Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

You Come Beating Like Moth's Wings 4 страница



 

- Знаешь, - прошептал Луи, когда они остановились напротив «Плота Медузы», - многие картины очень жестоки и отвратительны.

 

- Не забудь про слова "сексистские и порнографические", - Гарри похлопал его по ладони.

 

Луи захихикал, зарывшись носом в его плечо, затем показывая язык какой-то женщине через всю комнату, которая глазела на них, словно они чем-то морально обидели ее.

 

- Художественные снобы, - проворчал Луи, вздыхая, когда эта женщина прошла мимо них. Гарри нежно покачал головой, смотря на Луи, пусть даже он чем-то согласен с этой женщиной. Затем Луи выдал уже более громким голосом, указывая на картину «Свобода, ведущая народ».

 

- Посмотри, никто бы не написал такого сегодня, – покачал он головой. – Ох, Гарольд, как же все изменилось.

 

Они безынтересно прошли мимо нескольких религиозных картин, но остановились напротив Моны Лизы. Много людей столпились около знаменитой Джоконды, с шумом желающие поглядеть на картину, рассказывая друг другу о ней и о Да Винчи. Гарри даже удалось уловить обрывки разговора, подозрительно похожие на обсуждение Кода Да Винчи. Они рассматривали картину с «камчатки» толпы, позволяя движущимся телам медленно подталкивать их вперед. И когда они остановились прямо напротив нее, Луи тихо произнес.

 

- Знаешь, а это не так уж и впечатляет.

 

Гарри чуть не задохнулся, отступив назад от Луи, немного шокированный.

 

- Луи, - прошептал он, - Это Мона Лиза. Это как бы самая знаменитая картина в мире, возможно.

 

Луи снова взглянул на нее, затем вытянул руку и притянул Гарри обратно к себе.

 

- Слушай, я не говорю, что мне не нравится. Просто, я думаю, что есть картины и получше. В любом случае, искусство весьма субъективно, верно?

 

Гарри остановился на мгновение на лице Луи, следом выдыхая.

 

- Да, разумеется, это так, – он повернулся к картине и положил руку на сердце. – Не впечатляет. Господи. Мне нужны более культурные друзья.

 

После прогулки по Лувру, они ушли обратно к Эйфелевой Башне, выбрав путь вдоль Сены, где остановились, чтобы поужинать. Это, конечно, заняло у них время, и к тому времени, когда они пришли к башне, солнце уже спряталось за небоскребом, а небо окрасилось в бархатный темно-синий цвет. Башня была освещена, словно маяк, и когда они притормозили, чтобы щелкнуть несколько фотографий, Гарри ткнул Луи в бок и сказал.



 

- Это тоже не впечатляет, Лу? Или Эйфелева Башня оправдывает твои ожидания?

 

- Когда ты уже забудешь об этом? – огрызнулся он, шлепнув Гарри по руке.

 

- Никогда, - ликующе проинформировал его кудрявый, захватив лицо Луи камерой телефона. Башня была несфокусированна и мерцала на заднем плане, но он все равно сделал этот снимок. Они снова попросили кого-то сделать их совместную фотографию, после чего встали в очередь на лифт.

 

Гарри и Луи встали рядышком у стеклянной стены, последний полностью прижался к спине кудрявого, а его подбородок лежал на плече Гарри. Они наблюдали, как перед ними предстает Париж, как скопление света распространяется наперерез горизонту, как сложное созвездие из звезд на небе. Когда они добрались до вершины, Гарри выискал Сады Трокадеро, а происходящие перед ними световые линии отражались в воздухе. Так же они увидели Арку с такого расстояния, Площадь Конкорды и Обелиск Люксора.

 

Луи исчез, пока Гарри делал панорамные снимки, затем вернулся с двумя бокалами шампанского. Гарри приподнял одну бровь, когда принял один бокал из его рук, сухо говоря.

 

- Мы действительно делаем это, Лу? – Луи посмотрел на него и глотнул.

 

- Я уж заплатил за них, так что да. Мы были примерными туристами в нашу последнюю ночь в Париже, – он похлопал Гарри по животику. – Прекращай ныть. Только потому, что это не запечатанное вино, это не значит, что ты не можешь просто насладиться этим, ты, хипстер.

 

- Эй, - запротестовал Гарри. Он отпил чуть шампанского, просто чтобы заткнуть Луи, смотря на него сквозь прозрачное стекло бокала. Оно приятно шипело у него во рту и разливало тепло по его венам. – Я не хипстер, - проворчал он в свое шампанское, а его бокал запотел из-за его горячего дыхания.

 

Луи засмеялся и сжал его плечо.

 

- Продолжай убеждать себя, love.

 

Гарри хмуро посмотрел на него, но быстро остыл, когда Луи обвил его вокруг талии и потянул его к выступу, чтобы насладиться видом на город, пока допивали свое шампанское. Луи вновь встал позади Гарри, прижавшись к его спине и обхватывая его руками, с двух сторон держась за перила. Это было удобно и интимно, и поначалу Гарри было трудно дышать, но ему удалось сделать контрольный глоток шампанского и втянуть прохладного и влажного воздуха, чтобы прочистить его дыхательные пути.

 

- Это так банально, - декларировал Гарри, когда ему удалось набрать побольше воздуха в легкие. Луи потерся носом о плечо кудрявого и улыбнулся, соглашаясь.

 

- Но это весело. Просто представь, как бы было скучно, если бы мы сейчас просто сидели на вокзале.

 

- Говоря о вокзале, - сказал Гарри, смотря вниз на свои наручные часы. – Наверное, нам уже нужно возвращаться. Еще нужно забрать наши вещи из гостиницы и сесть на поезд.

 

Они допили свои напитки и спустились на лифте обратно вниз. Их гостиница располагалась не столь далеко от башни, так что они прошлись пешком, а там уже вызвали такси, чтобы добраться до вокзала. Они приехали туда с двадцатиминутным запасом, нашли свои места в вагоне и удобно устроились, направляясь прямо в Ниццу. Они, должно быть, сильно устанут, когда приедут в Ниццу, но Гарри уже все продумал, так что у них будет немного времени, чтобы отдохнуть. Гарри уснул сразу же через несколько минут после отправки поезда, головой облокотившись о стекло, а Луи удобно устроился на его плече.

 

<i>*swagger - вообще, хвастать(ся), хвастун; но мы-то с вами знаем, как используют это слово в поп-культуре;)

 

*bedazzle - ослеплять блеском.</i>

 

========== Chapter 4 ==========

<i>Привет, ребятки. Знаю, я мудачела, но я постараюсь исправиться. Надеюсь, теперь дело пойдет быстрее.</i>

 

Ницца просто великолепна. Город окружен Альпами, и он достаточно маленький, так что прохладный морской бриз ощущается повсюду, куда бы вы не пошли. Парни прибыли только утром, поэтому позволили себе немного вздремнуть, после чего отправились на поиски хорошего кафе для позднего ланча прямо на Promenade des Anglais (ПП: длинная набережная вдоль пляжа).

 

Когда они шли по набережной, Луи достал из своего рюкзака шапочку и напялил ее на голову. Было не так уж и жарко, но солнце светило очень ярко, отражаясь от голубой поверхности воды, так что море буквально искрилось. Гарри нахмурился, наблюдая за тем, как Луи постоянно трогает свой головной убор, чтобы поправить его должным образом.

 

- Что-то я не додумался взять с собой кепку, - пробурчал Гарри. Луи пожал плечами, а затем указал на небольшой магазинчик, установленный на деревянном тротуаре у моря.

 

- Так давай купим ее тебе.

 

Они просмотрели целый ряд магазинов в поисках шляпы, которая была бы не с широкими мягкими полями или сделана из цветочной материи, как дамские чепчики. Гарри уже был готов примерить шапочки с различной французской символикой, выгравированной на них, когда Луи неожиданно возник за его спиной и надел что-то на его голову.

 

- Хэй, что…, - Гарри сорвал это «что-то» с головы, чтобы рассмотреть мягкую фетровую шляпу с продольной вмятиной на ней, прежде чем поднять глаза на Луи.

 

- Это что? – Луи улыбнулся, сложив руки у себя на груди.

 

- Я купил ее для тебя, - он жестами показал на закатанные джинсовые шорты Гарри и мизерные шотландские пуговицы на его рубашке, наполовину расстегнутые, что открывало вид на его почти уже загорелую грудь. - Ну, знаешь, чтобы довершить образ хипстера.

 

- Я не хипстер, - закатил глаза Гарри. Луи потянулся к нему и легко ущипнул за бедро.

 

- Как скажешь, кудряшка. – Когда Гарри попытался вернуть ему шляпу, Луи отпрянул назад, выставляя руки в защитном жесте. – Я уже заплатил за нее, она твоя.

 

Гарри печально посмотрел на шляпу в некоем замешательстве. Она откровенно уродлива – определенно не то, что бы он сам себе когда-нибудь купил. Шатен посмеивался над ним полдороги, словно он купил ее лишь для того, чтобы поиздеваться над Гарри. "Ну ладно, - подумал кудрявый. - Вызов принят". Стайлс уверенно надел на голову эту соломенную шляпу и взглянул на Луи, выпятив в соблазнительном жесте свою пятую точку.

 

- Ну и? Как я выгляжу? – Луи подошел ближе и поправил неровные края шляпы.

 

- Весьма привлекательно. Теперь надень обратно свои очки, и ты завершишь образ, - Стайлс достал из своей сумки очки и вальяжно надел их на глаза.

 

- Нормально?

 

- Превосходно, - заявил Луи с преувеличенным французским акцентом, затем повернулся к дороге и приглашающе выставил локоть. – Пошли, Хазза, поработаем над нашим загаром.

 

На пляже, как и ожидалось, было очень людно, но им удалось-таки найти небольшое свободное местечко ближе к берегу, чтобы расстелить полотенца. Гарри отважно старался не смотреть на то, как его друг снимает свою футболку и растягивается вдоль полотенца, задирая подбородок навстречу солнцу и подкладывая руки под голову, зарывая при этом ноги в горячий песок. Его кожа медового оттенка была покрыта песочным налетом, так же, как и волосы, что казались почти белыми, а жилистые конечности и мягкий живот заставляли что-то скручиваться в животе у кудрявого. Гарри все же удалось оторвать восхищенный взгляд от Луи, когда тот расслабленно перевернулся на бок и посмотрел на него.

 

Гарри сосредоточился на окружающих в качестве отвлечения от манящего тела, расстегивая свою рубашку, а затем и шорты, снимая их и аккуратно складывая в сумку. Рядом с ними была семья с полусонным малышом, мужчина с двумя большими собаками, прогуливающимися вдоль берега в паре метров от них, и небольшая группка детей, строящих песочные замки сразу справа от них. Шум от сотен посетителей пляжа был достаточно громким, чтобы расслышать звук прибоя, нагоняющего прибрежные пески. Но, тем не менее, это мило – лающие собаки и смеющиеся дети, бормотание десятков людей, сливающиеся в один приятный волнообразный звук, который уютно убаюкивал Гарри, когда тот лег на полотенце, перевернувшись на живот.

 

Солнце уже почти село, когда кудрявый проснулся и сразу же схватился за свои плечи. У него заняло всего мгновение, чтобы сориентироваться, но шум вокруг медленно просочился в его сознание, вместе с осознанием того, что он весь мокрый, соленая вода липко стекала с его кожи, и он понял, что не может пошевелить ногами. Он приподнялся на локтях и начал обшаривать глазами вокруг в поисках Луи, который сидел на коленях, весь измазанный лосьоном от загара.

 

- Салют, Хаз.

 

- Лу, - пробурчал Гарри в ответ, а во рту было некомфортно сухо. Кожа Луи выглядела уже заметно темнее, и он снял свою шапочку, от чего ветру было удобнее трепать его волосы. А его челка слабо болталась на лбу. Гарри вопросительно взглянул на Луи, рассматривая его измазанные лосьоном руки.

 

- Ты начинаешь сгорать, - пояснил Луи, взмахивая руками перед лицом друга. Гарри насупился и вытянул шею, пытаясь разглядеть свою спину. Он резко замер, неудобно выгнувшись на полотенце.

 

- Хэй, Лу? Почему мои ноги закопаны в песок?

 

- Оу, - хихикнул шатен. – Какие-то дети хотели закопать тебя, пока ты спал. Я сказал им, что они могут проделать это с твоими ногами.

 

- Спасибо, - сухо ответил младший парень и попытался пошевелить ими под слоем песка. По крайней мере, в песке было прохладно. Он плюхнулся обратно на полотенце, вздыхая и разрабатывая плечи. - Давай, намажь меня.

 

Луи фыркнул, но подполз ближе, несильно шлепая острые плечи Гарри. Кудрявый благодарно мурлычет, когда Луи втирает лосьон в его кожу, приятно массируя ее пальцами. Это было своего рода массажем: руками поглаживая плечи, водя ладонями туда-обратно и опускаясь все ниже к его бокам. Гарри не мог игнорировать свой слабый вздох удивления, когда Луи кончиками пальцев пробрался под пояс его плавок, и он тряхнул головой, широко распахнув глаза.

 

- Ну, просто, не волнуйся, ты не сгоришь, если я немного отодвину плавки, - объяснился Луи, с красными щеками, какими они не были прежде.

 

Гарри улегся обратно, упираясь лицом в сложенные перед ним руки и стараясь не думать о ладонях Луи на изгибе своей задницы. Затем шатен убрал руки, вновь устанавливая их на задней стороне бедер Гарри и равномерно распределяя крем, но затем вновь приостановил свои движения. Гарри немного подождал, чтобы посмотреть, будет ли Луи продолжать, и когда тот не стал этого делать, то снова поднял голову и посмотрел через плечо. Что же остановило Луи от начатого?

 

К абсолютному смятению Гарри, Луи смотрел куда-то за его спину, натягивая на лицо странные выражения. На мгновение Гарри забеспокоился, что у того припадок или приступ чего-то, но затем он услышал хихиканье откуда-то сбоку. И когда он повернулся на звук, то увидел ребенка, за которым он наблюдал прежде, и который сейчас смотрел на Луи с широко раскрытыми глазами и с еще большей улыбкой, звонко хлопая ручками и восхищенно смеясь.

 

Ребенок был просто очаровательным, одетый в тонкое паррео, чтобы не сгореть, несмотря на зонтик над его головой. У нее - это была девочка, - были ослепительные светлые кудряшки и светящиеся зеленые глаза, и лишь несколько зубиков, но, несмотря на красивого ребенка, Гарри развернулся обратно, стараясь не пихаться и не отвлекать Луи от своего занятия, наблюдая за ним вместо нее. Шатен менял выражение лица каждые несколько секунд, задерживая до того момента, пока маленькая девочка снова не засмеется своим звонким голосочком. Затем он сворачивал губы в трубочку, смешно вздергивал носом и закатывал глаза в различных направлениях, пока она вновь не принималась смеяться.

 

Было забавно наблюдать за этим: Луи превосходно контролировал лицевые мышцы, и Гарри пришлось зажать губы, чтобы самому на разразиться громким смехом вместе с ребенком над глупыми кривляниями его друга. Липкие от лосьона, руки Луи все еще находились на теле Гарри, и он чувствовал, как его сердце трепещет от волнующих чувств к смешному мальчику.

 

В конце концов, шатен прекратил кривляться и послал девочке воздушный поцелуй, прежде чем приклонить голову набок и положить ее на свое плечо. Он смешно вздернул носиком, затем его взгляд упал вниз, на спину Гарри, и последний не выдержал, рассмеявшись. Луи выглядел немного растерянным, когда понял, что, вроде как, должен был намазать спину Гарри кремом от загара, и когда он поднял глаза на своего друга, то робко улыбнулся.

 

- Извини, я немного отвлекся. – Гарри покачал головой и тепло улыбнулся, наполняя свой голос всей своей мягкостью:

 

- Все нормально.

 

~~

 

Как только они оделись рано утром, Гарри достал свою шляпку из рюкзака и услышал, как что-то трясется и чей-то смех. Он нагнулся, чтобы вытащить сумку из-под кровати и фыркнул.

 

- Знаешь, тебе не обязательно носить это, - сказал Луи, копошась в своем собственном рюкзаке.

 

- О, нет. Это ведь подарок, - ответил Гарри с деланной серьезностью. – Я буду носить ее каждый день до конца нашего путешествия, Лу. Просто, чтобы показать тебе, как я ценю это.

 

Чтобы доказать это, он бросил шляпку на кровать и начал одеваться. Как только он был доволен своим нарядом, то снова посмотрел на Луи, вызывающе приподнял брови и напялил фетровую шляпу на голову с излишним хвастовством.

 

- Хорошо? – спросил кудрявый, на что Луи лишь закатил глаза.

 

- Ты выглядишь смешно.

 

- Просто запомни, когда мы будем гулять, и ты вдруг застесняешься меня, это все твоих рук дело.

 

В подтверждение своих слов Гари надел шляпу, когда они спускались в лобби их гостинцы, выходя на улицу. Они прогуливались по Старой Ницце и пообедали в небольшом ресторанчике на одной из ее улиц, затем долго взбирались вверх по ступенькам на Colline du Chateau (ПП: высокий холм с замком для полного осмотра города). Это заняло у них уйму времени, и ноги Гарри уже невозможно ныли, когда они достигли вершины, но это стоило того: вид, что открылся перед их глазами, был великолепен. Гарри прислонился к поручням у водопада, вытянув руки вперед в попытках почувствовать мелкие брызги. Они находились слишком далеко, чтобы ощутить что-то большее, чем туман, но шум от водопада был успокаивающим, и Гарри позволил себе прикрыть глаза от удовольствия, когда Луи прислонился к нему сбоку, обнимая рукой за талию и щекой укладываясь на его плечо.

 

После холма они провели пару часов снова на пляже. Гарри сидел на берегу и позволял Луи сыпать мокрый песок на его ноги, одновременно раскапывая пальцами яму вокруг себя. Когда вдруг Луи бросил на него озорной взгляд сквозь опущенные ресницы, а затем поднял руки и вывалил полный кулак песка в волосы Гарри, последний рыкнул и повалил Луи на землю. Он прижал голову Луи к мягкому песку, в то время, как вода из-за прилива настигала их, заглушая звонкий смех голубоглазого парня в попытке защититься. Когда Гарри упал на песок, то обнаружил, что их ноги переплетены, а сам он уткнулся шатену в шею, немного возбужденный игрой и совершенно не беспокоящийся о том, наблюдает ли за ними кто-нибудь.

 

Они лежали на мокром песке, пыхтящие и хихикающие, до того момента, пока солнце не начало прятаться за крышами зданий, воздух не наполнился прохладой и не подул слабый ветер, щекоча влажную кожу, отчего она покрылась мурашками.

 

Кожа зудела от соли, которая уже успела высохнуть к тому времени, когда они вернулись в гостиницу. Гарри быстро сбросил свой рюкзак на коврик, а шляпу отправил на кровать, запустив ее, словно летающую тарелку, затем направился прямиком в ванную в надежде тщательно ополоснуться и высушить одежду.

 

- Душ, - проговорил он благоговейно, но остановился, как вкопанный на полпути, когда собирался войти в ванну, наблюдая за тем, как Луи заскочил в душевую кабинку, стягивая с себя шорты и совершенно не беспокоясь о том, чтобы задвинуть шторку. Он поспешно бросил на него взгляд, и, прежде чем Луи обернулся и поймал его, рассматривающего его задницу, быстро проскользнул в свою кабинку и задернул шторку. Он погрузился в мысленное скандирование «не думай об этом, не думай об этом», когда переключил воду на холодную и начал смывать соль и песок со всего тела и волос, усиленно натирая себя мочалкой, пока кожу не начало покалывать, а тело не порозовело. Он уже был на грани того, чтобы подрочить, но Луи находился в двух кабинках от него, и он подумал, что, возможно, переходит дозволенную черту.

 

Гарри не дождался Луи, просто быстро обернувшись в полотенце и возвращаясь в комнату, натягивая штаны и укладываясь в кровать лицом к стене, так что у него не будет возможности увидеть, когда вернется почти обнаженный и полностью мокрый Луи.

 

Он все еще пытался, хоть и тщетно, не думать о том, что видел, когда кровать прогнулась, и Луи скользнул под простыню. Гарри замер, его руки напряглись, сжимая покрывало, как только Луи пристроился к нему сзади.

 

- Эй, Хаз, - пробормотал он в пространство между плечом и шеей кудрявого. Гарри весь задрожал. - Эй, ты такой горячий.

 

Он почувствовал, как губы Луи прижимаются к его обнаженному плечу, и он зажмурил глаза и стиснул зубы так крепко, что в его ушах мгновенно загудело, и он почти пропустил момент, когда Луи потянул на себя простынь.

 

- Оу, да ты весь горишь, - шатен похлопал его по бедру. – Эй, перевернись, у меня есть Алоэ Вера.

 

- Я в порядке, - выдавил из себя кудрявый, но Луи отрицательно покачал головой, челкой щекоча плечо Гарри. Теперь он думал об этом. О том, что его кожа кажется стянутой, и он может ощутить жар, разливающийся по его телу и ощущаемый даже через тонкую простыню, но он не совсем уверен, что хочет, чтобы Луи трогал его прямо в этот момент. Но Томмо настоял, так или иначе, захватывая рукой его бедро под покрывалом и несильно надавливая, пока Гарри не выдохнул и не перевернулся на живот.

 

- Здесь слишком тесно, я могу не достать. Я сяду на тебя, ладно? – спросил Луи, стягивая с него покрывало.

 

Гарри недолго колеблется, стараясь обдумать, что бы сказать, не обидев при этом друга, пока тот копался в своей сумке в поисках алоэ. Он никак не мог ничего сформулировать, поэтому просто кивнул и задержал дыхание, пока старший парень усаживался на его бедра сзади, придавив его своим весом, съезжая вниз к коленям Гарри.

 

Гель был просто ледяным на горевшей коже кудрявого, и Гарри зашипел, признательный алоэ за то, что отвлекает его от бедер Луи, раскачивающихся взад и вперед на его собственных, когда он растирал плечи Гарри, насухо втирая крем в его кожу. Ритмичные поглаживания рук шатена были довольно-таки успокаивающими, несмотря на вес тела, вдавливающий младшего парня в кровать, и также несмотря на аромат его шампуня, наполнивший маленькое пространство в тесной кровати, и Гарри постепенно засыпал, чувствуя, как руки Луи растирают его плечи и спину, а его колени зажаты бедрами сидящего на нём парня.

 

Следующим утром они проснулись в объятиях друг друга в постели Гарри. Простыни были жесткими, болезненно прилипшие к спине Гарри с сухим алоэ, и он не смог побороть жалостливое хныканье, когда попытался откатиться на свою половину от Луи. Последний проснулся от этой возни рядом, потеревшись лицом о его плечо.

 

- Гарри? Что такое? – спросил он сонным голосом. Парень закатил глаза и сильно сжал губы, пытаясь избавиться от жалящей боли.

 

- Ко мне прилипла простынь, - он мог почувствовать, как меняется выражение лица Луи на немного хмурое, когда тот прижимался к его бицепсу.

 

- Черт. Нужно было дождаться, пока не высохнет, а потом уже укладывать тебя. Постой, дай мне…

 

Луи присел на колени и попытался медленно поднять Гарри в сидячее положение, одной рукой придерживая его за плечо, а второй держа простынь на кровати. Спина Гарри буквально горела к тому времени, когда Луи удалось усадить его.

 

- Давай я нанесу еще алоэ, а затем дадим спине высохнуть, прежде чем отдирать простынь.

 

Взяв в руки баночку, он подполз ближе к кудрявому, садясь на его бедра и выдавливая немного холодного геля на горящую кожу. Гарри облегченно выдохнул.

 

- На самом деле, не все так плохо. Думаю, так болит из-за простыни. Скоро будет легче, - Гарри чувствовал, как Луи вдавливает пальцы в кожу на его спине. Было не так больно, как он ожидал, и час спустя, когда он надел рубашку, то благоговейно отметил, что единственное место, причиняющее боль, это плечи, где стягивается кожа, когда он поднимает руки вверх.

 

Позже они отправились в Русскую Церковь, после которой посетили Старый Город, чтобы пообедать и накупить разных безделушек. Затем они решили скинуть вещи в гостинице и написать своим семьям, прежде чем поехать поужинать в Нисский Порт. Луи пытался убедить Гарри, наконец, избавиться от шляпы, но тот делал вид, что не слышит его, хотя и дал некую надежду на избавление от ужасной вещи, когда притворялся шибко обиженным на мольбы Луи оставить ее в гостинице. Поэтому-то Томмо и хмурился весь путь до Порта, хоть и прижимался к Гарри всем телом, переплетая пальцы, так что не было практически и миллиметра свободного пространства между ними. Они нашли паб с живой музыкой, расположившись рядом с выходом, и решили поужинать именно там, а после отправились на поиски ночного клуба.

 

В клубе было темно и людно, музыка пульсировала в висках, когда они направились прямиком к бару. Гарри хотел было заказать пиво, но Луи отрицательно покачал головой и настойчиво выкрикнул:

 

- Напьемся!

 

Гарри попытался отговорить его, но Луи не желал ничего слышать, показывая что-то на пальцах бармену и заказывая по две стопки текилы два раза. Он заставил Гарри влить их в себя одним махом и потащил того на танцпол. В центре было не протолкнуться между движущимися телами, и Гарри просто позволил Луи пропихнуть его сквозь толпу, пока они не нашли понравившееся им обоим место. Гарри смотрел в потолок, лишь бы не пришлось смотреть в глаза парню напротив, когда тот положил руки на его плечи и притянул ближе. Сам же он опустил руки на бедра шатена и позволил толпе двигать его в танце.

 

Помещение было не таким уж и большим, поэтому парни были максимально прижаты друг к другу. Гарри решил сфокусироваться на испускающих дым трубах на потолке, на девушке, чья спина терлась о его собственную, когда они двигались, и это достаточно отвлекало его от дыхания Луи ему куда-то в ключицы.

 

Была глубокая ночь, и Гарри жалел о том, что он не настолько пьян, как хотелось бы, но Луи не отходил от него ни на шаг всю ночь, поэтому у него не было ни малейшей возможности пойти к бару. К тому времени, когда они ушли из клуба, он так сильно нервничал, что, когда Томлинсон попытался взять его ладонь, Гарри отодвинулся на полшага от него и засунул руки в карманы, прижимая локти ближе к своему телу. Луи бросил на него непонимающий и обиженный взгляд, и до гостиницы они не проронили ни слова. Войдя в свой номер, шатен быстро стянул с себя одежду и забрался на верхнюю койку без единого слова.

 

Гарри лежал в своей постели, пялясь на верхнюю кровать, и так не смог уснуть. Он слушал, как Луи пытается удобно устроиться на своем матраце и, наконец, после того, как пролежал целый час в попытках хоть немного вздремнуть, он тяжело вздохнул и выполз из кровати, вслепую взбираясь по лестнице. Он услышал, как Луи перевернулся в своей койке, когда Стайлс нащупал себе место, куда бы приземлиться.

 

- Что это ты делаешь?

 

- Не могу уснуть, - прошептал кудрявый, а Луи вздохнул, но подвинулся к стене и приподнял покрывало, чтобы Гарри смог юркнуть под него. Несмотря на полнейшую темноту и неспособность видеть в ней хоть что-то, они лежали друг напротив друга, соприкасаясь коленями, в то время, как остальные в комнате уже давно спали. Гарри медленно протянул руку, нащупав плечо шатена, затем скользнул ею вверх, достигая шеи и пальцем поглаживая его щеку, покрытую щетиной.

 

- Прости за сегодня, - тихо пробормотал Гарри, чувствуя, как ерзает парень напротив.

 

- Почему? – спросил Луи, имея ввиду именно то, что произошло на улице после клуба. Гарри надавил пальцем на впадинку на щеке прямо под его острой скулой, и сознательно солгал.

 

- Мне просто нужно было немного пространства после переполненного клуба. Я не хотел тебя обидеть.

 

Он почувствовал, как Луи втянул воздух в легкие и задержал его там на мгновение, затем выпустил медленно, обдавая Гарри запахом текилы и сигарет. Потом он ощутил руку старшего парня на своем запястье, медленно и мягко поглаживающую венки, затем Томмо приблизился и оставил колючий поцелуй на лбу Гарри. Сердце последнего подпрыгнуло до самой глотки, а глаза лениво захлопнулись, в то время, как его рука все еще покоилось на шее у Томмо. И, вернувшись обратно на свою подушку, Луи прошептал:

 

- Засыпай, Гарри. - Кудрявый кивнул, потеревшись щекой о наволочку и позволяя себе расслабиться, ощущая тепло тела Луи и его руку на своем запястье.

 

Они поехали в Венецию рано утром, пока солнце еще пряталось за горизонтом, и небо было выкрашено в бледно-розовый цвет, а перистые облака, словно сигаретный дым, медленно проплывали сквозь прохладу раннего утра. Они провели около девяти часов в поезде, играя в глупые игры на телефоне Гарри и проверяя его маршрут в дневнике, чтобы спланировать, что они будут делать в Венеции. На самом деле, многочисленные церкви не особо их привлекали, поэтому они не стали уклоняться от плана и наметили свое пребывание там всего на четыре дня.

 

Когда они прибыли в Венецию, уже вечерело, и они вышли из поезда очень уставшими, с одеревенелыми ногами и ноющими спинами из-за долгого сидения на одном месте. На речной трамвай была немыслимая очередь, но их гостиница располагалась на другом конце города, а этот путь попасть туда самый легкий и быстрый.

 

Гарри надел свой соломенный головной убор, пока они ждали, и боковым зрением поглядывал на Луи, который недовольно фыркал, глядя на сие недоразумение в шляпе.

 

- Что, мы уже устали от моей шляпки? – поддразнил его Гарри.

 

Луи задрал голову вверх и хорошенько изучил Гарри. На том была футболка на размер больше, которая свободно свисает и оголяет ключицы, открывая вид на его воробышков. На ногах были ботинки и узкие джинсы, собранные в «гармошку» у щиколоток. Образ довершали очки, несмотря на уже садящееся солнце, и эта, черт возьми, шляпа, углы которой были загнуты. Луи вытянул руку и пропустил пальцы через волосы Гарри за ушком, где кудрявые пряди высовывались из-под шляпы, как маленькие крылья. Их лица разделяли всего несколько сантиметров, и Луи излучал приятное тепло в маленькое пространство между ними.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>