Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог 7 страница



Обычно он до последнего оттягивал возвращение домой, его там никто не ждал. Но сегодня с нетерпением ждал встречи с Дженной. Всю жизнь он держал эмоции под контролем и боялся слишком к кому-нибудь привязаться. Но бывшая королева красоты полностью изменила его отношение к жизни. Брент не видел Дженну целый день и успел по ней соскучиться.

В двадцать пять минут девятого он позвонил в дверь ее квартиры. Спустя мгновение дверь отворилась.

– Нам нужно срочно ехать, – вместо приветствия проговорила она.

– Куда?

Она ничего не ответила, отступила на пару шагов, Брент заметил, что она все еще довольно сильно прихрамывает.

– Ты опять хромаешь? Где твои костыли? Ну, сколько раз можно повторять.

– Не обращай внимания, у меня разболелась нога, но это скоро пройдет. Нам пора ехать. – Ее глаза возбужденно блестели.

Судя по всему, о планах на вечер придется забыть.

– Так куда мы едем?

– В Карлайл.

– В Карлайл? Прямо сейчас? Зачем?

– Мне только что позвонила подруга из нашей лаборатории. Экспертиза уже готова. Днем она послала отчет шерифу Барнесу. Подожди, мне нужно закрыть дверь.

Удивительно! Еще никогда криминалисты не проводили экспертизу так быстро. Дело в связях Дженны или в чем-то другом?

– Когда они успели? Прошло всего два дня.

– У нас частная лаборатория.

Как ни странно, эта новость совершенно не обрадовала Брента. Напротив, при мысли о поездке в Карлайл он почувствовал раздражение и досаду.

Дженна закрыла дверь и спустилась к нему. Ее прекрасные голубые глаза блестели от радости.

– Брент? Что с тобой?

– Я и сам не знаю. «Может, я просто устал?»

– Ты боишься? «Пожалуй».

– Чего мне бояться?! – возмутился он и понял, что голос звучит фальшиво.

– Боишься, что эксперты нашли на кирпиче кровь твоей матери и ДНК отца. Прекрасно понимаю. На твоем месте я испытывала бы те же самые чувства. Но если мы не поедем и не прочитаем отчет, никогда не узнаем правды. Этот кирпич пролежал под крыльцом двадцать три года. И в любом случае того, что произошло, уже не исправишь. Но согласись, лучше узнать неприятную правду, чем всю оставшуюся жизнь строить догадки.

Дженна права. Но даже разумные доводы его не успокоили.

– Если я узнаю, что эксперты нашли на кирпиче ДНК отца, просто сойду с ума. Да, я до сих пор не могу простить ему, что он бросил нас с сестрой на произвол судьбы. Но при этом все еще люблю его. И хотя полицейские все эти годы подозревали его, я даже не хотел об этом думать.



– Понимаю. Как же нам поступить? Может быть, я поеду в Карлайл одна и поговорю с шерифом?

Брент нашел компромиссное решение:

– Ты не поедешь одна. Об этом не может быть и речи. Мы едем вместе. Я подожду тебя в машине. Ты прочитаешь отчет, а потом перескажешь мне его своими словами. Только, прошу тебя, ничего не утаивай, хорошо? Я хочу знать правду, какой бы горькой она ни была.

Они подъехали к офису шерифа. Брент открыл Дженне дверь, но она почему-то медлила. Замерла на пороге и не решалась войти. Он понял: она боится оставить его одного. В глубине ее прекрасных глаз застыло беспокойство. Она ободряюще похлопала его по плечу. Как ни странно, повязка на лице нисколько ее не портила. Она была по-прежнему прекрасна.

– Я понимаю, что должна как-то приободрить тебя, но не знаю как.

– Тебе не нужно ничего говорить. Я уже почти смирился с мыслью, что это отец убил мать.

Дженна поежилась:

– Зачем раньше времени готовить себя к самому худшему? Возможно, все и не так.

– А худшие опасения подтвердятся.

В этот момент из офиса вышел шериф и, заметив Дженну и Брента, приветливо помахал им рукой:

– Привет, ребята.

Дженна медленно шла по коридору. Брент смотрел на нее и думал, как она изменилась в последнее время. И не только внутренне. Она полностью сменила имидж. Теперь на ней были свободного покроя джинсы и такая же футболка. Для довершения образа не хватало мужской рубашки.

– Спасибо, что согласились встретиться с нами в такое время.

Брент старался говорить спокойно, но внутри все сжималось от страха. Он ждал этой минуты двадцать три года. Так почему же теперь так боится заглянуть в отчет?

– Отчет у меня в кабинете.

Брент невольно отступил на шаг. Дженна взяла его за руку.

– Ты ведь хотел подождать меня в машине или уже передумал, решил сам прочитать отчет?

– Нет, иди, я подожду тебя здесь. Ожидание показалось бесконечно долгим. Хуже всего, на этом его страдания не закончатся. Предстоит тяжелейший разговор с тетей. Какие бы известия ни принесла Дженна, он не имеет право скрывать их от Сильвии. Брент опустился на стул, тот громко скрипнул. Почему-то от этого звука стало еще тоскливее. В Карлайле он всегда сам не свой, любая мелочь выводит из себя.

Наконец дверь кабинета Барнеса открылась, и оттуда вышла Дженна. Он вскочил.

– Войди, Брент.

– Садитесь, – сказал шериф.

Брент привалился к дверному косяку, сложив руки на груди, силы оставили его, руки безвольно упали вниз.

– Я лучше постою, – слабым голосом проговорил он.

– Хорошо, как хотите. – Шериф откашлялся и заговорил официальным тоном: – Во-первых, эксперты обнаружили на кирпиче ДНК Шерил.

Все-таки они оказались правы. Кирпич действительно орудие убийства. У Брента перехватило дыхание, он стоял неестественно прямо.

– Что еще?

– Ничего. Другая ДНК, найденная на кирпиче, не принадлежит ни одному из фигурантов.

Значит, отец не убийца. Брент вздохнул с облегчением.

– Итак, – подытожила Дженна. – У нас есть орудие убийства, но мы пока не знаем, кто преступник.

Глава 13

Неудача ужасно расстроила Дженну. Черт возьми! В протоколе сказано, что ДНК на кирпиче сохранилась на удивление хорошо. Но от этого не легче. Таким образом, они с Брентом только потеряли время. Ведь, по сути, этот отчет ни на шаг не продвинул их к разгадке.

Выражение лица Брента было совершенно спокойным. Но Дженна понимала, его раздирают противоречивые чувства. С одной стороны, облегчение, оттого что убийцей оказался не его отец, с другой стороны, разочарование, оттого что дело по-прежнему не сдвинулось с места. Ей хотелось как-то его ободрить и поддержать.

– Прости меня.

– За что? – удивился Брент. – Ведь именно ты нашла орудие убийства, чего нам не удалось за все эти годы. К тому же убийца, судя по всему, по-настоящему испугался, а это значит, мы на верном пути.

– Кем бы ни был этот человек, надо скорее найти его, прежде чем он убьет кого-нибудь из нас.

– Что это за история с кирпичом? – Барнес откинулся на спинку стула.

– Позавчера вечером кто-то бросил Дженне в окно кирпич. Не думаю, что это случайность. Дженна чуть не погибла и сильно порезала лицо.

– Так вот почему на лице повязка.

– Да, даже пришлось накладывать швы.

– Мне очень жаль. – Шериф сочувственно посмотрел на нее.

Брент наконец-то отклеился от дверного косяка и подошел к Дженне.

– Что мы будем делать дальше?

– Я хочу обратиться за помощью к Рассу. Расс агент ФБР, лучший друг Брента, очень толковый детектив, – пояснила Дженна Барнесу. – Я попрошу узнать, не было ли похожих преступлений в тот период, когда убили Шерил Томпсон.

– Вы хотите сказать, что она могла стать жертвой серийного убийцы?

Дженне показалось, что шериф недоволен. Не хочет вмешивать агента ФБР?

– Не знаю. Я просто пытаюсь найти любую зацепку. А что думаете вы?

– Если вы считаете, что это может помочь, обратитесь к ФБР. Я не против.

– Нам пора ехать. Спасибо вам за все, шериф. Жаль, нам не удалось вычислить убийцу.

– Зато удалось найти орудие, а это уже само по себе огромная удача.

Слабое утешение для Дженны.

Когда они вышли на крыльцо, Дженна облокотилась на перила и с наслаждением вдохнула прохладный вечерний воздух. Кругом стояла почти непроглядная тьма, лишь изредка, тут и там, светились окна домов. Если бы не Брент рядом, ей было бы неуютно. В этот час Карлайл будто вымер. Совершить на нее покушение сейчас проще простого.

Брент стоял напротив нее, тоже привалившись к перилам.

– Честно говоря, я надеялся, что мы сможем узнать больше, – сказал он.

– Я тоже.

– Но с другой стороны, я очень рад, что на орудии убийства нет ДНК отца.

Дженна тоже радовалась. Для нее это стало единственным утешением в данной ситуации. Она понимала: сейчас самый подходящий момент рассказать о том, что она звонила его отцу.

– Послушай, Брент, мне нужно кое-что тебе рассказать. Только обещай, что не начнешь опять нервничать.

– Уф! – выдохнул он и невольно отшатнулся от нее. Похоже, почувствовал, что разговор предстоит непростой.

– Не волнуйся. Ты просил ничего от тебя не скрывать. Я обратилась за помощью к Рассу. Он узнал, что твой отец теперь живет на юге Иллинойса, нашел его новый номер телефона. Я позвонила, но, к сожалению, попала на автоответчик. А когда он мне перезвонил, не смогла ему ответить, так как в этот момент разговаривала с Джеми. Сначала я решила рассказать тебе об этом после того, как встречусь с ним. Но мне кажется, ты должен об этом узнать заранее.

– Ты решила встретиться с отцом после разговора с Джеми? Что она тебе о нем наговорила?

– Я хочу задать ему несколько вопросов, и мы сможем, не сомневаюсь, окончательно вычеркнуть его из списка подозреваемых.

– Ты так в этом уверена? А что, если после встречи твои подозрения на его счет только укрепятся?

– Я подробно перескажу тебе наш разговор.

Она неожиданно задрала на нем рубашку и зажала в кулаке. Другой рукой принялась ласкать его твердый мускулистый живот. «Должно быть, он качается на тренажерах, не жалея себя».

– Я хочу, чтобы мы никогда больше не ссорились, – ласково сказала она.

– Ты измяла рубашку. Не боишься, что именно теперь мы поссоримся и тебе негде будет ночевать?

– Ну, этого-то я как раз не боюсь. Могу спокойно переночевать в моей квартире.

– Ни в коем случае. К тому же моя кровать гораздо удобнее.

Брент разгладил на себе рубашку и нежно обнял ее за плечи.

– Поехали, хочу, чтобы мы как можно скорее оказались дома.

На следующий день после удивительной неповторимой ночи с Дженной Брент в прекрасном настроении вошел в здание чикагского окружного офиса федеральных маршалов. Он все время вспоминал, как они занимались любовью и как хороша была в постели Дженна. Утренняя суета шла на убыль, в вестибюле, чем-то напоминавшем пещеру, было всего около дюжины служащих и посетителей. Брент подошел к стойке администратора, и в этот момент у него зазвонил телефон. Проклятье! Тетя Сильвия. Ну что ей опять нужно?

– Он вернулся, – звенела она. – Представляешь, вернулся.

– Кто вернулся?

– Твой отец. Он опять в городе.

Целых десять секунд Брент молчал, переваривая это известие. В ушах зашумело, все тело напряглось.

– Подождите. Расскажите спокойно, что произошло.

– Он вернулся в ваш дом как ни в чем не бывало. Будто все эти годы там жил и никуда не уезжал. Зачем он приехал? Объясни, зачем?

– Не знаю. Вы говорили с ним?

– Конечно нет, – фыркнула тетя. – Сегодня утром я выглянула в окно и увидела чужой грузовик возле твоего дома. Послала твоего дядю узнать, кто это приехал. Когда он вернулся, на нем лица не было. Сказал, что это грузовик Мэйсона.

Брент взглянул на часы, лихорадочно соображая, сколько времени у него уйдет на то, чтобы отпроситься с работы и доехать до Карлайла.

– Он все еще там?

– Нет. Уехал сразу, как твой дядя поговорил с ним. Он объяснил, что приехал проверить, в каком состоянии дом. О господи, а если он решит там поселиться? Я этого не переживу, не вынесу, Брент. Ты должен что-нибудь сделать!

«Ох уж эта тетя Сильвия с ее вечными истериками!»

– Он не поселится там. Обещаю. Отец оставил вам свой номер телефона?

– Нет, но попросил твой. Херб сказал. Это даже к лучшему. Им нужно поговорить.

– Понятно. Я отпрошусь с работы и сразу же поеду в Карлайл.

Наверняка Дженна успела переговорить с отцом, именно поэтому он приехал в Карлайл. Черт бы ее побрал! В очередной раз обманула Брента. С женщинами всегда так. Их отношения, казалось бы, наладились, они обо всем договорились, и вот. Сколько еще это будет продолжаться? Она будет обманывать, а он ей все прощать?

Через час Брент вошел в вестибюль «Хеннингс и Соломон». Марси, администратор, согласилась позвонить Дженне. Спустя минуту в вестибюле появилась Королева Обмана, как теперь про себя окрестил ее Брент. Надо отдать должное, выглядела она просто потрясающе в короткой черной юбке и облегающем свитере. Она подошла к нему, ткнула его кулаком в грудь. Не самое лучшее время для шуток. Он был до такой степени зол на нее, что готов был ее убить.

Но она, казалось, не замечала его настроения.

– Привет. Не ожидала тебя здесь увидеть. Какой приятный сюрприз!

Для него сегодняшние события тоже стали сюрпризом. Дженна наконец поняла, что Брент не в духе, и улыбка мигом испарилась.

– Пойдем в зал заседаний, нужно поговорить.

– Хм, хорошо. А что случилось?

Дженна едва поспевала за ним в туфлях на высоких каблуках.

– Зачем ты опять меня обманула? Ведь мы договорились, что ты не станешь ничего от меня утаивать.

– Прости, не понимаю, что ты имеешь в виду. По ее голосу он понял, что она не раскаивается.

– Давай начистоту. Я просил всегда предупреждать, если решишь встретиться с кем-то из моих родственников. Неужели это условие так сложно выполнить?

– Я прекрасно помню о моем обещании.

– Так почему же ты ничего не сказала о разговоре с отцом? Или, по-твоему, его уже не надо учитывать? Или опять решила меня не травмировать? Подумать только! Он сегодня побывал в моем доме, а я узнаю об этом в самый последний момент.

– Что?! Он уже приехал? Он собирался завтра. В этом вся Дженна. Решила скрыть разговор с отцом и вдруг проговорилась, как школьница. Хитрость и изворотливость сочетались в ней с удивительной наивностью.

– Значит, ты все-таки разговаривала с ним? Но почему ты мне ничего не сказала?

– Я просто не успела. Я говорила с ним всего полчаса назад. А сразу же после этого меня вызвала Пенни. Когда Марси позвонила мне, я как раз была там. Думала, спешить некуда, ведь он сказал, что приедет завтра. Я собиралась позвонить тебе, как только закончу разговор с Пенни.

Временами Бренту казалось, что они говорят на разных языках.

– Отец приехал в мой дом. И даже успел поговорить с дядей Хербом. А у тети Сильвии опять истерика.

– И ты считаешь, что в этом виновата я?

– Ты должна была мне позвонить, как только закончила разговор с отцом.

Дженна подошла к Бренту, протянула к нему руку, но он снова от нее отстранился, не в состоянии простить за очередной обман. Она смотрела на него, оттопырив нижнюю губу, ее прекрасные глаза наполнились слезами. Во взгляде читались горечь и обида. Но Бренту нисколько не было ее жаль.

– Брент, пожалуйста, прости меня. Но это твой отец ввел меня в заблуждение.

– Знаешь, у тебя все не сходится. Хотя как он мог успеть приехать, если ты разговаривала с ним каких-нибудь полчаса назад?

– Не знаю. Но клянусь, я не разговаривала с ним до сегодняшнего дня.

Брент обхватил голову руками и так сжал, что заболел череп. Кровь стучала в висках, в глазах потемнело.

– Ты должна была позвонить мне сразу же. Теперь я не знаю, что делать. Я сам на грани истерики. Понятия не имею, где он сейчас и что делает. А что, если он приедет к Камилле? Мне нужно срочно ехать к ней. Иначе она сойдет с ума. Эти полчаса многого мне стоили. Если бы ты позвонила мне полчаса назад, я мог бы еще что-нибудь предпринять.

– Но я не виновата в том, что твои родные принимают все так близко к сердцу. – Брент не успел ответить, дверь распахнулась, вошла Пенни. Губы ее были плотно сжаты. Похоже, до нее долетел их оживленный спор.

– Что случилось? Вы что, ссоритесь? Что происходит?

– Ничего особенного, – проговорила Дженна.

– Но почему тогда вы ссоритесь? – не отставала Пенни.

– Мой отец сегодня приехал в Карлайл. Уж не знаю зачем.

– Ты что, ничего ему не сказала?

Значит, и Пенни знала. Брент сжал зубы, чтобы не сорваться на Дженну. Ему хотелось кричать и кататься по полу. С огромным трудом удалось взять себя в руки.

– Дженна тебе все рассказала? Подумать только, разболтала всем и каждому, а мне ни слова.

– Нет, нет, нет, все не так. Никто, кроме Пенни, не знает. Клянусь! Я сказала ей, потому что как раз в этот момент она вызвала меня. Я не из тех, кто выдает чужие тайны.

Демонстративно повернувшись к ней спиной, Брент обратился к Пенни:

– Я очень беспокоюсь за Дженну. Ей удалось значительно продвинуться в расследовании, чем разозлила убийцу. Я просто не имею права подвергать ее риску. И потому хочу отказаться от ее услуг.

Ну вот, он наконец это сделал. И почувствовал невероятное облегчение. Ничего больше не прибавив, он направился к выходу.

Брент решил отказаться от ее услуг? Это потрясло ее до глубины души. Она не ожидала, что все закончится так внезапно и катастрофично. Но вдруг ее настроение переменилось. Страшная обида сменилась злостью. В ярости Дженна выбежала из зала заседаний.

– Ты не можешь так просто отказаться от моих услуг, – изо всех сил сдерживая себя, по возможности спокойно сказала она. – Я понимаю, тебе неудобно говорить об этом при Пенни. Но мы не закончили разговор.

– По-моему, я уже все сказал. – Брент вошел в лифт. Дженна за ним.

– Даже если забыть о наших отношениях, которые уже давно вышли за рамки деловых, ты все равно поступаешь по отношению ко мне несправедливо, когда без видимых причин хочешь отстранить от расследования. Подумай хотя бы о моей карьере. Неужели ты просто так хладнокровно сможешь ее погубить?

– Как мой отказ может повлиять на твою карьеру? Я объяснил Пенни причины, по которым собираюсь отстранить тебя. Если у тебя возникнут проблемы из-за этого, не беспокойся, я все улажу. Но факт остается фактом. Мы с тобой больше не можем работать вместе.

Лифт с едва слышным гудением неумолимо двигался вниз. Дженна взглянула на табло. Пятый, четвертый, третий этаж. Сейчас дверцы откроются, они выйдут, и она потеряет его навсегда. Что делать? Ее захлестнуло отчаяние, и она нажала на «стоп». Раздался пронзительный звон, который совершенно ее оглушил.

– Прекрасно, – проворчал Брент. – Ничего лучше придумать не могла? – Он в раздражении потянулся к кнопке.

– Пожалуйста, не делай этого, – взмолилась Дженна. – Ты отказался от моих услуг. Но это лично для тебя ничего не решит. Я прекрасно понимаю, почему ты так поступаешь, но это ошибка. Тебе кажется, если убийство твоей матери будет раскрыто, ты потеряешь смысл жизни. До смерти боишься этого, поэтому и решил отстранить меня, как только наметился прогресс. Чувствуешь, что останешься один на один со своими эмоциями, которые могут вырваться наружу и погубить тебя. Ведь до этого математический анализ преступления отвлекал тебя от переживаний. Кроме того, ты убедил себя в том, что не способен на гармоничные отношения с женщиной. Вот почему всегда расставался со своими возлюбленными, а теперь собираешься вычеркнуть из своей жизни и меня. Как бы странно это ни звучало, ты чувствуешь себя гораздо уютнее, когда находишься один на один со своими страданиями, и тебя некому утешить и поддержать.

Брент возмущенно фыркнул:

– Опять донимаешь меня психологическими приемами? Не надоело?

Дженна в раздражении взмахнула рукой. Ну что с ним делать? Еще никогда она не встречала людей с таким несносным характером.

Брент отвернулся и некоторое время задумчиво смотрел на закрытые дверцы лифта. Нужно подождать, пока он успокоится. Дженна нажала на кнопку, лифт дернулся и поехал вниз. Второй этаж, первый. Как только двери открылись, Брент сразу же выскочил наружу.

– Пожалуйста, не отказывайся от моих услуг, не отстраняй меня от расследования, Брент, – опять попросила Дженна. – Все, что произошло сегодня между нами, всего лишь недоразумение.

Брент ничего не ответил и быстрым шагом направился к выходу. Ну вот и все. Он сейчас уйдет от нее. Уйдет навсегда.

Несмотря на отчаяние, она не сдвинулась с места. Возможно, он прав, и она сама во всем виновата. Нужно было позвонить ему, как только закончился разговор с его отцом. Но она думала, что у нее есть время. Откуда ей было знать, что Томпсон приедет сегодня? Почему все так обернулось?

А ведь именно благодаря ей Брент смог узнать, где сейчас его отец. Да, она поставила его в неловкое положение. Однако, если бы не она, он бы понятия не имел, где сейчас Мэйсон. Мог бы поблагодарить хотя бы за это. Ладно, раз он так, ей придется действовать по своему усмотрению. Отныне она станет вести расследование в одиночку. От этой мысли стало не по себе. Теперь придется скрывать от Брента каждый свой шаг. Но сам виноват.

Дженна решительно поднялась по лестнице и, ничего не сказав Пенни, взяла со стола ключи и сумочку и направилась к выходу. Она собиралась в Карлайл, встретиться с Мэйсоном Томпсоном.

Да, возможно, она поступает нехорошо по отношению к Бренту. Но, в конце концов, она потратила слишком много времени и сил, чтобы в последний момент отступить. «Нет, маршал Томпсон, я должна найти убийцу. И плевать, как ты к этому отнесешься».

Когда Дженна подъехала к дому Брента, на небе сгустились черные тучи. Дом Брента. Нет, теперь, скорее, дом семьи Томпсонов. Почему Мэйсон ввел ее в заблуждение? Зачем приехал на день раньше? Что за этим кроется? Дженна выглянула из машины. Небо совсем нахмурилось. Вот-вот должен пойти дождь. В воздухе чувствовалась угроза. Ей стало не по себе. Хорошо, что она догадалась взять пистолет. Припарковавшись, она направилась к дому родственников Брента, надеясь, что те пойдут с ней на контакт, не станут скрывать, о чем Херб разговаривал с Мэйсоном. Возможно, они знают, где он сейчас. А с ним встретиться просто необходимо.

Дженна надеялась, что Брент одумается и поймет, что она должна довести расследование до конца. С каждой минутой она чувствовала себя все неуютней. А впрочем, возможно, она зря себя накручивает, ничего страшного не произойдет. Она постучала в дверь.

Сильный порыв ветра чуть не сбил ее с ног. Ветки большого дуба, росшего у крыльца, зловеще заскрипели.

Она опять постучала, но никто ей не открыл, видимо, Сильвии и Херба не было. Она оглянулась. Около дома стояла только машина Джеми. Почему она не открывает? Дженна опять постучала и немного подождала. Дверь так никто и не открыл.

Возможно, Мэйсон вернулся, и вся семья мило беседует. А если Джеми, Сильвия и Херб уехали, в доме Томпсонов никого, кроме Мэйсона? Разговаривать с подозреваемым один на один довольно рискованно. Ничего. У Дженны пистолет. Эта мысль успокоила ее, и она направилась к дому Томпсонов.

Поднимаясь по ступенькам, она вдруг услышала странный скрежет. Осмотрелась и увидела решетку, лежащую на земле. Ту самую, которая закрывала тайник с кирпичами под крыльцом.

Она попыталась вспомнить, закрепил ли ее тогда Брент. Кажется, нет. Просто вернул ее на место, слегка подкрутил и сказал, что займется этим в следующие выходные.

Но как она оказалась на земле? Может быть, сдуло ветром?

По спине побежали мурашки, стало не по себе. Некоторое время Дженна постояла на крыльце, прислушиваясь к звукам вокруг.

Но все было тихо. Ничего подозрительного. Может быть, решетка – это приманка, с помощью которой преступник хочет заманить ее в ловушку? Дженна на цыпочках спустилась с крыльца, стараясь не шуметь. Достала из сумочки пистолет, крепко сжала в руке и пригнулась. На цыпочках обошла дом по периметру, стараясь не наступать на опавшие листья. Ничего подозрительного. Немного успокоившись, она подошла к решетке и присела на корточки.

И в этот момент увидела, как в нее летит какой-то предмет. Она вскочила, сердце бешено билось. Кровь стучала в висках. Может быть, стоит выстрелить в воздух и тем самым показать преступнику, что она вооружена? Или это ложная тревога, а выстрелом она соберет всю округу. Скорее всего, ничего страшного, просто кто-то убирает на своем участке и бросает за забор мусор.

И тут она увидела, что в нее летит кирпич. «О, нет!» – воскликнула Дженна, но не успела увернуться и почувствовала страшную боль в груди. Не удержав равновесия, упала на спину и обо что-то сильно ударилась ногами. Попыталась подняться, но не смогла, ноги пронзила жуткая боль, голова закружилась, каждый вдох давался с трудом и причинял невыносимые мучения. «Только бы не уронить пистолет!»

Наконец Дженне удалось подняться. И тут же пальцы пронзила жгучая боль. В руку врезался очередной кирпич. Дженна закричала. Глаза застилали слезы, все расплывалось. Чтобы восстановить зрение, она несколько раз моргнула и обернулась. Чуть поодаль стояла Джеми с кирпичом в руке. Дженна сначала не поверила своим глазам и опять заморгала. Наверное, обман зрения, ведь такого не может быть. Но нет, это действительно была кузина Брента. И она собиралась опять бросить в нее кирпич. Дженна ударила Джеми ногой по бедру и отбросила ее в сторону. К счастью, при этом удалось удержать пистолет. Но пальцы опять обожгло болью. Они сразу же онемели, но пистолет каким-то чудом остался в руке. Главное – не уронить его, удержать любой ценой. Если выронит – ей конец. В этот момент еще один кирпич попал ей прямо в затылок. Дженна опять потеряла равновесие и упала.

У нее так сильно закружилась голова, что казалось, будто дерево перед глазами закачалось из стороны в сторону. С огромным трудом удалось встать на колени. Ее тошнило. Обнаженные ветки деревьев черными штрихами прорисовывались на сером, свинцовом небе. Почему-то при взгляде на этот серый безрадостный пейзаж тошнота и головокружение усилились. Она барахталась на мокрой земле и никак не могла подняться. От боли и ужаса потемнело в глазах.

В конце концов Дженна поняла, на этот раз подняться ей не удастся. Глаза сами собой закрылись. «Только бы не потерять сознание!» Она попыталась открыть глаза. Но веки, казалось, налились свинцом.

– Глупая королева красоты, – цедила Джеми. – Не понимаю, как Бренту пришло в голову обратиться за помощью к тебе. Неужели он мог всерьез думать, что безмозглая модель может что-то там расследовать? Тебе не стоило этим заниматься. Видишь, к чему это привело. Господи, как глупо все получилось. Вставай!

Джеми ткнула Дженну в бок чем-то острым.

Встать? Нет, у нее не хватит сил. Дженна опять закрыла глаза. Сразу стало спокойно и хорошо, она облегченно вздохнула, почувствовав, как проваливается в темноту, и потеряла сознание.

– Он вернулся? – потрясенно глядя на Брента, спросила Камилла, не веря, что отец приехал в Карлайл, ведь о нем столько лет не было ни слуху ни духу. Брент ее прекрасно понимал. Он и сам был поражен, когда узнал.

– Да, сегодня он побывал в нашем доме. – Брент старался, чтобы голос звучал спокойно. – Дяде Хербу даже удалось с ним поговорить. У тети Сильвии истерика, и потому я должен как можно скорее ехать в Карлайл и успокоить ее. Сначала мне не хотелось об этом рассказывать. Но я решил, что лучше тебе узнать об этом от меня.

По крайней мере, это известие не застанет сестру врасплох. При мысли об этом Брент опять разозлился на Дженну. Хорошо, что они расстались. Рано или поздно это все равно бы произошло, они абсолютно разные люди и не подходят друг другу. Их отношения строились лишь на взаимном сексуальном влечении, это же ясно. Неожиданно зазвонил мобильный Брента. Он решил не отвечать. Камилла не отрываясь смотрела на кофейный столик, где лежал телефон.

– Интересно, это он звонит?

– Не знаю. Может быть, и он. Дядя Херб дал ему мой номер.

– Ты не против, если я посмотрю, кто это?

– Конечно.

Камилла взглянула на дисплей.

– Это Пенни Хеннингс.

Брент не смог подавить вздох облегчения. Он понимал, что разговор с отцом неизбежен, но хотелось по возможности отдалить этот момент.

Телефон наконец смолк.

– Пенни Хеннингс – начальница Дженны?

– Да.

– Почему ты не ответил? Может быть, она хотела сообщить что-то важное. Мне кажется, тебе стоит перезвонить.

– Я больше не нуждаюсь в услугах их фирмы.

Сестра скорчила забавную гримасу. Такое выражение у Камиллы появлялось всякий раз, когда она обижалась или досадовала.

– Почему ты решил отказаться от их услуг?

Брент задумался. Как это объяснить?

– Дженна договорилась о встрече с нашим отцом. И потому он сегодня приехал в Карлайл. Правда, он ввел ее в заблуждение и приехал на день раньше, а они будут завтра.

– Ну и что из этого?

Сейчас Брент не понимал, почему так разозлился на Дженну.

– Она должна была позвонить мне сразу же после своего разговора. – Голос его звучал не слишком уверенно.

– Но ведь ты сам сказал, Дженна не знала о том, что отец приедет сегодня. Даже если бы она позвонила тебе сразу же после разговора, все равно его приезд стал бы для тебя неожиданностью. Почему же ты так на нее рассердился?

Теперь, после такой реакции Камиллы, Бренту стало казаться, что он и вправду повел себя глупо.

– Все не так просто.

– Брент, ты знаешь, я всю жизнь тебя уважала, восхищалась тобой, всегда понимала, что ты старше и умнее меня. Но, прости, в данном случае ты повел себя как дурак.

Брент с удивлением уставился на нее. Ему и в голову не могло прийти, что она может принять сторону Дженны.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>