Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сложно жонглировать двумя жизнями и ходить по грани. Легко делать вид, что любви не существует. Но наступает момент, когда все, к чему ты привыкла, переворачивается с ног на голову. Друг оказывается 17 страница



– Госпожа Элера, простите, но милорд Ален просил вас поторопиться. Он ждет вас в голубой гостиной. – Голос Ани звучал взволнованно и нервно.

– Иду, – вздохнула я и, бросив на кровать выбранное платье, быстро натянула одно из домашних, справедливо решив, что оденусь после разговора с братом.

Распахнула дверь, успокаивающе улыбнулась взволнованной Ани и сбежала по лестнице вниз.

– Привет, мой хороший, – поздоровалась я с братом, входя в комнату.

– Рыжик, почему так долго?

– Прости.

– Ты не одета…

– Ален, прошу, не надо на меня нападать, – практически взмолилась, – я вся словно оголенный нерв и не представляю, как переживу общение с Карризи. Кстати, ты послал ему приглашение?

– И он уже ответил, – медленно уведомил меня брат, не прекращая смотреть на меня крайне внимательно. – Он будет к обеду, то есть через три часа.

– Как через три? – Я недоуменно перевела взгляд на огромные напольные часы, к моему искреннему удивлению, показывающие уже почти десять. Не могла же я заснуть в ванне? По моим подсчетам, водные процедуры заняли совсем немного времени, с кровати я поднялась на рассвете, не в силах спать после ночных кошмаров. Хм, точно заснула и даже не заметила этого.

– Рыжик! Что происходит? Ты хорошо себя чувствуешь? Не заболела?

Неподдельное беспокойство в голосе брата заставило меня почувствовать себя виноватой.

– С чего ты взял? – подчеркнуто беззаботно улыбнулась я.

– Ты слишком бледная, под глазами синяки, а щеки просто пылают.

– Все в порядке, – постаралась я успокоить его. – Переволновалась вчера, да и не выспалась толком. Обещаю, после того как мы встретимся с Карризи, как следует отдохну и буду с тобой.

– Хорошо, – медленно протянул Ален, но меня не обманул его спокойный тон.

Брат не поверил мне, но решил не устраивать допрос с пристрастием сверх того, что я уже ему рассказала. Эх, какое дурацкое и неуместное чувство вины. Ненавижу что-либо скрывать от него, но это самый разумный вариант.

– Что ответил Карризи? – перевела я тему.

– Ты действительно заинтересовала его, – нахмурился Ален. – Я написал ему короткое письмо, в котором пригласил отобедать с нами в качестве благодарности за потраченное время в предыдущий его визит и с предложением продолжить столь интересный разговор, что был вынужден прервать, ошеломленный его диагнозом. Упомянул также, что на этом настояла ты, и, как я и ожидал, он согласился.



– Хм, вроде как извинился, ни слова не говоря об этом, – прервала я брата.

– Рыжик, ты нетерпелива и порой делаешь выводы слишком рано, не дослушав до конца, – укорил Ален. – Учись читать между строк и слушать паузы в разговоре. Ты пропустила мимо ушей, что я сказал в самом начале.

– Снова загадки, – нахмурилась я и отошла к окну. – Ненавижу их.

– Учись вычленять главное из сказанного, – повторил Ален. – А главное в моих словах было то, что я упомянул о тебе: ты заинтересовала Карризи. Но ты услышала только одно – аристократ принес якобы извинения, но сделал это, не затронув собственной гордости.

– Ты закончил? – снова прервала его я и с раздражением распахнула окно, впуская прохладный воздух внутрь, чтоб остудить пылающее от стыда лицо. Мне не хотелось признавать правоту брата.

– Элера, все становится слишком серьезным, чтобы ты могла позволить себе потакать своей уязвленной гордости. Но я не буду продолжать. О моих словах ты сможешь подумать потом, в тишине своей спальни. Может, и поймешь, что я прав.

– Ты всегда прав, – уныло констатировала я. – Не буду тебя больше перебивать, продолжай.

– Я до сих пор не уверен в правильности того, что мы втягиваем Карризи в наши игры… – Брат сделал вид, что не слышал моей последней фразы, позволяя сохранить осколки самолюбия. – Но выхода нет. Вчера у меня было достаточно времени, чтобы освежить свои знания о Галгарии, Белом храме и непосредственно о семье Карризи. Вопрос в том, что об этом знаешь ты?

– Ты уже экзаменовал меня по этому поводу, – снова разозлилась я. – И познания мои крайне малы и скупы. В последнее время мне было не до хроник и книг, но клятвенно постараюсь исправиться, – не удержалась я от сарказма.

– Знаю и прослежу за этим, – невозмутимо кивнул брат.

– Ален, – практически взмолилась я, – если хочешь мне что-то сказать – говори.

– И снова нетерпение и вспыльчивость. – Ален недовольно поджал губу. – Раз настаиваешь… Думаю, тебе понятно, что наш Карризи чрезвычайно опасен, могуществен и высокороден. Родственник халифа, жрец Белого храма, как выяснилось, и думаю, что у него еще не один козырь в рукаве припрятан. Прежде чем мы рискнем обратиться к нему с предложением снять печать Ворга, я хочу, чтобы ты полностью осознала, чем может грозить эта просьба. И хотя мы тщательно завуалируем суть, но вряд ли от этого что-то изменится. Просьба есть просьба. Обязательно последует ответное обращение, и я даже предположить не могу, в чем оно будет заключаться.

– Тебя смущает это? Но ты же сам говорил, что Сефер опаснее Карризи.

– Говорил, – согласился Ален, – но теперь я не уверен.

– У тебя есть другие варианты?

– Нет.

– Тогда и разговаривать не о чем, – подвела я черту, – оставляем все так, как решили. Ты заинтересуешь Карризи, я его очарую, он снимет печать, и мы забудем о его существовании.

– Ты легкомысленна. Не думаю, что все будет так просто.

– Хороший мой, – практически взмолилась я и присела на пушистый ковер перед креслом брата, – давай решать проблемы по мере их поступления, иначе моя бедная невыспавшаяся голова взорвется от перенапряжения.

– Лер, не надо флиртовать с ним, – внезапно попросил брат.

– С кем?

– С галгарцем, – пояснил Ален. – У меня сердце не на месте.

– Что говорить обо мне, – вздохнула я и постаралась улыбнуться. – Как мне себя вести?

– Тебе нужно подвести разговор к истории про Сааяру. По легенде, богиня подарила своим последователям знание, благодаря которому можно заморозить чувства. Не буду вдаваться в подробности, потом сама все изучишь, но смысл в том, что печать Сааяры, или, как они называют ее, «поцелуй смерти», способна замаскировать метку Ворга. Поняла меня? И помни, Карризи должен не просто предложить помощь, нужно, чтобы он испытал острую потребность ее оказать. Только тогда мы добьемся успеха. Если станешь сомневаться, следи за мной, я буду направлять тебя.

– Все пройдет хорошо, – отмахнулась я, полная уверенности в правильности задуманного. – Ты сам сказал, что такой мужчина не сможет устоять перед трепетной девой, и изо всех постарается доказать свою мужественность и превосходство. Но не переживай, я буду само очарование. Он даже не заметит, как выполнит все, что от него требуется.

– Не переборщи. Карризи уже испытывает к тебе интерес, но не дай ему перерасти в страсть. Он восточный мужчина, а они загораются слишком быстро.

– Как загорится, так и остынет, – уверенно заявила я, поднимаясь с ковра. – Самое главное, чтобы он снял печать. Ответь мне только на один вопрос: какое платье выбрать?

– Хочешь зеленое? – улыбнулся брат.

Я кивнула.

– Так надень его. Оно придаст тебе сил и успокоит мятущееся сердце.

– Я боялась, что ты не одобришь.

– Я всегда на твоей стороне. Лер, повторю еще раз, будь аккуратнее.

– Ален, – серьезно взглянула на брата, – я сумею справиться с Карризи, а вот с Сефером – нет. Пока нет. Требуется время, чтобы все продумать. Так что нет у меня вариантов. Ты сам учил: из двух зол выбирай меньшее, и я выбор сделала.

Быстро чмокнув Алена в щеку, я помчалась наверх переодеваться, совершенно не подозревая, что своим решением не просто запустила, а что есть сил раскрутила колесо судьбы, и сама не заметила, как попала в него и вынуждена бежать, не в силах остановиться.

Нет ничего хуже, чем ждать. Я смотрела на часы, наблюдая, как невероятно медленно двигается минутная стрелка, и считала время, остающееся до визита Карризи. Казалось, оно тянулось бесконечно, и каждый тоненький щелчок, приближающий назначенный час, словно набатом ударял по напряженным нервам.

Судорожно сжала пальцами спинку дивана, за которым стояла, и, на мгновение забыв о тщательно наложенном макияже, смахнула холодный пот со лба.

– Рыжик, прекрати, – тихо сказал Ален, – ты слишком напряжена.

– Я боюсь, – призналась я и нервно закашлялась.

– Или ты успокаиваешься, или мы все прекращаем, – подчеркнуто спокойно пригрозил брат.

Опустив руки и вытерев потные ладони о ткань платья, я прикрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов.

На этот раз я нарядилась по всем правилам, не забыв про капельку соблазна. Ален прав, в зеленом я чувствовала себя намного спокойнее и увереннее. Платье прикрывало тело в соответствии с правилами приличия, но тонкий шелк нежного зеленого цвета, расшитый серебряной нитью, подчеркивал фигуру, а при ходьбе – немного провоцировал, заставляя думать, что под ним ничего нет. Изысканная вышивка, напоминающая морозные узоры на окнах, богато украшала лиф, спускаясь ниже уже в меньшем количестве и демонстрируя ткань. Словно снег, растаявший под теплом весеннего солнца и освободивший из зимнего плена нежную зелень. Шею украшало жемчужное ожерелье, а уши – серьги из того же комплекта. Тщательно напудренное лицо, чтоб скрыть естественные краски, белокурый парик, глаза, подведенные по восточной моде, и капелька блеска на губах.

– Посмотри на меня, – потребовал Ален.

– Все в порядке. – Я обошла вокруг, опустилась на диван, подчеркнуто безмятежно улыбаясь и расправляя платье.

– Уже лучше, – оценил мою игру брат, – но глаза выдают. В них отчетливо виден страх. Избавься от него.

– Да, Ален. – Я снова на мгновение прикрыла глаза, старательно пытаясь успокоиться и молясь богине, чтобы она дала мне достаточно сил и выдержки.

И, как и всегда после искренних обращений к своей покровительнице, на меня снизошло невероятное спокойствие, появилась уверенность в собственных силах. Не знаю, почему так происходило, но, когда я снова посмотрела на Алена, безмятежности в моих глазах позавидовал бы и младенец.

– Умничка, – довольно улыбнулся брат и, бросив короткий взгляд на напольные часы, коротко изрек: – Время.

И, словно подтверждая это, раздался уверенный стук дверного кольца.

– Ренард, проводи гостя к нам, – распорядился брат и в свою очередь нацепил на лицо выражение благожелательности и внутреннего достоинства.

Да, мне такое не особо хорошо удается. Но все впереди, и настанет тот день, когда и я с чистой совестью смогу назваться потомком князя де Руе.

– Лорд де Ансар. – Вошедший Карризи еле заметно качнул головой в знак уважения. – Леди. Рад снова вас видеть. Ваше приглашение стало для меня неожиданностью, но тем не менее весьма приятной.

– Добрый день, господин аль Карризи, – качнул головой Ален, но ни на сантиметр не ниже, чем наш гость. – В прошлый раз мы расстались немного невежливо по моей вине, и, по просьбе сестры, я хотел бы это исправить.

– Госпожа Элера не только прекрасна, но и весьма благоразумна. – Галгарец снова качнул головой, в этот раз в мою сторону. – Вы верно заметили в прошлый раз, она действительно может с честью носить титул варидэ.

– Вы правы, – согласился брат.

А что я? Помня о своих недавних промахах, я сидела и молчала, поглядывая на них сквозь полуопущенные ресницы. Еще не время присоединяться к беседе. Надо подождать, пока Карризи сам не пожелает этого. А пока следует ограничиться репликами о погоде и прочей ерунде, которая не интересует никого из собеседников, но тем не менее крайне важна для светских визитов.

Хотя, надо признать, выглядел Карризи весьма впечатляюще. Высокий, худощавый, но только в этот раз, когда у меня появилась возможность рассмотреть его не спеша, я отметила для себя присутствующую в его движениях невероятную ленивую грацию дикого животного. И даже богатейший костюм из черного бархата, расшитый золотой нитью и украшенный драгоценными камнями, не отвлекал внимание от главного. Под красивым одеянием пресыщенного аристократа скрывался варвар. Неудачная попытка скрыть истинное лицо. Но как никуда не делась его косичка с тремя подвесками, указывающими на принадлежность к правящему дому, пусть и была аккуратно убрана в хвост и перевязана вместе с ним шелковой лентой, так и сквозь мягкую ткань костюма отчетливо выделялись стальные мышцы, особенно когда галгарец, задумавшись, напрягал руки. А сами его пальцы, обрамленные пенным кружевом рубашки – длинные, ухоженные, необычайно сильные и цепкие, – могли с одинаковой грацией носить кольца, держать меч, ласкать и убивать.

В какой-то миг мне стало страшно. Некстати вспомнился Сефер, его сила и мощь, но тот, несмотря на весь ум и могущество, все равно казался открытым, свободным, страстным, а Карризи… На меня словно повеяло морозным воздухом, когда его взгляд остановился на мне с неподдельным интересом. Его глаза пылали жаждой и одновременно окатывали ледяным крошевом, заставляя дрожать от страха и понимать, что зря мы затеяли с братом эти игры.

– Госпожа Элера сегодня необычайно молчалива и бледна, – соизволил заметить мое молчание галгарец. – С ней все в порядке?

– Увы, уважаемый аль Карризи, на сердце у сестры действительно груз забот, но я не позволю себе обременять ими ваш слух. Думаю, нам стоит перейти в обеденный зал и отдать должное мастерству поваров.

– Желание хозяина дома – закон.

Карризи поднялся, но не удержался и обжег меня взглядом, в котором читался неприкрытый интерес. А я, как и всегда, мысленно поаплодировала Алену. Его тактика стала мне понятна. За то время, что мы будем есть, галгарец станет перебирать кучу вариантов, размышляя, что могло случиться с той, кого лорд назвал равной хозяину дома. А судя по тому, что Карризи весьма горяч и нетерпелив, то расспросы не заставят себя ждать. Я улыбнулась и, не посмев отказать Карризи в любезности, приняла его руку, позволив сопроводить себя к столу.

Надо сказать, галгарец ориентировался в доме превосходно, хотя был в нем только единожды, и это только добавляло страху. А еще прикосновение его руки, поддерживающей меня под локоть. Вроде бы он делал это крайне аккуратно, но все равно возникало ощущение, будто бы раскаленные железные крючья впиваются в кожу сквозь тонкий шелк платья и терзают подобно инструментам палача. С каждой секундой оно не пропадало, а только усиливалось.

– Моя госпожа, вы немного напряжены. – В голосе Карризи промелькнуло беспокойство. – Ваши проблемы так сильны, что прогнали краски с лица и заставляют дрожать тело? Или всему виной мое присутствие?

– Не могу отрицать, – тихо ответила я, продолжая избегать его взгляда и вспоминая рассуждения Алена, – ваше присутствие волнует меня, но брат прав, терзать ваш слух рассказами о своих проблемах не осмелюсь и я.

– Возможно, я смогу помочь, – прозвучало долгожданное, но недостаточно искреннее предложение.

Так, не забываем наказ Алена: надо дождаться, пока галгарец созреет окончательно.

– Господин аль Карризи, я не посмею беспокоить вас своими бедами.

Робкий взгляд сквозь полуопущенные ресницы, трепет тела, который мужчина не мог не почувствовать, и глубокий вздох. Глаза я тут же отвела в сторону, но не слишком быстро, чтобы Карризи успел заметить не только робость и скромность во взоре, но и слезинку, скатившуюся по щеке и быстро смахнутую дрожащими пальцами.

Последовало несильное сжатие моего локтя, видно призванное немного успокоить меня, но послужившее поводом для новой дрожи. Уже не поддельной, а от страха, что я переигрываю, а галгарец видит меня насквозь. Нет, вроде бы его участие вполне искреннее.

В этот момент мы подошли к столу, Карризи помог мне сесть и устроился напротив, продолжая пристально наблюдать. Я бросила быстрый взгляд в сторону брата и заметила его ободряющую улыбку. Нервно выдохнула. Значит, пока я веду себя правильно.

Карризи, чрезвычайно довольный и сытый, снова бросил на меня быстрый взгляд и откинулся на спинку кресла. Взял в руки бокал и задумчиво провел по тонкой кромке стекла.

Еле удержавшись, чтобы не поморщиться от вида такого красивого, но вызывающего странное отвращение мужчины, я скромно улыбнулась и поинтересовалась:

– Могу ли спросить, понравился ли вам обед, мой господин?

– Выше всяких похвал, – вернул мне улыбку Карризи. – Ваш муж будет счастливейшим человеком.

– Благодарю, но я уже говорила, что все мое время принадлежит брату.

– Это пока, – непринужденно заметил галгарец, и мне крайне не понравился огонек, вспыхнувший в глубине его глаз.

Однако, продолжая играть роль робкой девы, оказавшейся в беде, я скромно потупилась, одновременно давая сигнал к очередной перемене блюд. Прямо смотреть на Карризи я избегала, слишком пронизывающим и тяжелым был его взгляд.

Оглядев быстро стол, с внутренней усмешкой я отметила, что аппетит у нашего гостя отменный. Несмотря на весь его аристократизм и тонкость манер, все яства, приготовленные нашими поварами, исчезали в поистине бездонном желудке Карризи с устрашающей скоростью. Он вовсе не отдавал должное чему-то одному, а с одинаковым наслаждением поглощал и мидии, приготовленные в сливочном соусе, и рыбное ассорти на гриле, не оставил без внимания и каре ягненка, запеченное с ароматными травами и политое винным соусом. Про овощи, маленькие тарталетки, наполненные несколькими видами икры, и разные копчености да соленья я даже не говорю, как и о вине. Можно было бы подумать, что галгарца не кормили месяц. Впрочем, он вовсе не мел все без разбору, а наслаждался каждым блюдом.

Интересно, что он скажет по поводу десертов? На сей счет повара получили особые распоряжения. Ягодные тартинки, пышное безе и суфле получились великолепно, в чем я убедилась еще за полчаса до прихода гостя.

Ани сноровисто подавала на стол одно за другим десертные блюда и следила, как остальные девочки разносили напитки.

Благодарно улыбнувшись ей, когда она поставила передо мной очередной высокий бокал с малиновым морсом, издалека походившим на вино, я сделала маленький глоток и, набравшись храбрости, решила, что пришло время нам с Аленом начинать игру.

Брат, словно прочитав мои мысли, перешел к главному:

– Признаться, ваш визит вызвал во мне новый интерес к вашей стране. В свое время, до того, как произошло несчастье, я зачитывался хрониками халифата. Жаль, что информации о Галгарии крайне мало. Смею надеяться, что вы сможете восполнить пробелы в моих познаниях.

– Интерес к моей стране весьма льстит. – Взгляд Карризи потеплел. – Она прекрасна. Но будет ли интересен мой рассказ вашей сестре?

– Элера тоже увлекается Галгарией, – ответил Ален за меня, – просто стесняется признаться в этом. Увы, в Антарии не принято, чтобы представительницы прекрасной половины занимались науками.

– Если бы судьба распорядилась, чтобы она стала наложницей, – довольно жестко ответил Карризи, – то, несомненно, лишний ум мешал бы, и она неоднократно была бы наказана своим повелителем за своеволие, но я уверен, госпожа Элера в свое время займет место варидэ, чего она достойна в полной мере, и тогда здравомыслие понадобится ей.

– Благодарю за столь лестную оценку моей сестры, но не будем смущать ее еще сильнее, обсуждая в третьем лице.

– Вы правы, дражайший лорд де Ансар. Прошу леди принять мои извинения.

Я кивнула, показывая, что не сержусь на галгарца, хотя внутри все трепетало от ярости. Никогда не смогу привыкнуть к тому, что мужчины – а особенно этим грешили выходцы с востока – обсуждали женщин, словно породистых кобыл. Но единственная эмоция, которую я позволила себе, – это легкая улыбка, причем я очень надеялась, что толстый слой пудры смог скрыть румянец на щеках, который проявился, судя по тому, как кровь ударила в лицо.

– Так что мне рассказать вам, моя госпожа, чтобы вы не считали меня дикарем?

Вопрос Карризи застал меня врасплох. Я быстро взглянула на Алена, судорожно пытаясь понять, что сделала не так, но галгарец опередил меня, словно читая мои мысли.

– Ваш взгляд, моя дорогая леди Элера, выдает вас. – Задумчиво подхватив бокал с вином и сделав глоток, Карризи продолжил: – В ваших глазах светится ум, и, признаться, мне нравится это. Увы, я слишком часто общаюсь с весьма недалекими представительницами аристократии, которые не видят ничего ужасного в том, чтобы их рассматривали только в роли племенных кобыл, и неосознанно переношу привычную модель поведения на всех женщин, встречающихся мне в жизни.

– И не считаете нужным менять свое отношение, – зачем-то уточнила я.

– Вы правы, меня не занимает этот вопрос.

– Уважаемый аль Карризи… – Брат укоризненно посмотрел на меня, и я тут же прикусила язык. – Расскажите нам о Белом храме. Если я правильно понял вас в прошлый раз, особенно в свете легенды о дарах Сааяры, вы имеете к нему некоторое отношение.

– Вы правы, – улыбнулся галгарец, – я посвящен Сааяре. И в этом мы схожи с вашей сестрой. Госпожа Элера, ведь вы и сами поклоняетесь ей?

– Мою богиню зовут Селена, – поправила я.

– Эх, жители западных берегов, – вздохнул галгарец, устраиваясь еще удобнее в кресле и делая очередной глоток вина, – вы извратили истинную религию, поменяли имена богов, сделали их слабыми и всепрощающими, забыв о том, что их истинное предназначение карать, а не прощать. Боги жестоки, но справедливы. Они щедро одаривают, но только сильных, а слабых ждет лишь роль рабов и слуг. Именно поэтому великий Акбар не открывает границы халифата. Ведь вместе с торговцами и прочим сбродом, маскирующимся под дипломатов и проповедников, в мою страну хлынет всякое вольнодумство и грязь с запада. Белый храм никогда не допустит, чтобы Галгария стала слабой и подверглась тлетворному влиянию. У нас сильные корни и нерушимые ценности, но вода может сточить даже камень. Зачем лишний риск? Но я увлекся. Несмотря на все достоинства госпожи Элеры, разговоры о политике ей наверняка скучны, не так ли?

Я хотела было возмутиться, но, снова поймав предостерегающий взгляд брата, промолчала. При всех моих успехах мне еще далеко до Алена в его искусстве выстраивать разговор в нужном ключе, поэтому пришлось оставить свое возмущение при себе. Цель нашей встречи с Карризи – совсем иная, и кому как не Алену знать, как лучше добиться желаемого.

– Я была настолько впечатлена легендой о Сааяре, – робко призналась я, – что не спала всю ночь, размышляя о судьбе богини.

О том, что не спала я совсем по другой причине, – опустим.

– И что вас так впечатлило, моя госпожа? – снисходительно спросил Карризи.

– Получается, что она отказала богу войны, предпочла ему смертного. Но когда отец разлучил их, как она смогла забыть любимого? А он ее? Неужели есть средство потушить огонь страсти, пылающий в сердце?

– Как вы романтичны, моя госпожа, – улыбнулся галгарец. – Естественно, истинная любовь – великий дар богов, вот только они не часто одаривают ею смертных. Как я уже говорил, только сильнейшие получают на это право. Все дело в том, что любую привязанность можно притушить, загасить как простой костер, не обращая внимания, что он пылает в сердце. Так и поступила юная дева, которая впоследствии и стала женой возлюбленного Сааяры. Она обратилась к Всеотцу, вы называете его Вортаном, и он на один день наделил ее силами своей дочери. Ведь Сааяра, или Селена, не только покровительница любви и богиня луны, на нее возложена обязанность давать забвение тем, кто в нем нуждается.

– Поцелуй смерти? – прошептала я, чувствуя, как кровь отливает от лица, а на лбу появляется холодный пот.

– Не стоит так пугаться, моя госпожа, – с улыбкой заметил Карризи, но в его глазах на миг промелькнуло удивление. – Действительно, по легендам, это последний дар, которым распоряжается богиня, но в реальности все иначе. Маги Белого храма всего лишь забирают боль и приводят душу в равновесие.

– А правда, что магия Белого храма способна спрятать того, кого приговорили жрецы красного бога, поставив печать Ворга? – задал самый главный вопрос Ален, и я затаила дыхание.

– Верно, Белый храм с начала времен соперничает с жрецами Ворга в умениях и магии, и могу с уверенностью сказать, что в некоторых вопросах магия красных подобна лепету неразумного младенца по сравнению с нами.

– Я правильно понял, уважаемый аль Карризи, что и вам подвластно такое мастерство? – уточнил брат.

– Я один из тех, кто хранит дары Сааяры, а это право дается только сильнейшим магам. Но почему вас интересует этот вопрос?

Я быстро взглянула на Алена и, не удержавшись, схватила бокал и залпом допила свой морс, чувствуя, как галгарец буквально буравит меня взглядом.

– Просто любопытно, – подчеркнуто спокойно ответил брат. – Уважаемый аль Карризи, могу я предложить вам насладиться ароматным дымом. Знаю, что не удастся поразить вас изысканностью, но хочется, чтобы вы хоть немного почувствовали себя как дома.

– Не откажусь, – медленно протянул галгарец. – Смею я надеяться, что ваша сестра составит нам компанию?

– Непременно. Дорогая, распорядись.

Я кивнула и, встав из-за стола, быстро нашла Ренарда и велела все подготовить в зимнем саду, изредка используемом как курительная комната.

Вернувшись, чтобы пригласить гостя и брата переместиться туда, я застала Карризи и Алена о чем-то разговаривающими. При моем появлении возникла пауза, а взгляд Карризи остановился на мне, в нем я заметила необычайную задумчивость.

– Мы можем пройти в зимний сад, все уже готово, – объявила я с улыбкой.

Вошедший следом за мной Ренард поклонился гостю и, обхватив ручки кресла Алена, повез его вперед. Проводив их взглядом, я опустилась в кресло и, откинувшись на спинку, задумалась. С каждой минутой план Алена казался мне все менее выполнимым, и я совершенно не представляла, что мне делать.

– Моя госпожа, позвольте сопроводить вас. – Моих пальцев коснулась прохладная рука Карризи, и я снова вздрогнула, а галгарец быстро прошептал: – Не стоит так бояться меня, дорогая Элера, я не причиню вам зла.

И тут я поняла: вот он – мой момент, когда мужчина должен предложить свою помощь, не потребовав платы. Но в моих словах должна звучать только правда, Карризи почувствует малейшую ложь.

– Увы, – так же тихо ответила я, – мужчинам нельзя верить. Их обещания, какими бы сладкими они ни казались, потом приносят только боль.

– Кто вас обидел? Поверьте, я пойду на все, чтобы улыбка как можно чаще украшала ваше прекрасное лицо.

Повернувшись и вскинув голову, я смотрела на склонившегося надо мной мужчину, и тысяча мыслей промчалась в моей голове. Не ошибусь ли я, рассказав о своей проблеме, готов ли Карризи безвозмездно помочь мне? Но когда он сказал следующую фразу, я поняла, что Ален специально отослал меня. В это время он закинул Карризи наживку, которую галгарец почти заглотил, и теперь от меня зависит все дальнейшее.

– Ваш брат упомянул о назойливом поклоннике, преследующем мою госпожу, – проникновенно сказал Карризи, еще сильнее склоняясь. Так, что я почувствовала его горячее дыхание и отчетливый запах восточных пряностей. – Он признался, что ваш преследователь – жрец красного бога, которого вы называете Воргом.

– Он сказал, что я никуда от него не денусь, – пролепетала я, на самом деле не в силах отвернуться от гипнотизирующего взгляда, – что найдет меня на краю земли, хотя я и не называла ему своего имени.

– И что он сделал? – продолжал лишать меня сил Карризи.

– Поцеловал… – Я не узнавала свой голос. А горло, внезапно ставшее сухим, мешало произносить слова.

– Он поставил печать Ворга? – усмехнулся галгарец.

Я кивнула, не в силах больше вымолвить ни слова.

– Не бойся меня, нежная Элера. Кто бы он ни был, ты ему не достанешься. Я уже говорил, что магия Белого храма велика и могущественна. Я хочу избавить тебя от волнений, ты согласна помочь мне в этом?

Я снова кивнула.

– Знаешь, печать Ворга сложно снять, но я могу ее замаскировать так, что твой поклонник никогда не сможет тебя найти. Никогда до этого дня я не испытывал такой радости оттого, что смогу в очередной раз обойти прислужников Ворга. О, тебе тоже понравятся мои чары, не сомневайся.

– Но… – прошептала я и замолчала, когда Карризи прижал указательный палец к моим губам.

– Не надо слов, я так хочу, и ты свой выбор тоже сделала.

А потом его лицо приблизилось еще сильнее, и демонов галгарец поцеловал меня. От его губ веяло холодом и зимним ветром, кожу стало покалывать, и озноб, начавшийся с лица, постепенно распространялся по всему телу. А я не могла даже пошевелиться, чтобы избавиться от жуткого чувства стужи. Поцелуи Брайса, короткие и нежные, приносили успокоение; когда меня целовал Сефер, в висках словно раздавался набат, а сердце хотело выпрыгнуть из груди, а прикосновение Карризи… Он был не понаслышке знаком с искусством любви, я чувствовала это. Галгарцы вообще слыли невероятными любовниками, но когда он ласкал мои губы своими, то словно выпивал душу, оставляя зияющую пустоту внутри.

– Какая невинность и неискушенность. Я с радостью обучу тебя искусству любви, – хрипло пробормотал Карризи, отрываясь от моих губ и снова касаясь их легко и нежно. Но мне казалось, что меня целует снег, а обнимает ледяной зимний ветер.

– Все мое время принадлежит брату, – повторила я срывающимся голосом.

– Так будет не всегда, – спокойно уведомил меня галгарец и снова поцеловал, на этот раз грубо, почти жестоко.

Совершенно ошеломленная таким напором, я в последний раз попыталась избавиться от состояния дикой пустоты внутри, но у меня не получилось.

– Как холодно, – только и смогла прошептать я, чувствуя, как теряю сознание.

 


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>