Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шестнадцать лет назад, в этот день, в маленьком заброшенно темном сарае, пропахшем сеном и удобрениями, на влажной земле лежала девушка, у нее случились преждевременные роды, родилась девочка. 38 страница



- Запах еды! – закричал Эмметт, как только положил трубку. Он зашел на кухню, проталкиваясь мимо Эдварда и Джаспера. Он подошел прямо ко мне и полез к сковородке, пытаясь ухватить кусочек бекона. Не думая, я ударила его по руке, моментально застыв, как только сообразила, что натворила. Я помню, как мама часто била меня по руке, когда я была младше и пыталась украсть кусочек еды, не понимая тогда, что нельзя, поэтому и поступила так с Эмметтом, чисто инстинктивно. Я слишком хорошо знала, что будет, если поднять руку на хозяина.

Эмметт замер, офигевший от моего поступка, его рука так и застыла в воздухе. Я оглянулась на Джаспера, он выглядел не менее удивленным. Повернувшись, я увидела такое же выражение лица у Эдварда, он ухмылялся, пытаясь сдержать смех.

- Ты только что ударила меня? – нерешительно спросил Эмметт. – Потому что, клянусь Богом, думаю да, или у меня только что была галлюцинация.

От его слов Эдвард-таки не выдержал и разразился истерическим смехом. Джаспер тихо посмеивался про себя, а Эмметт не сводил с меня глаз, вопросительно приподняв брови, очевидно ожидая ответа. Я что-то бессвязно бормотала, от чего Эдвард еще больше расхохотался. Он подошел ко мне и обвил руками, целуя меня в макушку.

- Так с тобой и надо, придурок, - шутливо сказал Эдвард. Эмметт глянул на него и ухмыльнулся. Он быстро протянул руку и, стащив кусочек бекона прежде, чем кто-то успел среагировать, съел его.

- Да, у котят тут есть коготки, скажу тебе, - пробормотал Эмметт. – Нужно чертовски много храбрости, чтобы встать между мной и едой.

Я улыбнулась и собиралась уже извиниться перед Эмметтом за шлепок, но Эдвард заговорил прежде, не давая мне и рот раскрыть. – Это почему ты называешь ее котенком? – спросил он.

Эмметт растянулся в улыбке. – Потому что она похожа на гребаного котенка, вот почему. Такая милая и пушистая, и невинная на вид, а тут вдруг из ниоткуда появляются коготки, и она показывает своего маленького внутреннего хищника. Я имею в виду, она абсолютно безвредна, но совсем не беззащитна, понимаешь, о чем я?

Я в шоке уставилась на него от данной мне характеристики, а Эдвард продолжал смеяться. – Да, я знаю.

- Конечно, ты знаешь, она схватила тебя за яйца, - ответил Эмметт. Эдвард застонал.

- Розали что, не держит тебя на поводке, как сраную комнатную собачку? – резко переспросил Эдвард.

- Дерьмо, ей бы хотелось. Но я сам за себя решаю, как мужик, - ответил Эмметт, улыбаясь и кивая. Джаспер с Эдвардом громко расхохотались.



- Конечно, тебе бы хотелось, - сказал Джаспер. – А мне не стыдно признавать, что Элис окрутила меня вокруг пальчика, ты просто обманываешь себя, если сомневаешься, что в вашей паре именно Розали носит штаны. Ты даже хуже Эдварда. Он хотя бы признает, что попал. – Я нахмурилась, сбитая с толку, а Эдвард застонал.

- Э-э, еда готова? – сказала я, не понимая, о чем они говорят, и чувствуя себя, как будто я слышу то, что не должна была. Прозвучало больше как вопрос, чем ответ, но все поняли. Эмметт открыл шкафчик и достал тарелки, почти стукнув Джаспера дверцей. Тот спрыгнул со столешницы и отскочил, смеясь. Эдвард остался на месте, прижимаясь ко мне. Он наклонился и поцеловал меня в шею, пока его братья накладывали еду.

Мы с Эдвардом взяли завтрак последними и пошли в гостиную, чтобы поесть и посмотреть телевизор. После завтрака я убрала на кухне, а мальчики оживленно болтали. Благодаря Эмметту съели все, поэтому мне надо было только помыть тарелки и протереть кухню.

Эдвард зашел, когда я заканчивала, облокотился на дверной косяк и скрестил руки на груди. Он тихо наблюдал за мной, его взгляд словно сверлил меня насквозь. Я набралась храбрости и встретилась с ним глазами, моментально краснея.

- Ты закончила? – спросил он. Я осмотрелась и кивнула. – Готова вместе со мной заняться спальней?

Я улыбнулась и с энтузиазмом кивнула, чувствуя легкое возбуждение от перспективы обычной уборки. Для меня это много значило, что он, наконец, позволит мне убрать у него. Он скривился, чувствуя мой запал, и кивнул на лестницу, прежде чем развернуться. Я пошла за ним, тихо ступая следом.

Мы встали на пороге его комнаты, неуверенные, с чего начинать. Он вздохнул через минуту, нервно проводя рукой по волосам. – Слушай, я понятия не имею, что тут можно найти, поэтому я заранее извиняюсь, чтобы потом постоянно это не повторять, - сказал он. Я улыбнулась.

- Все хорошо, без проблем. – Ответила я, пожимая плечами. Он хмыкнул про себя.

- Я бы не был столь уверенным, - пробормотал он. Он зашел внутрь и начал сгребать всю грязную одежду, кидая ее в корзину. Я поколебалась, а потом прочистила горло.

- Не хочешь сначала отсортировать? – спросила я. Он застыл с парой брюк в руке и вопросительно приподнял бровь.

- Зачем сортировать? – уточнил он. Я улыбнулась.

- Чтобы я могла постирать. Ты должен разложить одежду по цветам. – Ответила я. Он нахмурился, что заставило меня засмеяться. – Кучка белой одежды и кучка цветной подойдет. – Подсказала я, пытаясь облегчить ему задачу. Было абсолютно ясно, что он понятия не имел, что делать. Эдвард вздохнул и, подняв руку, отсалютовал мне.

- Слушаюсь, мэм, - промямлил он. Я застыла, улыбка сползла с лица и я испугалась, что он подумал, будто я руковожу им, а ведь я только пыталась помочь. Он заметил мое выражение и снова вздохнул, взлохмачивая волосы. – Я просто шучу, расслабься. Я могу отсортировать одежду, просто я понятия не имел, что надо так делать.

Я кивнула. Он вернулся к вещам и вывалил их из корзины, ворча что-то под нос. Потом он начал разбрасывать их по кучкам, а я осмотрелась вокруг, думая, с чего начать. Я начала подбирать его учебники с пола и складывать их на стол. Складывая очередную стопку, я заметила свое имя на кусочке бумаге, выглядывающей из книги. Оглянувшись на Эдварда, который сосредоточенно раскладывал одежду, я снова вернула внимание к листочку. Мое имя было написано несколько раз. Выглядело как задание по математике, а на полях он писал "Белла".

- Значит, я… - начал Эдвард. Я захлопнула книгу и быстро обернулась к нему, не желая, чтобы он подумал, будто я лажу по его вещам. Он держал в руке белую рубашку с небесно синими полосками и с опаской смотрел на нее. – Как ты считаешь, это цветное или белое? – спросил он. – А учебники надо сложить в ту сумку, - подсказал он, кивая на рюкзак возле кровати.

Я улыбнулась. – Это цветное, - ответила я. Потом осмотрела кучки. – Та белая рубашка с зеленым рисунком на спине тоже.

Он обернулся к вещам и сузил глаза. Вытащив рубашку, он переложил ее к другой порции белья и что-то пробормотал. Среди прочего я расслышала "вот херня" и постаралась сдержать смех, зная, что он не осилит такую работу без брани. – Какого хрена, можешь мне сказать? Для меня это гребаный белый, - раздраженно спросил он. Я улыбнулась и пожала плечами.

- На этикетке написано: "не использовать отбеливатель", - подсказала я. Пройдя к рюкзаку, я взяла его и поставила на стол, заполняя книгами. Он мельком глянул на меня, прежде чем вернуться к своему занятию.

- Ты не говорила мне читать эти долбаные этикетки, - проворчал он. Я снова еле сдержала смех, зная, что это только еще больше его разозлит. Понятно, что сейчас он чувствует себя не в своей тарелке, но ценила его попытки помочь мне. Я продолжила собирать книги, разбросанные по комнате, некоторые из них явно были из его персональной библиотеки. Было удивительно видеть столько книг – Эдвард не похож на человека, любящего читать. Я подобрала маленькую коричневую книгу с двумя золотистыми словами на обложке. Она выглядела довольно старой и была на иностранном языке. Я нахмурилась и внимательно рассмотрела ее, неуверенная, что с ней делать.

- Эдвард, это учебник? – нерешительно спросила я. Он оглянулся и застыл, когда увидел книгу. Потом издал смешок и качнул головой.

- Нет, этому дерьму в школе не учат, любимая. – Сказал он, посмеиваясь про себя и очевидно чему-то радуясь. Я снова глянула на обложку.

- Это итальянский? – Он перевел на меня взгляд и кивнул, не разрывая зрительный контакт. – Тогда что это? – спросила я.

Он снова засмеялся. – Это… э-э, - начал он. Потом замолчал и покачал головой. – Господи, да легче показать тебе, чем объяснить.

Я нахмурилась и опять осмотрела обложку, чувствуя нервозность от его реакции. Я открыла книгу и мои глаза моментально расширились, когда я увидела рисунок мужчины и женщины. Мужчина полусидел, а женщина, согнувшись под странным углом, склонилась над мужчиной. Я уставилась на картинку, пытаясь понять, что они делают. Мои глаза расширились, когда я поняла, что его голова была между ее ног, а она держала его мужское достоинство во рту. Удивленно вскрикнув, я отбросила книгу и отошла от нее. Эдвард глянул на пол, разглядывая изображение женщины с органами мужчины во рту, не сводя глаз с минуту. Я просто стояла на месте, сбитая с толку, когда он поднял на меня глаза и подмигнул.

- Насколько ты гибкая? – игриво спросил он, снова глядя на рисунок. Я резко выдохнула, и он захохотал, тряся головой. – Я шучу, - сказал он, наклоняясь и поднимая книгу. Он закрыл ее и бросил в ящик стола, вздыхая. – Это Кама Сутра, что-то вроде Библии секса. Если тебя это смущает, перестань рыскать по комнате, иначе найдешь еще и порно записи.

- У тебя есть порно? – спросила я, мои глаза удивленно распахнулись. После фильма "Ночи под ритм музыки" я хорошо знала, что такое порно. Он захихикал и кивнул.

- Да, у меня есть порно, Изабелла. У большинства мужчин есть. Черт, да и у многих сучек оно есть, даже если они не признаются, - сказал он, отворачиваясь и отходя от меня. Потом он резко встал и снова глянул на меня, виновато улыбаясь. – Я имел в виду, девушек, не сучек. Мой промах.

Я улыбнулась, пожимая плечами. – Все в порядке. – Я отвернулась и обвела взглядом комнату. Эдвард завершил сортировку одежды, когда я заканчивала с книгами. Я забрала корзину с белым вниз и загрузила стирку, предварительно отобрав вещи, которые были совсем не белые. Я просто отложила их в сторону, не желая обращать на это внимание, чтобы Эдвард не знал, что ошибся. Эдвард во всем стремился к совершенству, и ему бы не понравилось, что он что-то сделал не так, не справился. На втором этаже я пересеклась с Джаспером. Он рассмеялся, когда узнал, что мы с Эдвардом убираем его спальню и пожелал мне удачи, поскольку Эдвард очень своеобразный человек, со своими причудами.

Я вернулась в комнату с пустой корзиной и застыла в дверном проеме, когда увидела, что он валяется на кровати, с закрытыми глазами. Стоя на месте, я рассматривала его с минуту, восхищаясь красотой его мышц, татуировкой, контрастирующей на фоне белой кожи. Он приподнялся и открыл глаза, глядя на меня и лениво улыбаясь.

- Я выдохся, - пробормотал он. Я фыркнула и качнула головой, намекая, что он просто рассортировал две кучки белья, да еще и довольно плохо, и все. Он тихо засмеялся и сел. – Серьезно, это дерьмо требует много сил.

- Эй, все не так плохо, - пожала я плечами. Он закатил глаза и встал с кровати, пробегаясь рукой по волосам. Я начала заталкивать цветное белье в корзину и вынесла ее в коридор, чтобы не мешала. Выходя из комнаты, я заметила набор простыней, валяющихся в углу. Я подошла и попыталась забрать его, но Эдвард не позволил. Я замерла и оглянулась на него, пока он приближался и сам все собрал. Потом он вышел в коридор и кинул постельное белье на пол. Я удивленно посмотрела не него, не понимая, что он делает. – С этими простынями что-то не так? – нерешительно спросила я. Он застонал, покачивая головой.

- Они испорчены, - просто ответил он. Я не совсем поняла, но через миг до меня дошло, что он не планирует больше ими пользоваться. Эдвард достал несколько дисков и начал складывать свои DVD, а я пошла перестилать постель. Эдвард часто менял простыни и просто бросал их в ящик в прачечной. Я собрала белье и вынесла его в коридор, удостоверившись, что оно не смешается с выброшенным. Потом я направилась на второй этаж и достала из шкафа новый комплект, чтобы перестелить постель. Эдвард в это время закончил с дисками и подбирал музыку, чтобы послушать. Он что-то включил и внезапно заиграл громкий рэп, шум разносился по этажу, а он, похоже, получал от этого удовольствие. За последние недели я заметила, что пристрастия Эдварда в музыке очень разнообразны. Однажды он слушал кантри, а когда я переспросил об этой мелодии позже, он даже не вспомнил.

Потом он сел за стол и достал вчерашний пакет с марихуаной. Я закончила с постелью, а Эдвард закурил и сделал затяжку. Я ходила по комнате, собирая разные мелочи и раскладывая их по местам. Эдвард же откинулся на спинку стула и внимательно за мной наблюдал, что немного нервировало. Я не возражала, что он перестал помогать, я знала, что сама сделаю все лучше, но его взгляд сбивал с толку, я ведь знала его отношение ко многим вещам. Иногда у него на лице проскальзывало раздражение, и я знала, что он пытается сдерживать себя, чтобы не сорваться и не показывать, какой он привередливый. Я ценила, что он держал себя в руках, хотя часть меня ждала, что он вот-вот что-то вырвет у меня из рук, чтобы я не трогала.

Через несколько минут он отбросил окурок и встал. Песня сменилась, и он засмеялся, тряся головой. Я удивленно посмотрела на него, когда он начал негромко подпевать. Продолжив уборку, я тихонько улыбалась, наслаждаясь его голосом. Слова песни были вульгарные, как и большинство текстов в рэпе, который он слушал, но в его исполнении все звучало не так плохо.

Он опять начал помогать мне, подбирая вещи и раскладывая их. После того, как мы убрали все с пола, он снова сделал перерыв. Я решила отнести вещи вниз и начать стирку, вытащив предварительно прошлую партию. Когда я вернулась, Эдвард рассматривал свой встроенный шкаф. Он начал убирать вещи с пола в шкаф, а я, осмотревшись, заметила книгу, выглядывающую из-под кровати. Я подошла и встала на колени, приподняла одеяло, свисающее с постели, и заглянула под кровать. Мои глаза удивленно расширились, когда я заметила коробки. Я достала книги, несколько журналов и пару DVD, но не стала трогать коробки, не зная, что в них. Потом я расправила одеяло и рассмотрела вещи, которые только что нашла. На обложке одного из дисков я увидела полуголую женщину и судорожно вздохнула. Быстренько отложила его, но недостаточно быстро, чтобы Эдвард не заметил. Он захохотал, мотая головой.

- Сказал же я тебе, что ты найдешь порно, - он все еще смеялся. Я схватила DVD и быстро засунула его под кровать, что лишь рассмешило его еще больше. Он подошел ко мне и наклонился, доставая диск. Я покраснела и засмущалась, отворачиваясь. Эдвард протянул руку и взял меня за подбородок, поворачивая голову, чтобы увидеть мои глаза. Я смотрела на него, но видела диск уголком глаза, что заставило меня залиться румянцем еще сильнее.

- Хочешь посмотреть? – мягко спросил он, в глазах играли искорки. Мои глаза распахнулись от шока и я яростно закачала головой. Он захохотал и кивнул, отходя. Подойдя к столу, он положил диск в ящик. – Достаточно честно. Может быть в другой раз, - сказал он. Оглянувшись, он ожидающе приподнял брови. Я нервно покусывала губу.

- Может быть, - тихо ответила я. Он улыбнулся и кивнул, закрывая ящик. Я повернулась назад к вещам и начала разбирать их, раскладывая по местам. Через минуту у Эдварда зазвонил телефон, и он бросился к столу, беря трубку. Он вздохнул и ответил на вызов, поднося телефон к уху.

- Что такое, Бен? – спросил он. Была пауза, а потом Эдвард засмеялся, покачав головой. Эдвард начал говорить о каком-то учителе, а я попыталась отстраниться, чтобы не подслушивать. Не хотела, чтобы он подумал, будто я любопытная или не верю ему. Я достала пакет с фотографиями из-под кровати и подняла их повыше, показывая Эдварду. Он улыбнулся и кивнул в сторону ящика. Я повернулась в том направлении, но тут он прочистил горло и прикрыл телефон рукой. – Можешь посмотреть их, если хочешь, это просто фотографии братьев и Элис с Роуз, - сказал он. Я улыбнулась в ответ, пока он отвечал что-то Бену. Открыв пакет, я достала фотографии и села на край кровати. Быстро перебрала некоторые из них, улыбаясь, когда видела всех пятерых, гуляющих в парке или танцующих, или занимающихся чем-то еще. Там было несколько фотографий с Джейкобом Блэком, сомневаюсь, что Эдвард знал о них, иначе он бы их не хранил. Ребята были такие юные и беззаботные, но только не Эдвард. В его глазах была тоска, огонь, и кое-что, чего теперь не было. Он улыбался, но в улыбке была грусть и одиночество. Все говорили мне, что Эдвард изменился с тех пор, как встретил меня, и вот эти фотографии помогли мне осознать, что все говорили правду. Он явно был замкнутым и несчастным.

Потом я нашла фотографии, где Эдвард один, и застыла. Он был на ней во весь рост, снятый кем-то сбоку. Я заинтересовалась, знал ли он, что его фотографировали, потому что он не позировал для камеры. Он просто стоял на пляже, одетый только в купальные плавки, и смотрел на воду. Он был одинок, а на лице застыло мрачное выражение. Солнце ярко светило, так ярко, что его бледная кожа почти сияла. У меня перехватило дыхание, он был таким ослепительно ярким, и в то же время сломленным. Красивая фотография, с таким эмоциями. Я слышала выражение "картина стоит тысячи слов", но никогда раньше не понимала его, пока не увидела снимок Эдварда на пляже. Изображение безмолвно говорило само за себя.

Я была настолько очарована фотографией, что даже не заметила, когда Эдвард закончил разговор и встал позади меня. – Я был такой белый, что просто ослеплял людей, - сказал он, глядя мне через плечо. Я подпрыгнула, испуганная его близостью, и повернула к нему голову. Он поднял руку и положил мне на плечо, потирая его пальцами. Я улыбнулась и снова вернула внимание к снимку.

- Ты был удивительный, - мягко сказала я. Он тихо засмеялся.

- Я был удивительный? А больше нет? – игриво спросил он. Приподняв волосы с плеча, он отбросил их за спину и наклонился к моей шее. Он покрывал кожу нежными поцелуями, посылая вспышки молний по моей спине.

- Ну разумеется, ты и сейчас удивительный, - с придыханием сказала я. – Но это по-настоящему красивая фотография.

Он засмеялся про себя и оторвался от моей шеи. – Можешь взять ее, - предложил он, пожимая плечами. Я обернулась и удивленно посмотрела на него.

- Правда? – переспросила я. Он улыбнулся и кивнул.

- Да. Я вижу этого придурка каждый день в зеркале, мне не нужна его фотография, - сказал он. Я расхохоталась, удивленная и пораженная. Может это был небольшой подарок, но для меня он много значил.

- Спасибо, - с энтузиазмом сказала я. Он засмеялся и кивнул, наклоняясь и нежно прижимаясь к моим губам.

- Не за что, tesoro. А теперь прости, у меня есть дела. Бен подъехал, чтобы забрать кое-что, что для него оставил мой отец. Я скоро вернусь, хорошо? – спросил он. Я кивнула, и он чмокнул меня еще раз, выходя из спальни.

Я пошла к себе в комнату и оглянулась по сторонам, раздумывая. Наконец, я положила фотографию в ящик с нижним бельем, зная, что там доктор Каллен будет искать в последнюю очередь. Не думаю, что он обрадуется наличию у меня фотографии с его полуголым сыном и при это не потребует объяснений.

Вернувшись к Эдварду, я закончила разбирать фотографии. Я сложила их обратно в пакет и засунула в ящик стола, неожиданно замерев. В ящичке сверху лежала кукла без лица, сделанная из соломы. Я сразу узнала ее, ведь у меня в детстве были только такие игрушки, их легко было сделать, если не было денег. Я аккуратно достала куклу, не желая сломать ее. Мне стало интересно, откуда у Эдварда такая вещь, он явно хранил ее специально. Я внимательно рассматривала ее, когда услышала сзади покашливание. Развернувшись, я встретилась взглядом с Эдвардом, стоящим на пороге с приподнятой бровью. По выражению его лица трудно было что-то понять, но он не улыбался, поэтому я предположила, что он не очень доволен. Я быстро отвернулась от него и аккуратно положила куклу в ящик, закрывая его. Не зная, что делать, я посмотрела на Эдварда. Он не двигался и просто рассматривал меня все с тем же непонятным выражением лица.

- Прости. Я не имела права трогать твои вещи, - мягко сказала я, не выдержав его молчания. Оно пугало меня, я боялась, что пересекла какую-то невидимую границу. Он ничего не говорил еще с минуту, что еще больше меня нервировала. Начала покусывать нижнюю губу, опасаясь его реакции. Я ведь знала, какой он, глупо было трогать его вещи без разрешения, видимо, он не хотел, чтобы куклу доставали. Тут он резко двинулся ко мне, и я интуитивно отступила, но он не остановился. Эдвард провел пальцами по моему лицу, целуя меня и захватывая мою нижнюю губу зубами.

- Тебе не поздоровится, если не прекратишь это дерьмо, - мягко сказал он. Я подняла на него глаза и заметила, что он смягчился, и стал напоминать самого себя с той фотографии, которую он мне подарил. – Моя мать делала этих кукол для детей, когда она работала волонтером. Все деньги, полученные от спонсоров, шли на саму программу, но ей жалко было детей, вот она и уделяла им свое внимание. Она делала такие куклы для маленьких девочек, просто потому, что они были дешевые и простые. У нас было достаточно денег, она могла купить любую игрушку, но мама всегда повторяла, что простое и сделанное руками самое лучшее.

Я удивленно посмотрела на него, ошеломленная этой историей о кукле. Он посмотрел на меня, и я улыбнулась. – Полностью согласна, простое и сделанное руками – самое лучшее, - нежно сказала я, неуверенная, что еще можно сказать. Он рассмеялся.

- Несколько месяцев назад я бы с тобой не согласился, - ответил он, качая головой.

- А теперь? – нерешительно спросила я, желая знать, о чем он думает. Он вздохнул и пожал плечами.

- А теперь все иначе.

Глава 34 – Мера человека

 

"Чтобы определить меру человека, загляни в его сердце"

Одри Хэпберн

 

Изабелла Свон

 

Я лежала в своей кровати, окруженная кусочками бумаги, зажав в пальцах карандаш. Я немного подправила эскиз вверху листка, замирая на миг и рассматривая его. Потом я подправила еще чуть-чуть, перед тем как застонать и отбросить рисунок в сторону. С раздражением скомкав его, я кинула бумагу на пол и вернула внимание к чистому листу бумаги, коротко вздыхая и начиная заново.

 

Я занималась этим уже довольно долго, если быть честной, несколько часов, но так ничего и не получилось. Я брала бумагу, рисовала, и была постоянно недовольна получившимся. Это вызывало у меня вспышки гнева, чувство собственной бесполезности и ощущения нехватки таланта, и я начинала снова и снова. Пол уже был усеян скомканной бумагой, думаю, там было не меньше двух десятков листков. Собственно, я не считала, и даже старалась не смотреть туда, чтобы не чувствовать себя плохо оттого, что порчу бумагу. Бумагу делали из древесины, и хоть в месте, где жили Каллены, дефицита деревьев не было, не стоило принимать это как должное. Деревья жили и дышали, и хоть они не могли думать, я все равно считала, что они страдают. Они помогают нам, вырабатывая кислород и давая тень. И когда ты вырос в месте, подобном моем, ты поймешь, что дерево – это чудо, красота. Удивительно, что дерево может все выдержать, расти выше, становиться сильнее и больше, не позволяя земным болезням сломить себя. Было ли глупо так возвышенно думать о простой древесине и бумаге? Может быть. Но я думала, и само понимание того, что кто-то может просто срубить, уничтожить дерево, чтобы я могла портить без надобности бумагу, как я сейчас и делала, заставляло меня чувствовать себя плохо.

 

Я пыталась нарисовать Эдварда, я помнила о своем обещании, что нарисую его, когда он позволит мне убрать его спальню. Он не упоминал об этом, и я не была уверена, что он помнит, но я же обещала. Думаю, его не особо это заботит, но я не могла изменить самой себе и всегда стараюсь держать слово. Мне почти нечего ему предложить, но хотелось, чтобы он всегда верил в мою честность и доверял мне.

 

Я сделала зарисовку очередного эскиза, издала громкий стон, когда посмотрела на нее на расстоянии, и выбросила. Комок бумаги полетел с силой, ударяясь о стену и падая на пол с небольшим шумом. Я оглянулась на часы и встала с кровати, вздыхая, увидев, что время 2 часа дня.

 

Прошло несколько недель с того времени, как мы с Эдвардом убрали спальню, и с тех пор в его поведении произошли заметные изменения. Он держал комнату в чистоте, хоть иногда и бросал что-то на пол. Я не трогала вещи день или два, чтобы он не думал, будто я слежу за этим и вмешиваюсь в его порядок, а потом подбирала и раскладывала все по местам. Он не возражал, что теперь я постоянно делала уборку. Все выглядело так, будто его комната становится и моей тоже. Конечно, все вещи я по-прежнему держала у себя из-за доктора Каллена, но Эдвард настоял, чтобы мы каждую ночь спали в его кровати, поэтому свою постель я больше не использовала. Он разрешил мне бывать в его комнате, пока он в школе. Иногда я так и делала, но было неуютно находиться там одной, поэтому я уходила к себе, когда его не было. Но даже в моей спальне все было не так, она стала чужой мне. Я поняла, что все из-за Эдварда, из-за его отсутствия, без него мне нигде не было хорошо.

 

Наши отношения также немного изменились с тех пор, как он расстроился и кричал, услышав мои слова, что бесполезно меня спасать. До того времени я не понимала, насколько серьезным он был и как сильно его могут ударить мои слова. Эдвард в шутку называл это "первой ссорой", но я говорила ему, что это просто был взрыв эмоций. Эдвард смеялся надо мной, говорил, что это все же была ссора, но я с ним не соглашалась, акцентируя внимание на том, что я ему не перечила, а просто неправильно поняла его слова. Он ответил, что это не имеет значения, что я слишком миролюбивая, чтобы спорить, а поэтому я просто уступаю. Это окончательно вывело меня из себя, и я громко заявила ему, что он абсолютно ошибается. Он моментально принял оборонительную позицию, как он всегда делал, сузил глаза и уже был готов взорваться – было очевидно, что нельзя кричать на Эдварда Каллена. Он сорвался, заявил, что он "черт побери, прав" и добавил еще несколько слов на итальянском, которые явно были ругательствами, перед тем, как сказать мне, что я "слепа как сраная летучая мышь" и чтобы я никогда "б…ь не кричала на него". А я просто сидела и смотрела на него, пораженная тем, что он фактически наорал на меня, чтобы я никогда не повышала на него голос, потому что мы спорили на тему того, были у нас ссора или нет. Это все было на редкость глупо.

 

Я смогла сдерживать себя не более 30 секунд, прежде чем расхохотаться от абсурдности всего происходящего. Мой смех еще больше разозлил его, как будто он был более чем нацелен доказать свою правоту и он начал нести еще большую чушь. Он кричал “fuori di testa”, что, по его признанию позже, означало "сумасшедшая", и смотрел на меня, будто я ненормальная. Наверное, мне стоило испугаться его гнева, но в тот момент я совсем не боялась его. Я видела его душу, и она была нежной, и я знала, что он никогда не поднимет на меня руку, поэтому это гнев – это простое показательное выступление. Он еще больше начал говорить, а я только громче смеялась. Этот заколдованный круг продолжался еще минут пять, прежде чем Эдвард иссяк и, наконец, спросил меня, что смешного.

 

Я объяснила ему, что он кричит безо всякой на то причины и противоречит самому себе. Эдвард уставился на меня пустым взглядом, а потом взорвался смехом. Я смеялась вместе с ним, так сильно, что слезы брызнули из глаз. Когда мы оба, наконец, успокоились, Эдвард сдался и признал, что был неправ, и спросил, считается ли это теперь нашей первой ссорой, раз уж я не признаю ту. Я улыбнулась и пожала плечами, уступая ему. Он может называть это как угодно, если хочет, это ничего не меняет.

 

Это была не последняя наша стычка за неделю, если случайно один из нас говорил что-то не то, другой мог злиться, но все не так плохо. Я пыталась найти свое мнение рядом с Эдвардом, научиться выражать его и высказываться, даже когда ему не нравилось то, что я говорю. Я все еще старалась быть терпеливой к его вспышкам, а он был терпеливым со мной – пусть это и не самое легкое занятие в мире. Мы нашли очень тонкое равновесие, между нашими эмоциями и нашими недостатками, и, похоже, очень неплохо справлялись.

 

 

Я осмотрелась по сторонам, разглядывая листки бумаги, и вздохнула. Не знаю, как нарисовать то, что он хочет. Нужно спросить его, выяснить, но не хотелось разочаровывать его, если вдруг у меня не выйдет. Все выглядело так, будто выхода нет, и я никогда не смогу создать что-то, достойное его внимания, все, что я выбрасывала до сих пор было неподходящим.

 

Я отложила карандаш в сторону, когда встала и начала подбирать бумагу, складывая ее в корзину. Я угадала – два десятка. И когда все они были выброшены, я вышла из комнаты и спустилась вниз.

 

Сегодня пятница, 16 декабря, это последний день Эдварда в школе перед Рождественскими каникулами. Я была на подъеме от мысли, что целых две недели он будет дома, но должна признать, сам праздник меня пугал. В Финиксе у нас не было возможности его праздновать, и грустно было встречать первое Рождество без мамы рядом. Она никогда ничего не говорила об этом, но я видела грусть в ее глазах, когда мы спали в сарае, а она смотрела на дом и хотела разделить празднование. Я знала, что ей хотелось быть частью целого, а мы просто сидели на улице и смотрели. Я хорошо помню это чувство, и не хочу больше его испытывать, поэтому тот факт, что я так далеко и Каллены принимают меня, вызывал ощущение вины. Я смогла стать частью чего-то, как всегда мечтала моя мама, поэтому во мне смешивалась грусть за нее и восторг, что я буду праздновать.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>