Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Поместить ваш При переводе участвовали:Андрей Лабутин, Полина Кольцова, Виолетта Корягина, Анна Панченко,Настя Яковлева, Юля Ерошенко, Настя Билецкая. 9 страница



Чудовище было в шоке, но ему ничего не оставалось делать как слушать ее.

– Мы не потеряли наш замок, а уступили. И теперь, Баба Яга, Банни, Моргана создадут магический барьер над этим местом, и все враги окажутся в ловушке. Ты можешь остаться, если хочешь. Но тогда ты будешь заточен со всеми этими монстрами здесь.

Чудовище вздрогнуло.

– Пожалуйста, Джеймс умоляю тебя,– сказала Красавица.

– Двадцать секунд, – сказала Сабрина.

Вдруг на подъемном мосте появился Канис.

– Сабрина, вы должны выбираться прямо сейчас, –крикнул тот.

– Ты должен был остаться с детьми, – сказала Сабрина.

– Неважно. Все вышли из замка, – крикнул Канис. – Пак, унеси отсюда Сабрину.

Пак подхватил Сабрину и Красавицу и полетел. Через мгновение они были уже в лесу.

– Быстрее! Приступайте к своему плану скорее! – закричал Канис.

– Что вы делаете? – спросил Робин Гуд

– У нас была пауза, но теперь приступаем к плану, – сказала Дафна, и Моргана начала читать заклинание. Слова были написаны на латинице, а не на английском языке, но Моргана читала их с легкостью. Банни Ланкастер бросила горсть камней в воздух, но те не упали, а зависли в воздухе. Банни начала двигать их в воздухе, как будто собирала какую-то сложную головоломку. Баба Яга подняла руку и присела на корточки. Она закричала, как будто совсем выжила из ума.

Пока проводился ритуал, некоторые члены Алой руки всё-таки успели выбраться из замка. Чудовище было первым, потом Братья Лебеди, Шер-Хан, и весь народ лилипутов. Потом выбежал Стеклянный Кот, Бангл, Шалтай-Болтай, Маугли, Балу и несколько троллей с гоблинами.

Небо начало светлеть, а над замком начал появляться бетонный купол. Моргана начала быстрее читать, Банни начала быстрее перебирать камни и купол начал быстрее расти. С десяток членов Алой Руки попытались выбраться из этой ловушки, но не успели. Последний камень загородил выход. Раздался гортанный звук и все исчезло.

Снежная Королева побежала по подъемному мосту, но на середине пути упала. Встав, она начала ощупывать воздух, и сразу почувствовала барьер. Тогда Снежная Королева в ярости начала бросать в барьер ледяные глыбы. Но все было бесполезно.

– Что вы сделали? – спросил Стеклянный Кот.

– Ох! Этот сладкий вкус победы, – сказал Генри, с гордостью поглядывая на дочерей.

Ноттингем был одним из тех, кто успел убежать до создания барьера. Он огляделся и подошел к Королеве Червей. – Что ты делаешь с этими предателями?



– Они спасли меня, – робко сказала Королева Червей. Выглядела она очень смущенной.

– Спасли тебя? – взревел Ноттингем.

Дядя Джейк встал между ними. – Расслабься, шериф. Леди была ранена.

– Ты предала меня! – закричал Ноттингем на нее.

– Я не хотела, - закричала Королева Червей. Ее голосу не нужен был мегафон. – Гриммы спасли меня не специально.

– Не делай из меня дурака, - закричал Ноттингем. Одним движением он достал из пальто хорошо наточенный кинжал.

– Итак, что же нам делать с ними? – спросил Артур, касаясь своим мечем шеи Ноттингема.

Шериф моментально успокоился.

–Мы отпустим их, - сказала Сабрина поглядывая на Чудовище. – Пусть они поплутают по лесу. А когда доберутся до Зерцала, пусть расскажут, что две маленькие девочки победили его многотысячную армию.

Чудовище посмотрел на жену, но ничего не сказал. Потом он отвернулся и пошел с дочерью в лес. Остальные члены Алой Руки пошли за ним. Ноттингем шел последним. Он зыркнул своим гневным взглядом на Королеву Червей и ушел.

– О нет! Мама! – закричал Мордред, бросаясь к барьеру.

Сабрина посмотрела и увидела, что его так расстроило. Внутри барьера была Моргана. Несмотря на хаос она улыбалась.

– Мы тебя вытащим, – заплакал Мордред. – Не волнуйся! Я попрошу ведьм разрушить барьер.

– Я не могу оставить Семерку, – сказала Моргана. – Мое сердце кровью обливалось, когда я представляла, что они сделают с его надгробием.

Плечи дядя Джейка поникли и он уставился в землю.

– Мама! Ты не можешь остаться в замке одна. Там очень много маньяков!

– Дорогой, не забывай, что я могущественная ведьма. Все будет хорошо. Не волнуйся.

Мордред посмотрел на Сабрину, а затем обратно на свою мать, и шагнул через барьер, чтобы присоединиться к ней.

– Мордред, они нуждаются в тебе! – закричала Моргана.

– Я не оставлю маму, – сказал он, а затем повернулся к остальным. – Мне очень жаль. Но кроме меня, у вас есть еще волшебницы.

– Позаботься о своей матери. Может тебе что-нибудь нужно?

Мордред кивнул. – Мне нужна моя видеоприставка и игры.

Сабрина рассмеялся. – Как только будет время, я их сразу же тебе принесу.

– Мы должны идти. Твоя мать и другие будут волноваться, – сказал Генри.

Дафна попрощалась и вся армия пошла в лес.

 

 

 

После, воссоединившись с Вероникой и детьми, армия пошла к горе Тельце. Скоро, Сабрина нашла место для следующей части плана, о котором говорила Вдова. Тогда Сабрина приказала армии остановиться и создать лагерь.

Пока все создавали лагерь, Королева Червей неожиданно упала около дерева. Дядя Джейк встал на колени около нее и предложил стакан воды. Она пила жадно, пока стакан не был пуст.

– Он попытался убить меня, – прохрипела она. – Ноттингем попытался убить меня.

– Я не удивлен, - сказал дядя Джейк. – Он жестокий человек с темным прошлым. Вам повезло, что я был около вас.

Королева внимательно посмотрела на его лицо и сузила глаза. – Тогда почему вы спасли меня? Ты же так хотел мести, из-за того неудачного инцидента. Мог просто оставить меня умирать.

Сабрина была в ярости. "Ох уж эта женщина! Так просто говорит о смерти Шиповнички, как будто случилось какое-то недоразумение! Королева и Ноттингем убили ее хладнокровно. Как Дядя Джейк мог терпеть королеву теперь? Где его месть, о которой он так давно бредил? Почему он сейчас относиться с добротой к Королеве Червей?"

– Я не мог оставить вас умирать, – сказал он. – Шиповничек не хотела бы этого.

Лицо Королевы смягчилось. – Вероятно я должна вас отблагодарить.

– В этом нет необходимости. Просто возьмите одну вещь которая сделает меня счастливым, - ответил Джейк, и полез в карман куртки. Он вытащил кинжал. Сабрина вдруг забеспокоилась. Он собирался убить ее! Но Джейк просто отдал кинжал Королеве. – Останьтесь в живых. Ноттингем непременно появиться еще раз. И попытается убить вас. Так что если меня поблизости не будет, вам придется самой защищаться.

Королева молча оценила лезвие кинжала и забрала его.

– Я не хочу, чтобы ты умерла раньше, прежде чем я отпустил бы вас, – прошептал дядя Джейк.

Королева Червей в шоке уставилась на него. Но справившись с собой, она смогла улыбнуться, оголив при этом свои желтые зубы.

Сабрина положила свой рюкзак на земля и оглянулась. Поляна была на высоком холме. Не так давно у Сабрины и Дафны был приемный отец. Так вот на заднем дворе у него был такой же крутой склон с поляной. Тогда девочки придумали себе развлечение бросать желуди с холма.

– С этого холма открывается прекрасный вид на окружающие леса, - сказал Пиноккио, подойдя к ней. – Враг не сможет к нам незаметно подобраться. Ну по крайней мере на ночь. Нам придется каждое утро находить такие же поляны, пока мы не сделаем все приготовления к следующей части плана.

– Мы?

Пиноккио кивнул. Это было первый раз, когда маленький эгоист не говорил про себя, а думал про всех.

– Твой отец должен гордиться тобой, – серьезно сказала Сабрина, хотя на самом деле ее душил хохот.

– Я был бы тебе признателен, если эти слова ты сказала моему отцу, - произнес Пиноккио. – Я уверен, что он до сих пор думает, что я избалованный ребенок.

Он отошел, внимательно изучая их новый лагерь. Через некоторое время Сабрина заметила Каниса. Она повернулась к нему, не зная, что сказать. Сабрина знала, что должна была его отругать. Ведь он не послушал ее, и самовольно пришел к ней. Но ведь Канис спас ее. Почему она должна была ругать старика, который хотел просто быть ценным для армии Сабрины? Девочка любила Каниса, и специально отправила его к детям, чтобы не беспокоиться за него.

– У меня были на это свои причины, – неожиданно сказал Канис, как будто читая мысли Сабрины.

– И у меня были свои причины, – сердита начала Сабрины. – Я понимаю, что ты не хочешь быть няней. И что ты хочешь все время быть в центре событий, но...

– Я не мог позволить себе, чтобы ты была запечатана с членами Алой Руки, – перебил ее старик.

– Г-н Канис, этот барьер только для вечножителей! Я человек, и я бы не застряла бы с этими сумасшедшими. А вот ты мог, но...

Канис опять прервал ее. – Этого больше не повториться.

Сабрина не поверила ему, но не она больше не хотела с ним спорить. Девочка поблагодарила Каниса, и тот хромая двинулся к остальным.

***

Как только все немного отдохнули, Сабрина собрала всех около себя. Когда Сабрина посмотрела на свою армию, то увидела, что у них на лицах пропал страх и беспокойство. Все смотрели на нее с глубоким уважением. Сабрина в их глазах перестала быть ребенком.

– Нам повезло в замке. – начала девочка. – Нам повезло, что враг попался в нашу ловушку и теперь он заточен под барьером. Но нам не стоит расслабляться, ведь еще больше сотни врагов на свободе. И теперь они бродят в лесу в поисках нас. Нам нельзя расслабляться, мы должны быть начеку.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Снежка.

– Пока мы не встретили вас, мы с сестрой победили много разных монстров. И все это научило меня заранее готовить планы. Поэтому, для нашего следующего плана нужен Пак.

Толпа издала коллективных стон.

– Этот лес нуждается в Короле Обманщиков.

– Правда? – спросил Пак, проталкиваясь через толпу.

– Я хочу, чтобы ты свел с ума членов Алой руки. Пусть этот лес на время станет твоей игровой площадкой. Задай им жару. Я могу надеяться на это?

– Конечно, –с улыбкой произнес Пак.

– Ты уверена в нем? – спросила Вдова. – Он же тот еще озорник. Вместо врага мы можем попасть в его шалости. Например в пещеру с сиропом или в ловушку с огненными муравьями. Или что еще хуже.

– Слушайте, я прекрасно знаю, что он еще не зрелый и озорной, но в данной ситуации, он самый лучший кандидат. Пак покроет ловушками каждый дюйм леса, а мы будем помогать ему. Хрякман и Свиндус будут создавать ловушки. Джепетто и Пиноккио будут делать заготовки и детали для ловушек. К сожалению, остальные плохие мастера. Мы лишь будем искать разные ингредиенты для шалостей Пака.

Пак рассмеялся. – Это будет забавно. Я создам такие ловушки, о которых враги будут долго вспоминать.

Армия пошла выполнять все указывания Пака. Мальчик же, выдумывал разные ловушки целый день до самого вечера. Его бурная фантазия придумала подпружиненный катапульты, пушки которые стреляли грязью и остальной мерзостью, клетки которые падали сверху, разные взрывчатые вещества, рвы заполненные злыми барсуками, магические заклинания которые превращали простые растения в ядовитые. Крысолов и его сын Венделл с помощью музыкальных инструментов, приманили пушистые армии оленей, кроликов, опоссумов, белок и бурундуков для Пака. Но больше всех удивило то, что Пак попросил Банни поставить дверь в его спальню.

– Когда Алая рука разрушила дом мадам (так он обычно называл бабушку Рельду), то они разрушили и мою дверь. Но комната осталась! Она мне нужна для некоторых моих шалостей. И еще я скучаю по моим шимпанзе, – признался Пак.

Злая Королева пообещала, что сделает новую дверь.

К тому времени, когда взошла луна, весь лес был заполнен ловушками Пака. Все очень устали за этот день. Ведь они занимались неприятной работой. Особенно не повезло Рапунцель, ей пришлось собирать десять фунтов говна опоссума. Но когда все было сделано, Сабрина почувствовала, как меняется настроение у всех. Даже Трусливый Лев признался, что теперь у них есть шанс победить Зерцало.

В ту ночь Сабрина лежала со своей обнимающей сестрой в спальном мешке под деревом. Пак отдыхал на ветке. В руках у него была флейта. Луна освещала его гордую улыбку.

– Ты должен немного поспать, – сказала Сабрина.

Пак покачал головой. – Я слишком возбужден. Сейчас я себя чувствую, как на Рождество. Я в ожидание подарка под деревом.

– Надеюсь у нас все получиться.

– Я тоже, - сказал Пак. – Спи соплячка.

– Пак, ты самый удивительный злодей!

– Гримм, это самая приятная вещь сказанная тобой за все время.

Сабрина лежала долгое время, пока не услышала, что кто-то плачет. Она выбралась из спального мешка, и пошла на звук плача. Выйдя из лагеря она увидела Белоснежку. Та, увидев Сабрину, поморщилась.

– Я не хочу, чтобы ты меня видела такой, – сквозь плач сказала она.

– Ты беспокоишься за принца?

Снежка кивнула.

– Если хочешь, мы можем его увидеть и найти, – предложила Сабрина.

Улыбка вспыхнула на заплаканном лице Белоснежки. – Правда?

Взявшись за руки, они проникли в лагерь, где волшебное зеркало было прислонено к дереву. Элвис лежал на земле перед ним, действуя в качестве сторожевой собаки. Он открыл сонные глаза, когда две женщины вошли в отражении, но не сделал ничего, чтобы остановить их. Как только Сабрина и Снежка были в Зале Чудес, они бросились в зеркальную комнату, где Белоснежка быстро прочитала стихотворение. – Зеркала, зеркала покажите нам принцА!

Опекуны зеркал усмехнулись и их лица исчезли. В каждом появился образ Шарманьяка, который сидел на берегу реки Гудзон. Сабрина никогда не видел его таким подавленным.

Как думаешь, где он? – спросила Сабрина

– Не за горами, – сказала Снежка. – Он на пике Дугласа. Я там частенько бывала, когда хотела побыть одна. Интересно как он узнал об этом месте?

– У него тоже было волшебное зеркало, – сказал Гарри, появляясь в зеркале. – Он наблюдал за тобой там много раз. Не подумай, что он маньяк. Просто он следил, чтобы на тебя никто не напал.

– Я хотела бы поговорить с ним, – сказала Белоснежка. – Я люблю его. Я хочу помочь ему.

– Мы можем попасть в одну из ловушек Пака, – сказала Сабрина

– Твои родители оторвут мне голову за это, – вздохнула Снежка.

– Ну так давай постараемся, чтобы они об этом не узнали.

***

– Это была любовь с первого взгляда, по крайней мере нам всегда так казалось, – сказала Белоснежка, пока они шли по лесу. – Я согласилась выйти за него замуж, но через две недели я не явилась на церемонию. Я бросила его у алтаря. В то время я думала, что это моя неуверенность, но теперь я знаю в этом виноват Аттикус. Его «эхо», как моя мама называет, был все еще там, и это заставило меня не идти на церемонию. И я начала думать, что Билли зря меня спас. Но он не переставал меня любить. Его любовь ко мне разрушила три свадьбы. А теперь он думает, что это чувство всего лишь изобретение.

– Изобретение или нет, но его чувства сохранились в протяжение четыре сотни лет. Его любовь уже стала реальной, – сказала Сабрина.

– Надеюсь он тоже так думает, – произнесла Снежка.

Они шли пока не увидели Шарманьяка. Тот задумчиво сидел на обрыве скалы.

–Что если он не захочет со мной разговаривать? – шепотом спросила учительница.

– Подожди здесь, – сказала Сабрина, затем подошла и села рядом с ним. Он посмотрел на нее, но ничего не сказал. Она не знала, как начать беседу с ним. Какие беседы можно вести с человеком, если тот узнал, что он всего лишь плод чего-то воображения? Дафна бы знала, что сказать. Она всегда могла улыбнуться и это растапливало сердце Шарманьяка. Когда Сабрина попыталась улыбнуться улыбкой Дафны, Шарманьяк посмотрел на нее с отвращением.

– Хороший вид, да? – сказала Сабрина, глядя на реку. Вода была спокойна, а луна раскрашивало все в нежно-голубой цвет. На дальнем берегу реки был небольшой ресторан. За ним начинались дома. Сабрина завидовала тем людям, ведь они были в полном неведение. – Эм... мы так и будем сидеть и молчать?

– Что-ты хочешь? – хмыкнул Шарманьяк.

– Ничего.

– Ну, иди тогда.

– Эй, я просто наслаждаюсь пейзажем. Это свободная страна, – сказала она, устраиваясь поудобнее. Потом она сняла обувь, благоухая при этом грязными носками.

– Ты не собираешься уходить, не так ли? – спросил Шарманьяк, поморщившись от запаха Сабрининых носков.

Не-а. Раньше бы я сбежала от этого разговора, но теперь я начинаю новую жизнь. Думай обо мне, что хочешь, но я начну. Я командую своей армией и мне страшно. Я действительно не знаю, что мне делать. Я боюсь, что все будут убиты. Вы должны вернуться. Хорошо, теперь твоя очередь изливать мне душу.

Шарманьяк вздохнул, сдаваясь. – Она с тобой?

– Снежка? Да она со мной. Она беспокоиться за тебя. Мы все беспокоимся за тебя.

Шарманьяк оглянулся через плечо, чтобы взглянуть на Снежку. – Я должен идти. Я не хочу с ней общаться.

– Слушай, Уильям, я знаю, что мои носки воняют. Но ведь ты не должен был так реагировать на слова Злой Королевы. Ты смелый, умный и сильный. К тому же ты очень красивый. Я всегда ровнялась на тебя.

– Но все то, что ты перечислила не являются реальными, Сабрина! Я не смелый, потому что у меня нет силы. Я не умный, потому что у меня нет опыта. Я не сильный, потому что не занимался тяжелыми работами. Это всего лишь подарки, которые я получил от Банни. Они не принадлежат мне. Все мои мечты и стремления жестоко обломали. Я строил замок, и даже хотел возродить свое царство, но теперь зачем оно мне? Я не принц, и я этого теперь не хочу.

– Как ты можешь быть уверен?

– В том-то и дело! Я не могу быть уверен, и это невыносимо. Даже я не могу быть уверен в Снежке!

– Ты думаешь, что ты не любишь ее?

– О, я люблю ее все в порядке. Со всем, что во мне. Но так ли это изобретение? Как я могу знать, что это реально? Возможно, это просто часть истории Банни, созданной для меня. Я встретил Снежку пятьсот лет назад, и за пятьсот лет я постоянно любил ее. Но теперь мне все это кажется очень глупым.

Сабрина кивнула. – Мне кажется, то что ты чувствуешь, то это реально.

– Билли?

Сабрина повернулась, и увидела, что учительница приближается к ним. Шарманьяк поднялся на ноги и Снежка бросились к нему, обнимая его за шею и покрывая его лицо страстными поцелуями.

– Билли, мы можем решить эту проблему. Я знаю, что это ужасно, но... это заняло много времени для нас, чтобы найти дорогу назад друг к другу. Мы не можем потерять это снова, – сказала Снежка

Шарманьяк отстранился. Его лицо исказилось от боли и путаницы. – Я не знаю, люблю ли я тебя или нет.

– Что? – заплакала Белоснежка

– Мне очень жаль. Я не могу быть с тобой, – сказал принц.

А потом в одно мгновение, Снежка вышла из себя. Ее щёчки порозовели, а рот изобразил гримасу.

– Уильям Шарманьяк я этого не потерплю! – грозно сказала она.

Шарманьяк сделал шаг назад, и даже Сабрине стало не по себе.

– Я знаю, что тебе сейчас тяжело и...

– Ты ничего не понимаешь, – сказал Шарманьяк и ушел.

– Билли!

– Мне очень жаль, – прошептала Сабрина.

Снежка повернулась к ней. Ее гнев исчез. – Я думаю, что теперь навсегда потеряла его, – горестно произнесла она.

– Не волнуйся. Ты бросила его у алтаря, но он продолжал тебя любить и заботиться о тебе. Он еще вернется.

– Нет. Это другой случай,– сказала Белоснежка и задрожала. – Боюсь я его потеряла навсегда.

***

После ночных странствий, Сабрине удалось поспать несколько часов. Ее разбудили громкие крики. Когда она выглянула из палатки то увидела, что ее армия бежит в лес.

– Почему так шумно? – спросила Дафна, потирая заспанные глаза.

– Я думаю, что мы поймали нашего первого врага, – сказал Генри, держа Базиля в руках. – Почему бы тебе не пойти и посмотреть? Я пока приготовлю комнаты в зеркале.

Сабрина помогла встать сестре и они вместе побежали в лес. Через некоторое время они увидели то, что так привлекло ее армию. Джек Тыквоголовый висел верх ногами на дереве. Его гигантская тыквенная голова была красная, как и отпечаток на груди.

– Отпустите меня предатели! – потребовал он.

– Добро пожаловать в наш лес, Джек, – сказала Сабрина. – Кстати поздравляю тебя, ты первый кто попал в наши ловушки.

– Когда я спущусь, клянусь, я вас порву на кусочки! – закричал Джек.

– Ох уж эти пустые угрозы. Ну ка, отпустите этот тыквенный пирожок на землю, – сказала Сабрина.

– Подожди! Это еще не все! – сказал Пак. За ним шли шимпанзе. У каждого была каска на голове и мячи в руках. Джек застонал, когда в него начали бросать ими. А шимпанзе смеялись, как маленькие маньяки.

– Думаю, Банни все-таки построила Паку новую дверь в спальню, – сказала Сабрина.

– Ага. Даже не знаю, хорошо это или плохо,– добавила Дафна.

В течение дня, много членов Алой руки пострадало от руки короля Обманщиков. Гензель упал в яму с медом (к великому счастью для муравьев). За его сестрой Гретель, гонялась стая зомбированных бурундуков, но она быстро сдалась. Малышка Бо Пип была поднята ввысь на воздушных шарах. Воздушные шары приземлили ее на осиное гнездо. Пару гоблинов попали в гигантские капканы, которые неожиданно появились на дороге. Даже троллю попало. Ему по макушке огрело бревно, которое висело на дереве. Каждые десять минут в лесу раздавались болезненные крики. А Пак лишь летал и хихикал.

К вечеру, тридцать головорезов Алой Руки были заперты в Зале Чудес. Тогда армия решила покинуть лагерь. Сабрина внимательно рассмотрела карту леса и нашла другую удобную поляну. К полуночи армия дошла до новой поляны. В темпе они построили новый лагерь.

Следующий день начался так же, как и накануне. Лоскутная девочка была первой жертвой. Сабрина никогда не встречала ее, но Страшила, который когда-то был очень влюблен в нее, сообщил всем, что она была сделана полностью из старых обрывков одеял. К сожалению для нее, она задела провод, и ее облило канализационными водами. Сабрина была уверена, что запах никогда не исчезнет.

– Ее спасет теперь только химчистка, – сказала Златовласка, сморщив нос.

На следующий день Пак с помощью маленьких фей, которых мальчик ласково называл приспешников, поймал больше людей Алой руки: г-жу Арахнид и ее мужа Паука, Большого и Маленького Ганса, Джека и Джил и синего дракона. Еще, с наступлением темноты, разношерстная армия захватила тридцать пять членов руки, но больше всего им повезло то, что они поймали Чудовище. Он попался в огромную паутину сделанной из жвачки. Она полностью прилипла к волосам Чудовища, и ему было больно шевелиться.

– Где моя дочь? – холодно спросила Красавица.

– Наша дочь в безопасности, – сказал Чудовище. – Можешь не беспокоиться.

– Не смей мне говорить такие слова. Я сама решу, за кем мне беспокоиться, за кем нет.

– Они настроили тебя против меня! – взревел Чудовище.

– Нет. Ты первый ушел от меня и начал творить плохие вещи. Можешь делать что угодно, но дочь будет теперь со мной, – сказала Красавица.

– Ты никогда не найдешь ее, – сказал Чудовище.

– Ты ошибаешься, – сказала Сабрина. – Зеркала покажут нам.

Чудовище зарычал. – Почему ты с ними? Эти люди принесли нам очень много страданий. Что будет с нашей дочерью, когда ты лишишь ее свободы?

– Я ее мать, – сказала Красавица. – Один из нас должен научить ее отличать добро от зло.

Чудовище взревело. – Между нами все кончено?

– Я никогда не брошу тебя, Джеймс. Я всегда буду любить тебя, но сейчас ты не заслуживаешь меня.

Красавица попрощалась с Чудовищем и его заперли в одной из комнаты в Зале Чудес. Сама она повернула ключ, потом посмотрел через зарешеченное окно на мужа. – Надеюсь ты одумаешься, и снова станешь таким, которым я тебя любила.

Утром, они создали новый лагерь и обнаружили, что в ловушках томяться еще двадцать пять заключенных. Эти злодеи пострадали от укусов животных, токсичных отходов и гигантских ловушек. Пока было время Сабрина и Дафна зашли в зеркальную комнату.

– Такими темпами, мы скоро изловим нашими ловушками всех плохих парней,- сказала Дафна зеркалам.

– Вы должны гордиться собой, - сказал опекун зеркала с лицом бобера. Его имя было Шиарстед. Сабрина потихоньку запоминала имена новых опекунов зеркал, когда разговаривала с ними.

– Спасибо, – сказала Сабрина. – К сожаления две наших целей до сих пор не попали в ловушки.

– Я не думаю, что вы увидите Аттикуса и Зерцало в ваших ловушках, – сказал Титан. – Они слишком умны, чтобы сражаться на вашей территории. Вы должны сами прийти за ними.

Сабрина кивнула. – Знаю. Я сейчас себя чувствую поездом. И все время я теперь боюсь сойти с рельсов. Не знаю, что мне делать, когда я их встречу. Может вы подскажите?

– Сначала убейте Зерцало. Он сейчас заперт в теле старый женщины. Убьете ее, убьете его, – сказало одно из зерцал.

– Закрой рот! – закричала Фанни. – Эта старая женщина, бабушка девочек.

– Я просто логически рассуждаю, – стало защищаться зеркало

– Пока на Аттикусе одет доспех, заговорённый Мерлином, его не остановить. Ни один смертный не сможет убить его. Вы должны сначала снять броню, – сказал Титан.

Вдруг, зеркала начались трястись. Все опекуны исчезли. За место них в зеркалах начали идти грозы. Девочки попытались уйти, но зеркала окружили их.

– Что происходит? – закричала в испуге Дафна.

– Бегите! – закричал Гарри.

– Он идет, Сабрина! – предупредила ее Фанни.

И потом за место лиц опекунов в зеркале возникло лицо бабушки Рельды. Ее лицо внушало страх.

–Привет девочки, – сказал Зерцало.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Дафна.

– Забавный побочный эффект. До этого я был зеркалом. И теперь если приложить усилия, я могу услышать все остальные зеркала.

– Ты слышал все наши планы! – возмутилась Сабрина.

– Ага.

Дафна ахнула, а Сабрина вся горела яростью. – Тогда почему ты позволяешь своим головорезом попадать в наши ловушки? Почему ты их не предупредил?

Зерцало усмехнулся. – Они начинают мне мешать. Тем более от них сейчас так сильно воняет. Они помогли мне разрушить город, но теперь они мне не нужны. Я и сам могу справиться с маленькими девочками.

Сабрина была в шоке.

– Да я также слышал пророчество, – продолжил он. – Сожалею, что оно не сбудется, морская звездочка. У меня просто есть другие планы.

– Почему бы тебе не выйти из тела нашей бабушки? – спросила Дафна.

– Поверь мне, – сказал Зерцало. – Я бы с удовольствием. Она старая и больная. Из-за этого мои силы пропадают. Но все эти неприятности могут исчезнуть в одно мгновение. Просто дайте мне заклинание, которое убирает барьер. Я знаю оно у вас. Если вы мне его отдадите, то я с радостью выйду из бабушки. Справедливо?

– Я не могу этого сделать, – сказала Сабрина

– Вот как значит? Чтож ладно, – нахмурился Зерцало. – Вы вынудили меня. Я отберу это заклинание силой.

Затем зеркала стала пузыриться. На серебристых поверхностей зеркал стали более яростно сверкать молнии. Сабрина схватила за руку Дафну, но сильный заряд энергии сбил их с ног. Когда Сабрина попыталась встать она заметила, что во всех зеркалах появилась огромная трещина. Вскоре зеркала полностью были покрыты паутиной трещин. И тогда на мгновение, во всех двадцати четырех зеркал возникли опекуны. На их лицах застыл страх смешанный с болью. Все они непрерывно кричали.

– Не сдавайтесь, девочки. Вы обязательно победите! – закричал Донован.

И зеркала взорвались. Осколки рикошетили по всей комнате. Сабрина своим телом прикрыла Дафну, при этом старалась еще закрыть свое лицо. Но осколки все равно рвали их кожу на руках, ногах и на спине. Девочки чувствовали, как эти осколки пульсируют в их телах.

Когда все закончилось, Сабрина помогла встать Дафне. Хоть девочка и плакала, Сабрина пострадала больше всего. Струйки крови текли с Сабрины. Один большой осколок торчал из руки девочки. Когда Сабрина попыталась его вытащить, осколок расплавился и проник в кожу девочки.

Дафна крепко обняла ее. Сабрина дрожала и плакала. И так сестры некоторое время вместе стояли, кровоточили и плакали. Сабрина помотала головой и побежала из Зала Чудес. Дафна бежала рядом. Когда они вышли из зеркала, то увидели, что их лагерь горит. Но где же армия?

– Сабрина твои раны! – с ужасом сказала Дафна, смотря на окровавленные руки сестры.

– Забудь об этом. Мы должны найти маму и папу, – сказала Сабрина. – Дядя Джейк! Мама! Папа! Но никто не ответил. Где была ее семья? Они ранены?

Сабрина начала паниковать. – Пак!

Вдруг девочку обуял страх, кожа начала покрываться потом. Сабрина знала это означает, что около нее очень большой источник магии. Она попыталась взять себя в руки. Армия нуждается в ней.

Сестры побежали через лагерь, который бурно горел огнем. Следы привели их в гору, но когда они спустились, то никакого не увидели. На земле было много крови, а вдалеке раздавались крики. Они шли по следам дальше, пока не столкнулись с Аттикусом. Рядом с ним были два огромных троллей, ростом в восемь футов (прим. 2 метра 44см) и мощными мышцами. Хоть они и были ужасными. Девочки больше всего боялись улыбки Аттикуса.

– Какая встреча, – сказал Аттикус. Он поднял меч и полоснул по ним. Девочкам удалось отскочить, но Сабрина споткнулась и упала. Пока она вставала, Аттикус шел к ним. – Вы даже не представляете, как вашей бабушке плохо. Она кричит и сопротивляется, даже когда Зерцало спит.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.037 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>