Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эта книга представляет собой стенограмму аудиозаписи. 14 страница



 

- Зия…

 

Она покачала головой.

 

- Потом.

 

Она указала на Сетне, который находился на середине своего заклинания. Ладно, наверное, не очень удачное время, чтобы поговорить. Я не хотел, чтоб туннель обвалился на нас. Но мой разум был затуманен.

 

"Ты еще не догадался?" - дразнил меня Сетне.

 

Я знал, Ра был очарован Зией. Она была его любимой нянькой. Сетне отметил, что у Зии проблемы контроля температуры. "Старик давит на тебя" - сказал он.

 

И Ра дал ей скарабея, буквально частичку своей души, как если бы она была его верховной жрицей… или, возможно, кем-то более важным.

 

Туннель загрохотал. Тупиковая стена растворялась в пыль, открывая камеру за ее пределами. Сетне оглянулся на нас с улыбкой:

 

- Пришло время, детки.

 

Мы последовали за ним в круглую комнату, которая напомнила мне библиотеку в Бруклинском доме. Пол был выложен сверкающей мозаикой пастбищ и рек. На стенах изображены священники, которые украшали нарисованных коров цветами и пернатыми головными уборами для своего рода фестиваля, в то время как древние египтяне махали пальмовыми листьями и трясли бронзовыми трещотками, систрумами. Куполообразный потолок изображал Осириса на троне, наблюдающий за судом над быком. На какой-то сумасшедший миг я представил Аммит, пожирающую сердце злой коровы, и задумался, любит ли она говядину.

 

В середине комнаты, на пьедестале в форме гроба, стоял бык Апис в натуральную величину. Он был сделан из темного камня, может быть, базальта, но разукрашен так искусно, что выглядел как живой. Его глаза, казалось, следили за мной. Его шкура блестяще черная, за исключением небольшого белого ромба на передней части груди, а на спине было золотое покрывало, напоминающее крылья ястреба.

 

Между рогами была золотая тарелка для фрисби – солнечный диск-корона. Под ним, на лбу быка, словно рог единорога, вздымалась кобра.

 

Год назад я сказал бы: "Сумасшествие, но, по крайней мере, это просто статуя". Теперь, у меня много опыта с оживающими статуями, пытающимися сломать мой анкх.

Сетне, казалось, не беспокоился. Он подошел к каменному быку и похлопал по ноге.

 

- Храм Аписа! Я построил эту комнату только для себя и избранных мною священников. Теперь все, что нужно делать, это ждать.

 

- Ждать чего? - спросила Зия.

 

Будучи умной девочкой, она стояла сзади у входа со мной. Сетне посмотрел на свои несуществующие часы.



 

- Это не займет много времени. Просто таймер. Заходите! Устраивайтесь поудобнее.

 

Я неуверенно шагнул вперед. Я ожидал, что дверь захлопнется за мной, но она оставалась открытой.

- Ты уверен, что книга все еще здесь?

- О, да, - Сетне обошел статую, проверяя основание. - Мне просто нужно вспомнить, какая из этих панелей на возвышении откроется. Вы знаете, я хотел сделать эту комнату полностью из золота? Это было бы гораздо круче. Но папа урезал мое финансирование.

 

- Твой папа, - Зия стала рядом со мной и взяла меня за руку, чему я не возражал. Золотое ожерелье скарабея блеснуло у нее на шее. - Ты имеешь в виду Рамсеса Великого?

 

Рот Сетне исказился в жестокой насмешке.

 

- Да, так его называют, благодаря пиару. Я любил называть его Рамсес II или Рамсес Номер Два.

 

- Рамсес? - сказал я. - Твой отец Рамсес?

 

Полагаю, я не понимал, как Сетне вписывается в египетскую историю. Глядя на этого тощего парня с сальными волосами, в пиджаке, и с его смешными побрякушками, я не мог поверить, что он был связан с таким знаменитым правителем.

 

Хуже того, это связывает его со мной, так как со стороны наше мамы прослеживается магия наследия Рамсеса Великого.

 

[Сейди говорит, что она видит семейное сходство между мною и Сетне. Заткнись, Сейди.]

 

Я думаю, Сетне не понравился мой удивленный взгляд.

 

- Ты должен знать, каково это, Картер Кейн, расти в тени известного отца. Всегда стараешься жить его легендой. Посмотри на себя, сын великого доктора Джулиуса Кейна. Ты, наконец, приобретаешь свое собственное имя великого мага, и что делает твой отец? Он уходит и становится богом.

 

Сетне холодно засмеялся. Я никогда не обижался на отца раньше, я всегда думал, что быть сыном доктора Кейна это круто. Но слова Сетне накатили на меня гнев и засели у меня в груди.

 

"Он играет с тобой"- сказал голос Гора.

 

Я знал, что Гор прав, но от этого лучше не становится.

 

- Где книга, Сетне? - спросил я. - Хватит медлить.

 

- Не торопись, приятель. Это не займет много времени, - он посмотрел на изображение Осириса на потолке. - Вот он! Синий парень собственной персоной. Я говорю тебе, Картер, у нас много общего. Я не могу никуда поехать в Египет, не видя лица своего отца тоже. Абу-Симбел? Там есть папа Рамсес, следящий за мной – четыре ее копии, каждая высотой по шестьдесят футов. Это похоже на кошмар. Половина храмов в Египте? Он построил их и поставил статуи себе. Стоит ли удивляться, что я хотел стать самым могущественным магом в мире?

 

Он надул тощую грудь.

 

- И я сделал это. То, чего я не понимаю, Картер Кейн, почему ты еще не занял трон фараона. Гор на твоей стороне, жаждущий власти. Ты должен слиться с богом, стать фараоном мира, и, ах… - он похлопал по статуе Аписа. - Взять быка за рога.

 

"Он прав, сказал Гор. Этот человек прав".

 

"Убирайся с моих мыслей", - посоветовал я.

 

- Картер, не слушай его, - сказала Зия. - Сетне, что ты делаешь, прекрати. Сейчас же.

 

- Что я делаю? Смотри, куколка...

 

- Не называй меня так! - сказала Зия.

 

- Эй, я на вашей стороне, - пообещал Сетне. - Книга прямо здесь, на возвышении. Как только бык начнет двигаться…

 

- Бык начнет двигаться? - спросил я.

 

Сетне прищурился:

 

- Разве я этого не упоминал? Идею мне подал тот праздник, проводившийся в древние времена - Фестиваль Сед. Потрясающе весело! Вы когда-нибудь были на Забеге быков в Испании?

 

- Памплона, - сказал я.

 

Еще одна волна негодования взяла вверх надо мной. Мой отец брал меня в Памплону один раз, но не выпустил на улицу в то время как быки бежали по городу.

Он сказал, что это слишком опасно—как-будто его тайная жизнь мага не менее опасна, чем это.

 

- Верно, Памплона, - согласился Сетне. - Да, а вы знаете, откуда взялась эта традиция? Египет. Фараон должен был проводить этот ритуал, гонки с быком Аписом, возобновляя свою царскую власть, получая благословение богов – и прочая ерунда. В более поздние времена, это стало просто фарсом, никакой опасности. Но вначале это была реальная вещь. Жизнь и смерть.

 

На слове "смерть" статуя быка сдвинулась. Он с трудом согнул ноги, затем опустил голову и уставился на меня, фыркнув облаком пыли.

 

- Сетне! - я потянулся за мечом, но, конечно, его там не было. - Заставь эту вещь остановиться, или я замотаю тебя в ленты очень быстро.

 

- О, я бы этого не делал, - предупредил Сетне. - Смотри, я -единственный, кто может взять книгу, не умерев от шестнадцати различных проклятий.

 

Между бычьими рогами сверкнул золотой диск. На лбу извивалась кобра, шипела и плевалась сгустками огня.

 

Зия достала свой посох. Это мое воображение, или же ее ожерелье со скарабеем начало выпускать пар?

 

- Останови это существо, Сетне. Или я клянусь…

 

- Я не могу, куколка. Прости, - он улыбнулся нам из-за возвышения быка. Он не выглядел так, будто ему было жаль. - Это часть системы безопасности, видишь ли? Если вы хотите книгу, вы должны отвлечь быка и отвести его отсюда, а я открою помост и достану книгу Тота. Я полностью вам доверяю.

 

Бык переминался на пьедестале и спрыгнул. Зия вытащила меня в коридор.

 

- Это оно! - крикнул Сетне. - Так же как и Фестиваль Сед. Докажи, что ты достоин трона фараона, малыш. Беги или умри!

 

Бык пошел в атаку.

 

Меч был бы очень кстати. Я бы согласился на накидку матадора и копье. Или на автомат. Вместо этого, Зия и я побежали через катакомбы и быстро поняли, что мы потерялись. Позволить Сетне привести нас в лабиринт было глупой идеей. Я должен был бросать сухари или оставлять на стенах иероглифы или что-то еще.

Я надеялся, что туннели будут слишком узкими для быка Аписа.

 

Не тут-то было. Я слышал, как позади нас грохотали каменные стены, когда бык прокладывал себе путь. Был еще один звук, который понравился меньше всего, глубокий гул и последующий взрыв. Я не знал, что это такое, но это был хорошим стимулом бежать быстрее.

 

 

Мы, должно быть, пробежали десятки залов. В каждом было по двадцать-тридцать саркофагов. Я не мог поверить в то, сколько Аписов было мумифицировано здесь – золотой век быков. Наш чудовищный каменный друг заревел позади нас, пробивая свой путь через туннель.

 

Я оглянулся назад и пожалел об этом. Бык быстро приближался, кобра на лбу извергала огонь.

 

- Сюда! - закричала Зия.

 

Она потянула меня вниз в боковой коридор. В дальнем конце, что-то вроде дневного света, просачивался из приоткрытой двери. Мы бросились к нему.

 

Я надеялся, что это выход. Вместо этого мы наткнулись на еще одну круглую комнату. Тут не было статуи быка в центре, но были расположены четыре гигантских каменных саркофага по кругу.

 

Стены были расписаны картинами крупного рогатого скота – кормление коров, коровы, гуляющие на лугах, коровы, которым поклонялись глупые люди. Дневной свет просачивался из щели в куполообразном потолке, двадцать футов высоты. Луч солнца рассекал пыльный воздух и попадал на середину пола, как прожектор, но там не было ничего, что мы могли использовать, для того, чтобы убежать. Даже если бы я превратился в сокола, щель была слишком узкой, и я не собирался оставлять Зию одну.

 

- Тупик, - сказала она.

 

- ХРУУУФ! - Апис маячил в дверях, блокируя нам выход. Его кобра раздула капюшон и зашипела.

 

Мы отступали, пока мы не очутились под теплыми солнечными лучами. Казалось, жестоко умирать здесь, застрявшими под тысячами тоннами породы, но видя солнце.

 

Бык рыл пол. Он сделал шаг вперед, а затем призадумался, словно солнечный свет беспокоил его.

 

- Может я смогу поговорить с ним, - сказал я. - Он связан с Осирисом, верно?

 

Зия посмотрела на меня, будто я был сумасшедшим, каким я и был, но у меня не было других идей. Зия взяла свой посох и жезл.

 

- Я тебя прикрою.

 

Я шагнул в сторону монстра и показал пустые руки

 

- Хороший бык. Я картер Кейн. Осирис мой отец, вроде. Как насчет того, чтоб объявить перемирие и…

 

Кобра выпустила столб огня мне в лицо.

 

Это бы превратило меня в чипсы-Картер, но Зия крикнула команду. Я отклонился назад, ее жезл поглотил огонь, как пылесос. Она разрезала воздух посохом, и вокруг быка Аписа вспыхнула мерцающая красная стена огня. К сожалению, бык просто стоял и смотрел на нас, совершенно не поврежденный.

Зия выругалась.

 

- Мы, кажется, зашли в тупик с магией огня.

 

Бык опустил голову, выставив вперед рога. Контроль взяли мои инстинкты бога войны.

 

- Берегись!

 

Зия отпрыгнула в одну сторону. Я в другую. Солнечный диск засветился и загудел, а затем выстрелил золотым лучом туда, где мы стояли. Я еле успел спрятаться за саркофаг. Моя одежда дымилась. Подошва моих ботинок расплавилась. Там, где попал луч, пол почернел и забулькал, будто камень достиг точки кипения.

 

- Коровы с лазерными лучами? - запротестовал я. - Это совершенно несправедливо!

 

- Картер! - позвала Зия с другого конца комнаты. - Ты в порядке?

 

- Мы должны разделиться! - крикнул я. - Я буду отвлекать его. А ты беги отсюда!

 

- Что? Нет!

 

Бык повернулся на звук ее голоса. Мне пришлось действовать быстро. Мой аватар не был сильно полезным в таком замкнутом пространстве, но мне нужна сила бога войны и скорость. Я призвал силу Гора. Вокруг меня замерцал синий цвет. Я почувствовал, будто моя кожа превращается в сталь, мои мышцы приобрели мощность гидравлических поршней. Я поднялся на ноги, разбил кулаками саркофаг, превратив его в груду камней и пыль. Я взял кусок крышки, триста футов каменного щита, и направился на быка.

 

Мы столкнулись друг с другом. Каким-то образом я держал позицию, но это требовало каждую частичку моей магической энергии. Бык ревел и толкался. Кобра выпускала огонь, который попал в верхнюю часть моего щита.

 

- Зия, беги отсюда! - крикнул я.

 

- Я не оставлю тебя!

 

- Ты должна! Я не могу…

 

Волосы на моих руках встали дыбом, еще до того, как я услышал гудение. Моя каменная плита в мгновение ока распалась золотом, и я полетел назад, врезавшись в другой саркофаг.

 

Мое видение было размыто. Я слышал, как Зия кричала. Когда я сфокусировал взгляд, я увидел ее в центре комнаты, завернутую солнечным светом, читающая заклинание, которое я не знал. Она привлекла внимание быка, что, вероятно, спасло меня. Но прежде чем я успел крикнуть, бык направил свой солнечный диск и выстрелил перегретым лазерным лучом прямо в Зию.

 

- Нет! - закричал я.

 

Свет ослепил меня. Тепло высосало весь кислород из моих легких. Не было шансов, что Зия выжила.

 

Но когда золотой свет померк, Зия была все еще там. Вокруг нее горел массивный щит в форме… скарабея. Ее глаза горели оранжевым огнем. Пламя кружилось вокруг нее. Она посмотрела на быка и начала говорить глубоким скрипучим голосом, который был явно не ее:

 

 

- Я Хепри, восходящее солнце. Я не отступлю.

 

Только позже я понял, что она говорит на древнеегипетском.

 

Она вытянула руку. Миниатюрные кометы выстрелили в сторону Аписа, и чудовище загорелось, крутясь и топая, вдруг запаниковав. Его ноги рассыпались. Он упал и развалился на кучу обугленных обломков.

 

В комнате стало тихо. Я боялся пошевелиться.

 

Зия все еще была окутана огнем, и он казался горячее, горя то желтым, то белым. Она стояла будто в трансе. Золотой скарабей на шее определенно дымился.

 

- Зия! - моя голова пульсировала, но мне удалось подняться.

 

Она повернулась ко мне и вызвала другой огненный шар.

 

- Зия, нет! - сказал я. - Это я. Картер.

 

Она остановилась.

 

- Картер…?

 

Выражение ее лица сначала выражало недоумение, потом страх. Оранжевое пламя исчезло в ее глазах, и она упала в фонтане солнечного света. Я подбежал к ней, попытался обнять ее, но кожа у нее была слишком горячей. Золотой скарабей оставил неприятный ожог у нее на шее.

 

- Вода, - пробормотал я. - Мне нужна вода.

 

Я никогда не был хорош в божественных словах, но я закричал:

 

- Мо!

 

Над нами вспыхнул символ. В воздухе материализовались и рухнули на нас несколько литров воды. Лицо Зии испускало пар. Она закашляла и задрожала, но не просыпалась. Ее температура по-прежнему была опасно высокой.

 

- Я вытащу тебя отсюда, - пообещал я, подняв ее на руки.

 

Мне не нужна была сила Гора. У меня столько адреналина было в крови, что я не чувствовал своих травм. Я побежал прямо на Сетне, когда он мимо меня прошел в зал.

 

- Эй, приятель! - он обернулся и встал рядом со мной, размахивая толстым свитком. - Хорошая работа! Я забрал "Книгу Тота"!

 

- Ты чуть не убил Зию! - закричал я. - Выведи нас отсюда – СЕЙЧАС ЖЕ!

 

- Хорошо, хорошо, - сказал Сетне. - Успокойся.

 

- Я лично отведу тебя в зал суда отца, - прорычал я. - Я лично запихну тебя в рот Аммиту, как ветку в дробилку.

 

- Тпру, большой босс, - Сетне привел меня назад к проходу с электрическим освещением раскопанного туннеля. - Как ты смотришь на то, чтоб сначала выбраться отсюда? Помни, что мне все равно еще придется расшифровывать эту книгу и найти тень змея. После уже и рассмотрим вариант дробилки, хорошо?

 

- Она не может умереть, - настаивал я.

 

- Правильно, я получил это.

 

Сетне повел меня через туннели, набиравшие обороты. Зия, казалось, ничего не весила. Моя головная боль исчезла. Наконец, мы вышли на солнечный свет и подошли к "Царице Египта".

 

Признаю, я не мог мыслить ясно.

 

Когда мы вернулись на корабль, Окровавленный Топор сообщил о ремонте корабля, но я почти не слышал его. Я прошел мимо него и отнес Зию в ближайшую каюту. Я положил ее на кровать и начал рыться в своей аптечке – бутылка воды, магические мази, которые дала Жас, несколько магических письмен. Я не целитель, какой является Жас. Мои целебные навыки состояли в основном из бинтов и аспирина, но я начал действовать.

 

- Давай, - бормотал я. - Давай Зия. С тобой должно все быть хорошо.

 

Она была настолько горячей, что ее одежда почти высохла.

 

Ее глаза смотрели в сторону. Она начала бормотать, и я могу поклясться, что она говорила:

 

- Навозные шарики. Время катать навозные шарики.

 

Может быть, это было бы смешно, если бы она не умирала.

 

- Это говорит Хепри, - объяснил Сетне. - Его священное животное жук навозник, толкающий солнце по небу.

 

Я не хотел понимать то, что девушка, которая мне нравится, одержима навозным жуком, а теперь мечтает толкать гигантскую пылающую сферу по небу.

 

Но без вопросов: Зия использовала силу бога. Она призвала Ра, или, по крайней мере, одно из его воплощений - Хепри. Ра выбрал ее так, как выбрал меня Гор.

 

Вдруг все обрело смысл, уничтожение Апофисом деревни Зии, когда она была маленькой, и старый Верховный Чтец Искандар зашел так далеко, обучая ее, а потом скрыл её, погрузив в волшебный сон. Если она знает секрет пробуждения бога солнца…

 

Я намазал кое-какие мази ей на горло. Положил холодное полотенце ей на лоб, но это, похоже, не помогало.

 

Я повернулся к Сетне.

 

- Исцели ее!

 

- Ох, эм… - он вздрогнул. - Видишь, магия исцеления, на самом деле, это не мое. Но, по крайней мере, у вас есть "Книга Тота"! Если она умрет, то не зря…

 

- Если она умрет, - предупредил я. - Я…Я…

 

Я не мог выдумать достаточно болезненную пытку.

 

- Я вижу, тебе нужно время, - сказал Сетне. - Нет проблем. Как насчет того, чтоб я пошел к капитану, и сказал куда нам идти? Мы должны вернуться в Дуат, обратно по Реке Ночи, как можно скорее. Есть ли у меня разрешение, чтоб давать ему приказы?

 

- Отлично, - отрезал я. - Убирайся с глаз моих.

 

Не знаю, сколько прошло времени. Температура Зии, казалось, начала спадать. Она начала дышать легче и впала в мягкий сон. Я поцеловал ее в лоб и остался рядом с ней, держа ее за руку.

 

Я смутно помню движение судна. Мы упали в сиюминутное свободное падение, а затем с содроганием ударились в воду, раздался всплеск. Я чувствовал, как река ударилась о корпус еще раз, и в моем желудке начало покалывать, я догадался, что мы вернулись в Дуат. Дверь скрипнула за мной, но я смотрел на Зию.

 

Я ждал, что Сетне начнет, наверное, хвастаться, как хорошо он дал навигацию на возвращение к Реке Ночи, но он молчал.

 

- Все в порядке? - спросил я.

 

Звук расщепленной древесины заставил меня вздрогнуть. В дверях был не Сетне. Вместо него передо мной маячил Окровавленный Топор, разрубивший дверную раму. Его кулаки сжались. Он говорил сердитым, холодным гулом:

- Господин Кейн, пришло время умереть.

 

ГЛАВА 13. СЕЙДИ.

 

Понятно. Остановился на топоре-убийце, пытаясь сделать так, чтоб моя часть показалась скучной, а? Картер, как же ты любишь быть в центре внимания.

 

Ладно, пока вы прогуливались по Нилу на богато оснащенной лодке, Уолт и я путешествовали с меньшим комфортом.

 

В царстве мертвых, я решилась на еще один разговор с Изидой, чтоб попросить открыть портал в дельту Нила. Изида, должно быть, сердилась на меня (я не могу понять почему), так как Уолт и я очутились по пояс в болоте, наши ноги полностью увязли в иле.

 

- Спасибо! - крикнула я в небо.

 

Я попыталась сдвинуться с места, но не смогла. Вокруг нас кружили облака москитов. Река была словно живая, бурлила и испускала звуки, которые заставили меня вспомнить о зубастой терапоне и водных духах, о которых мне рассказывал Картер.

 

- Есть идеи? - спросила я Уолта.

 

Теперь, вернувшись в мир смертных, он, казалось, потерял свою жизненную силу. Он выглядел… полагаю, что фраза «опустошенная оболочка», будет тут уместна.

Одежда свободно на нем висела. Белки его глаз приобрели нездоровый желтоватый оттенок. Он сгорбился, будто амулеты на его шее тянули его вниз. Глядя на него, я чуть не расплакалась, что случается не часто.

 

- Да, - сказал он, и начал рыться в своей сумке. - У меня есть кое-что.

 

Он достал оттуда шабти — белую восковую фигурку крокодила.

 

- Ох, ты не, - сказала я. - Ты чудесный непослушный мальчик.

 

Уолт улыбнулся. На мгновенье он выглядел прежним.

 

- Все покинут Бруклинский дом. Я подумал, что было бы неправильным оставить его там.

 

Он бросил статуэтку в реку и сказал командное слово. Филипп Македонский начал увеличиваться в воде.

 

Обычно, заметив крокодила в Ниле, вы намереваетесь бежать как можно дальше, но Филипп выглядит дружелюбно. Он улыбнулся мне своими массивными крокодильими зубами, на поверхности были видны только его розовые блестящие глаза и белая чешуйчатая спина.

 

Уолт и я схватились за него. В мгновение ока, Филипп вытащил нас из грязи. Вскоре мы сидели у него на спине, плывя вверх по реке. Я сидела впереди, на плечах у Филиппа. Уолт сидел сзади, на спине. Филипп был таким просторным крокодилом, что расстояние между Уолтом и мною, возможно, было больше, чем мне бы хотелось. Тем не менее, плавание было прекрасным, за исключением того, что мы были мокрыми, в запекшейся грязи и нас преследовал рой комаров.

 

Пейзаж был лабиринтом водных путей, травянистых островов, тростниковых зарослей и отмелей из грязи. Невозможно сказать, где заканчивалась река и начиналась земля. Изредка мы видели пашни или крыши небольших деревень, но в основном мы были одни на реке. Мы видели нескольких крокодилов, но они избегали нас. Нужно быть совершенно безумными, чтоб задирать Филиппа.

 

Так же, как Картер и Зия, мы поздно покинули подземный мир. Я была обеспокоена тем, насколько высоко солнце поднялось в небе. Жара превратила воздух в густой туман. Моя футболка и штаны промокли. Я хоть и взяла сменную одежду, но разница была бы небольшая, так как сумка была тоже сырой. Кроме того, рядом был Уолт, и не было места, чтоб переодеться.

 

Через некоторое время мне стало скучно смотреть на Дельту. Я повернулась лицом к Уолту и скрестила ноги.

 

- Если бы у нас была древесина, мы могли бы разжечь костер на спине у Филиппа.

 

Уолт рассмеялся:

 

- Не думаю, что ему это понравилось бы. Плюс, не уверен, что мы хотим подать дымовой сигнал.

 

- Ты думаешь, за нами следят?

 

Выражение его лица стало серьезным:

 

- Если бы я был Апофисом, или даже Сарой Якоби…

 

Он не закончил эту мысль. Все наши противники хотели прикончить нас. Конечно, они будут искать нас.

 

Уолт перебирал свои амулеты. Я не замечала, мягкий изгиб его губ, или как его футболка прилепилась к его груди на влажном воздухе. Нет – все дело во мне.

 

Он выбрал амулет с Ибисом – священной птицей Тота. Уолт что-то прошептал и подбросил его в воздух. Амулет превратился в красивую белую птицу с длинным изогнутым клювом и черным кончиками крыльев. Он сделал несколько кругов над нами, ударами крыльев нагнал ветер мне в лицо, затем медленно и грациозно полетел над водно-болотистыми угодьями. Это напомнило мне аиста из старых мультфильмов, птиц, которые приносят младенцев в пеленках. По некоторым смешным причинам, это заставило меня покраснеть.

 

- Ты послал его вперед на разведку? - спросила я.

 

Уолт кивнул:

 

- Он будет искать руины Саиса. Надеюсь, они близко.

 

"Если только Изида не отправила нас на другой конец Дельты" - подумала я. Изида ничего не ответила, что было доказательством того, что она злилась.

Мы плыли вверх по течению на «Круизном Лайнере Крокодил». Обычно, я не чувствовала себя неловко, сидя так долго, лицом к лицу с Уолтом, но нам нужно было многое сказать, и это было не лучшей обстановкой. Так или иначе, завтра утром, наша долгая борьба с Апофисом завершится.

 

Конечно, я волновалась за всех. Я оставила Картера с призраком-социопатом дядей Винни. Даже не нашла в себе мужества, сказать ему, что Зия в любой момент может стать маниакальным - метателем – огненных - шаров. Я беспокоилась за Амоса и его борьбу с Сетом. Я беспокоилась за наших учеников, которые практически одни в Первом Номе и, несомненно, им страшно. Я чувствовала горе своего отца, который сидит на своем троне в Подземном Царстве и скорбит по нашей маме, вновь, и, конечно, я тоже боялась за дух нашей мамы, которая на грани разрушения где-то в Дуате.

 

Больше всего я беспокоилась за Уолта. У всех нас были хоть малейшие шансы выжить. Даже если мы победим, то Уолт будет обречен. По словам Сетне, Уолт не сможет пережить нашей поездки в Саис.

 

Я это понимала и без чужой подсказки. Все что мне нужно было сделать, это посмотреть в глубь Дуата. Серая болезненная аура кружилась вокруг Уолта, делая его слабее и слабее. "Сколько еще времени, - подумала я, - прежде чем он превратился в мумию, которую я видела в Далласе?"

 

Опять же, было и другое, что я видела в зале суда. После разговора с хранителем шакалом, Уолт повернулся ко мне, и лишь на мгновение, я подумала что он…

 

- Анубис хотел быть там, - прервал мои мысли Уолт. - Я имею ввиду, в Зале Суда, он хотел быть там из-за тебя, если это то, о чем ты думаешь.

 

Я нахмурилась:

 

- Вообще-то, я думала о тебе, Уолт Стоун. У тебя мало времени, а мы не можем нормально поговорить об этом.

 

Сказать больше было трудно.

 

Уолт опустил ногу в воду. Он поставил свои ботинки сушиться на хвост Филиппу. Ноги мальчиков, я не находила привлекательными, особенно если только что сняли грязные ботинки.

 

Тем не менее, на ноги Уолта было приятно смотреть. Его пальцы были почти такого цвета, как ил в Ниле.

[Картер жалуется на мои комментарии насчет ног Уолта. Ну, извини. Легче сосредоточиться глядя на его ноги, чем на печальное выражение его лица!]

 

- Сегодня последний срок, - сказал он. - Но, Сейди, все в порядке.

 

Внутри меня разрастался гнев, застав меня врасплох.

 

- Прекрати! - разозлилась я. - Это даже не близко к «в порядке»! Ах, да, ты сказал мне, как благодарен тому, что узнал меня, и тому, что научился магии в Бруклинском доме, и помог нам в борьбе с Апофисом. Все это очень благородно. Но это не… - я запнулась. - Это не в порядке.

 

Я постукивала кулаком по чешуйчатой спине Филиппа, что было несправедливо по отношению к крокодилу. Кричать на Уолта тоже было не справедливо. Но я устала от трагедий. Я не рассчитывала на все эти потери, жертвы и ужасные происшествия. Я хотела обвить свои руки вокруг Уолта, но между нами была стена знания того, что он обречен. Мои чувства к нему так смешались, что не знаю, как это назвать: простым притяжением, или чувством вины, или (осмелюсь сказать) любовью, или упорное стремление не потерять кого-то еще, о ком я заботилась.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.058 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>