Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

— Дорогой Дневник, — прошептала Елена, — это — истерика? Я оставила тебя в 24 страница



— Если потребуется…

— Нет, — решительно возразила Елена. — Ты ничего не будешь говорить. Я им

расскажу. Я — лгунья, изменница и я всегда играла с мужчинами. Посмотрим, смогу ли я, в

конце концов, использовать свои таланты во благо. И нет смысла брать в ассистентки кого-то

из девочек, — добавила она, взглянув на Деймона. У Бонни и Мередит платья, которые

просто с них свалятся, если ты рассечешь их. Только у меня открыта спина.

Она сделала пируэт, демонстрируя, что платье держится на лямке высоко на шее, а

глубокий V-образный вырез заканчивается достаточно низко.

— Договорились.

Деймон подозвал раба, чтобы тот снова наполнил ему бокал, и Елена подумала: «по

крайней мере, мы будем самыми пьяными актерами в истории».

Она никак не могла справиться с дрожью. В прошлый раз Елена чувствовала

внутренний трепет оттого, что теплая рука Деймона лежала на ее обнаженной спине во время

танца. Теперь она ощущала там что-то гораздо более холодное. Возможно, просто дуновение

свежего ветерка, но оно напомнило Елене, как по ее бокам текла кровь. Вдруг рядом с ней

оказались Бонни и Мередит, отгораживая ее от толпы, в которой нарастало любопытство и

возбуждение.

— Елена, что случилось? Говорят, что сейчас здесь будут бить плетью человеческую

девушку, дикарку, — начала Мередит.

— И вы сразу догадались, что это я, — закончила Елена: — да, это правда. И я понятия

не имею, как этого избежать.

— Но это то, что необходимо было делать? — яростно вопросила Бонни.

— Проявить идиотизм. Позволить шайке глупых мальчишек-вампирят вообразить, что

это было нечто вроде волшебного представления, — вмешался Деймон — лицо мрачнее

тучи.

— Несколько незаслуженные обвинения, — возразила Мередит, — Елена рассказала

нам о том, что было в первый раз. Мне показалось, что они сами пришли к выводу, что это

был спектакль.

— Надо было сразу все отрицать. Теперь у нас связаны руки, — сказал Деймон. И добавил, словно делая над собой усилие, — ладно, во всяком случае, мы, возможно, получим

то, зачем пришли.

— Именно так мы и узнали: какой-то придурок несся по лестнице и вопил про амулет с

двумя зелеными камнями.

— Это единственное, что мы смогли придумать, — устало произнесла Елена. — Если в

результате мы добудем вторую половину ключа, значит, оно того стоило.

— Вы не обязаны это делать, — сказала Мередит. — Вы можете просто уйти.



Бонни удивленно уставилась на нее:

— Без лисьего ключа?

Елена покачала головой:

— Мы уже все обсудили. И единогласно решили, что сделаем это.

Она огляделась вокруг:

— И где же эти парни, которые так хотели на нас поглазеть?

— Рыщут в поле, которое раньше было Бальным залом, — ответила Бонни. — Или

берут лопаты, много лопат, из садовых инструментов Блоддьювед. Оу! Почему ты меня

бьешь, Мередит?

— О, да разве же я бью? Я хотела сделать вот так…

Но Елена уже стремительно удалялась от них, как и Деймон, страстно желая, наконец,

покончить с этим. Наполовину покончить.

«Надеюсь, он не забудет переодеться в кожаную куртку и черные джинсы», — думала

она, — «на этом костюме кровь…»

«Не будет никакой крови».

Мысль появилась так внезапно, что Елена не поняла, откуда она. Где-то в глубине

души она знала: он наказан достаточно. Как он дрожал тогда в паланкине. Как раз за разом

беспокоился о благополучии других людей. С него хватит. Стефан не хотел бы, чтобы его

брат вновь испытывал боль. Елена подняла глаза вверх, на одну из маленьких уродливых лун

Темного Измерения, плывущих над ней. И подчинилась ей. Это решение сияло

прозрачно-алым в зловещем багровом свете. Но Елена отдалась ему без остатка, душой и

телом, оно брало начало из священного источника вечной крови — ее женской сущности.

Тогда она поняла, что нужно делать.

— Бонни, Мередит, послушайте. Нас трое, мы — триумвират. Мы должны попытаться

разделить это с Деймоном.

Предложение восторга не вызвало. С тех пор, как Елена увидела Стефана в камере,

гордость ее была сломлена. Девушка опустилась перед подругами на колени на мраморных

ступенях:

— Прошу вас…

— Елена! Прекрати! — задохнулась Мередит.

— Пожалуйста, встань. О, Елена… — Бонни почти плакала.

И маленькая мягкосердечная Бонни решила все.

— Я постараюсь научить Мередит, как это сделать. Но в любом случае, мы сможем

разделить это на троих.

Объятия. Поцелуи. Шепот в рыжеватые локоны:

— Я знаю, что ты видишь в темноте. Ты самый храбрый человек из всех, кого я знаю.

И, оставив позади ошеломленную Бонни, Елена пошла собирать зрителей на

собственную экзекуцию.

Глава 33

Елена была привязана к столбу, словно героиня какого-нибудь низко бюджетного

фильма, ожидающая, что ее вот-вот освободят. Раскопки на поле все еще продолжались, но уже в более медленном темпе, поскольку вампиры, по чьей милости Елена находилась

сейчас в таком положении, достали ясеневый прут, который принесли с собой, и позволили

Деймону осмотреть его. Деймон двигался как в замедленной съемке. Он старался найти

повод для иронического замечания и до последнего надеялся услышать грохот

подъезжающего экипажа. Действовал проворно, но внутри ощущал себя таким же

закостенелым, как остывающий свинец.

«Я никогда не был садистом», — подумал он, — «если не считать битв, то моей целью

всегда было доставить удовольствие. Но это я должен был оказаться в той тюремной камере.

Неужели Елена не понимает этого? И сейчас, это моя очередь подставить спину под удары».

Он переоделся в свои «магические одежды», заняв под эту процедуру максимально

возможное количество минут, но так, чтобы со стороны не могло показаться, что Деймон

намеренно тянет время.

Сейчас вокруг импровизированной сцены собралось около шестисот-восьмисот

созданий, жаждущих увидеть, как прольется кровь Елены, и как ее рассеченная спина

магическим образом исцелится.

«Хорошо. Я готов, насколько только можно быть готовым к этому».

Он пришел в себя, к тому, что происходило.

***

Елена сглотнула. «Разделить боль» сказала она, даже не представляя, как это сделать. И

вот она стоит, словно жертва, привязанная к столбу, и глазеет на дом Блоддьювед, ожидая

удара. Деймон тем временем произносил вступительную речь перед толпой, он говорил

что-то невнятное и прекрасно справлялся с задачей. Елена выбрала одно из окон, чтобы

упереть в него взгляд. Вдруг, до нее дошло, что Деймон замолчал. Прикосновение прута к ее

спине.

Телепатический шепот:

«Ты готова?»

«Да», — немедленно откликнулась она, понимая, что совсем не готова.

В абсолютной тишине раздался свист удара. Бонни объединила свой разум с Еленой.

Разум Мередит струился, как поток. Удар был всего лишь легким хлопком, хотя Елена

почувствовала, как течет кровь. Она ощущала замешательство Деймона. То, что должно

было быть подобно удару меча, оказалось не более чем шлепком. Болезненно, но сносно. И

еще раз. Триумвират разделял боль прежде, чем разум Деймона успевал принять ее на себя.

Треугольник в действии. И в третий раз. Осталось еще два. Елена начала исследовать

взглядом здание. Вверх, до третьего этажа, где должно быть бесится Блоддьювед из-за всего,

что произошло на ее званом вечере. Еще один и все.

До Елены донесся голос одного из гостей:

— Это библиотека. У нее больше Звездных Шаров, чем в большинстве публичных

библиотек, и… — речь на секунду оборвалась, — говорят, что у нее есть самые разные виды

сфер. Даже запрещенные. Ты знаешь.

Елена не понимала, что имеет в виду говорящий, и, кроме того, с трудом представляла,

что может считаться запрещенным здесь.

В своей библиотеке Блоддьювед, одинокая фигура, переместилась в ярко светящейся

огромной сфере, чтобы найти новый Шар. Внутри дома, должно быть, играла музыка, разные

мелодии в каждой комнате. Снаружи, Елена не могла слышать ничего. Последний удар.

Триумвират смог справиться с этим, распределяя мучительную боль между четырьмя

людьми.

«По крайней мере», — подумала Елена, — «мое платье уже было настолько красным,

насколько возможно».

Все закончилось, Бонни и Мередит заспорили с несколькими вампиршами, которые рвались помочь смыть кровь со спины Елены, чтобы все могли увидеть ее вновь чистой и

безупречной, сияющей золотом в солнечных лучах.

«Лучше не подпускать их», — несколько сонно обратилась Елена к Деймону.

«Кто-нибудь из них может облизнуть пальцы, или оказаться любителем погрызть ногти.

Нельзя допустить, чтобы кто-то попробовал мою кровь и почувствовал жизненную силу в

ней. Только не теперь, когда я столько перенесла, чтобы скрыть мою ауру».

Хотя повсюду раздавались аплодисменты и одобрительные возгласы, никто и не

подумал развязать запястья Елены. Так что она стояла, прислонившись к столбу, и смотрела

на окна библиотеки.

Вдруг мир замер. Вокруг была музыка и движение. Елена оказалась неподвижной

точкой во вращающейся вселенной. Но ей нужно было двигаться, причем быстро. Она с

силой дернула свои путы, врезающиеся в кожу.

— Мередит! Развяжи меня! Перережь эти веревки, быстро! Мередит поспешно

подчинилась.

Елена знала, что увидит, когда обернется: лицо, лицо Деймона, смущенное,

выражающее обиду и смирение одновременно.

Ее это вполне устраивало.

«Деймон, нам нужно добраться до…» но тут их поглотила толпа.

Доброжелатели, фанаты, скептики, вампиры, умоляющие о «капельке крови, только

попробовать», зеваки с вытаращенными глазами, которые хотели убедиться, что спина

Елены настоящая, теплая, и что на ней нет отметин. Елена чувствовала слишком много рук,

прикасающихся к ее телу.

— Отойдите от нее, черт бы вас побрал! — это был примитивный, дикий рев зверя,

защищающего свою самку.

Люди отступили от Елены, лишь для того, чтобы очень медленно и робко окружить…

Деймона.

«Ладно», — подумала Елена, — «я сделаю это одна. Я могу сделать это одна. Для

Стефана, я могу».

Расталкивая зевак плечами она пробиралась сквозь толпу, принимая от поклонников

букеты наспех вырванных цветов и чувствуя множество прикосновений к собственной

спине.

— Эй, на ней действительно нет отметин! — наконец-то, Бонни и Мередит помогли ей

выбраться, без них она ни за что бы не справилась.

А затем она побежала, побежала в дом, не утруждая себя использовать именно ту

дверь, возле которой лаял Сайбер. Она думала, что и так знает, что за ней. На втором этаже

девушка на минуту замешкалась, пока на заметила тонкую красную линию в пустоте.

Ее кровь! Однако, как много применений можно найти для этой жидкости. Сейчас,

например, она отмечает первую из стеклянных ступеней, ту, о которую Елена споткнулась

чуть раньше. В прошлый раз, преодолевая лестницу в крепких объятиях Деймона, она не

могла представить даже то, что сможет самостоятельно заползти вверх по этим ступеням.

Сейчас, она направила всю свою Силу в помощь зрению, и лестница проявилась.

Зрелище вселяло ужас. Ни с одной из сторон не было перил, а Елена чувствовала слабость от

волнения и потери крови. Не смотря ни на что, она заставила себя подниматься. Вверх, вверх

и еще раз вверх.

«Елена! Я люблю тебя! Елена!» — она слышала крик так отчетливо, словно Стефан

был сейчас рядом с ней. Вверх, вверх, вверх… Ноги болели.

«Продолжай идти. Без отговорок! Не можешь идти нормально, хромай, ковыляй

как-нибудь! Не можешь хромать, ползи!»

Елена действительно уже ползла, когда, наконец, достигла вершины лестницы, края

гнезда Блоддьювед в совином обличье. Девушку, ожидающую там, можно было бы назвать

довольно милой, несмотря на безжизненный вид. Елена, в конце концов, поняла, что именно

в облике Блоддьювед казалось ей неправильным — в ней не было животной энергии, глубоко в сердце, она была растением.

«Знаешь, я собираюсь тебя убить».

Небольшая поправка: она была растением без сердца. Елена огляделась вокруг. Отсюда

она могла видеть, что происходит снаружи, хотя купол, отделяющий их от внешнего мира,

состоял из полок и стеллажей, на которых стояли сферы, из-за чего все было причудливо

искажено. Здесь не висели лианы, не было ярких экзотических цветов. Она уже достигла

центра комнаты, совиного гнезда Блоддьювед. Хозяйки не было поблизости, она

расположилась на хитроумном изобретении, которое позволяло ей дотянуться до звездных

шаров.

Ключ мог быть спрятан только в гнезде.

— Я не хочу ничего красть у тебя, — уверяла Елена, тяжело дыша.

Произнося это, она запустила обе руки в гнездо.

— Те китцуны сыграли с нами злую шутку. Они украли кое-что у меня и спрятали

ключ в твоем гнезде. Я просто забираю то, что они оставили.

— Ха! Ты — человек, рабыня! Дикарка! Ты посмела ворваться в мою личную

библиотеку. Снаружи люди перекапывают мой красивый бальный зал, уничтожают

драгоценные цветы. Ты думаешь, что сможешь убежать и на этот раз, но ты ошибаешься! На

этот раз ты умрешь! Этот голос совершенно отличался от безжизненного, гнусавого, но все

же девичьего тона, который Елена слышала раньше.

Это был властный низкий голос… голос, который соответствовал размерам гнезда.

Елена посмотрела наверх. Она не могла понять, что именно видит. Огромную шубу

экзотического покроя? Какое-то громадное чучело? Создание повернулось к ней. Или,

вернее, в ее сторону повернулась голова, в то время как туловище оставалось абсолютно

неподвижным. Оно опустило голову на бок, и Елена поняла, что-то, что она видела, было

лицом. Голова была даже отвратительнее и ужаснее, чем Елена могла себе представить.

Казалось, на лице была единственная бровь, которая опускалась с одной стороны лба к носу

(или туда, где должен был быть нос), а потом вновь поднималась вверх. Это была гигантская

V-образная бровь, из-под которой, часто моргая, смотрели два огромных круглых желтых

глаза. Носа и человеческого рта не было, вместо них виднелся ужасный большой кривой

черный клюв. Оставшаяся часть лица была покрыта перьями, в основном белыми, цвет

которых на концах, там, где, казалось, была шея, сменялся белым в серую крапинку. Также

бело-серыми были два прямых рога, которые росли на макушке.

«Как у демона», — непроизвольно подумала Елена.

Вслед за головой, не сводящей пристального взгляда с Елены, повернулось туловище.

Елена смогла разглядеть туловище женщины крепкого телосложения, покрытое белыми и

серыми перьями… и Талон, осторожно выглядывающую из-под самых нижних перьев.

— Здравствуй, — произнесло создание скрипучим голосом, клюв открывался и

закрывался, проглатывая слова

— Я — Блоддьювед, я никогда никому не позволяю приближаться к моей библиотеке.

Я — твоя смерть.

Слова «А можем мы, по крайней мере, поговорить об этом сначала?» застыли у Елены

на губах.

Она не хотела геройствовать и уж точно не хотела сражаться с Блоддьювед и

одновременно искать ключ, который должен был быть где-то здесь.

Елена продолжала попытки объясниться, отчаянно роясь в гнезде, в то время как

Блоддьювед расправила крылья, которые заняли все пространство, и напала.

Вдруг, кто-то как молния метнулся между ними, издавая хриплый крик. Это была

Талон. Сейдж должно быть отдал приказания соколу, перед тем как исчезнуть.

Сова, казалось, немного отклонилась — «для лучшей атаки» — подумала Елена.

— Пожалуйста, позволь мне объяснить. Я еще не нашла это, но в твоем гнезде есть

что-то, что не принадлежит тебе. Это мое… и… и Стефана. Китцуны, должно быть, спрятали

это той ночью, когда ты изгоняла их из своего поместья. Ты помнишь это?В течение минуты Блоддьювед молчала. А затем продемонстрировала, что вне

зависимости от ситуации она придерживается одного простого принципа:

— Ты ступила ногой на территорию моего жилища. Ты умрешь, — сказала она и

устремилась вниз к Елене, на этот раз девушка услышала, как рядом с ней щелкнул клюв.

Вновь что-то небольшое и яркое бросилось на Блоддьювед, целясь в глаза. Огромная

сова была вынуждена отвлечься от Елены, чтобы заняться соколом. Елена отказалась от

дальнейших попыток объясниться. Иногда тебе просто необходима помощь:

— Талон! — крикнула она, неуверенная в том, насколько хорошо та понимает

человеческую речь.

— Попытайся занять ее, хотя бы на минуту!

В то время как рядом метались, сталкивались и пронзительно кричали две птицы, Елена

пыталась нащупать что-то руками, быстро пригибаясь, как только это было необходимо.

Тем не менее, огромный черный клюв каждый раз оказывался слишком близко. Один

раз он скользнул по ее руке, но, находясь под влиянием адреналина, Елена едва

почувствовала боль.

Она продолжила поиски, не останавливаясь. В конце концов, девушка поняла, что ей

следовало сделать с самого начала. Она схватила шар с прозрачной полки.

— Талон! — позвала она. — Сюда!

Сокол быстро нырнул вниз, щелкнул клюв. Через мгновение Елена осознала, что все ее

пальцы остались на месте, а Хоши-но-Тама в руке уже нет. Вот тут-то Елена услышала

настоящий дикий, яростный вопль Блоддьювед. Гигантская сова бросалась на сокола, как

человек, пытающийся прихлопнуть муху, очень сообразительную муху в данном случае.

— Отдай этот шар! Он бесценен! Бесценен!

— Ты получишь его назад, как только я найду то, что ищу.

Елена, сходя с ума от страха и испытывая огромный прилив адреналина, забралась

внутрь гнезда и начала ощупывать пальцами мраморное дно. Дважды Талон спасала ее, с

грохотом роняя Шары на пол, как только Блоддьювед нацеливалась на Елену. Каждый раз

шум падения заставлял сову забыть о девушке и пытаться атаковать сокола. Затем Талон

хватала другой шар и на огромной скорости проносилась прямо перед носом совы.

Елене начало казаться, что ей снится кошмар: все, в чем она была уверена только

полчаса назад, рушилось. Обессилев, она прислонилась к выступающей жерди, пристально

глядя на то, что происходило в воздухе, на девушку, живущую здесь, и слова сами собой

всплыли в ее разуме:

«Сферическая зала Блоддьювед… Зал Блоддьювед для хранения Звездных

Шаров… Бальный зал Блоддьювед…»

Два разных способа понять одни и те же слова и две совершенно разных комнаты. Пока

она складывала эту логическую цепочку, ее пальцы коснулись металла.

Глава 34

— Талон! Ээ… рядом! — кричала Елена, выбегая из комнаты так быстро, как только

могла.

Это и была стратегия. Окажется ли сова настолько маленькой, чтобы поместиться в

дверной проем или это разрушенное убежище свалится Елене на голову? Это был хороший

план, но, в конце концов, все могло закончится не в ее пользу. Сова сжалась, чтобы

проскочить через дверь, а затем возвратилась к гигантскому размеру и напала на Елену,

которая бежала вниз по лестнице.

Да, бежала. Со всей ее Силой, направленной к ее глазам, Елена прыгала со ступеньки

на ступеньку, как прежде Деймон. Сейчас совсем не было времени бояться, не было времени

думать. Было только время, чтобы перевернуть в руках маленький, твердый, предмет в форме полумесяца

Шиничи и Мисао — они действительно положили его к ней в гнездо.

Там была лестница или что-то сделанное из стекла, которую даже Деймон не мог

увидеть, в клумбе, где Сайбер остановился и залаял. Нет, Деймон бы увидел, поэтому они и

привезли с собой свои собственные лестницы. Именно поэтому их следы оборвались. Они

поднялись прямо в библиотеку. И они испортили цветы в клумбе, вот почему новые цветы

еще не прижились. Елена с детства знала от тети Джудит, что пересаженным цветам нужно

некоторое время, чтобы снова возродиться и ожить.

«Прыжок… прыжок… еще прыжок… я — дух огня. Я не могу промахнуться мимо

ступеньки. Я огненная стихия. Прыжок… прыжок… прыжок».

Елена уже видела землю и старалась не свалиться, и прыгнула. Она тяжело упала,

отбив один бок, но продолжала держать драгоценный полумесяц, зажав его в кулаке.

Гигантский клюв врезался в стекло, где мгновением раньше, прежде чем соскользнуть

находилась она. Когти заскрежетали по обратной стороне стекла. Блоддьювед вилась над

ней.

***

Сейдж с группой молодых и крепких мужчин и женщин-вампиров неслись к ней со

скоростью бегущей собаки. Сайбер приведет их, но только с той скоростью, на которую сам

способен.

К счастью, несколько людей, которые, кажется, хотели спровоцировать на драку

собаку, которая была тяжелее, чем большинство нищих ребятишек. Дети столпились вокруг

кареты, не давая им пройти. Сейдж замешкался, чтобы заменить дорогой драгоценный

камень на кошелек, полный мелких монет и рассыпал их за каретой, предоставляя Сайберу

свободу действий. Они прошли десятки киосков и перекрестков, но Сайбер не обычная

ищейка. В нем достаточно энергии, чтобы посрамить большинство вампиров. Хватит одной

или двух ключевых молекул, чтобы он учуял, и вывел их к цели. Если другая собака может

обмануться одним из сотни похожих следов китцунов, то Сайбер различал и отклонял

каждую из них по форме или размеру.

Но шло время и, казалось, что даже Сайбер потерпит поражение. Он стоял в центре

шестистороннего перекрестка и, немного прихрамывая, бродил по кругу. Он никак не мог

выбрать путь.

«И я не могу, друг мой», — подумал Сейдж. — «Мы зашли так далеко, но ясно, что они

пошли еще дальше. Не было пути дальше, идти назад, чтобы копать…»

Сейдж помолчал, оглядываясь вокруг на малинового цвета кольцо дороги. А потом он

увидел кое-что. Прямо перед ним, на левой стороне находилась парфюмерия. Там должно

быть были сотни духов и миллиарды ароматных молекул были преднамеренно выпущены в

воздух. Сайбер был «ослеплен». Не так ослеплен, что перед глазами стояла тьма. Но

огромную роль сыграли миллиарды ароматов, которые ворвались в его нос и ошеломили,

ослепили его.

Вампиры из команды твердили, что нужно или идти дальше, или возвращаться. У них

не осталось никакого смысла продолжать приключение. Они просто жаждали хорошего шоу.

Несомненно, у многих были рабы, которые «запишут» это шоу для них, чтобы те могли

насладиться им дома на досуге.

В этот момент голубые и золотые вспышки заставили Сейджа принять решение.

«А, Стражи! Eh, bien…32

»

— Сайбер, ко мне!

 

32 Ну конечно (фр.)Сейдж наугад выбрал одно из направлений, Сайбер, понурив голову и хвост, помчался

за вампиром, чтобы миновать проезд и выйти на другую улицу. Но потом, чудесным образом

его хвост встрепенулся вверх. Сейдж не поверил, одна молекула от следа китцуна попала в

ноздри Сайберу… но память о тех запахах… была все еще там…

Сайбер погрузился в режим охоты: голова вниз, хвост прямой, все его силы и ум

сосредоточены только на одной цели: найти еще одну молекулу, которая соответствовала бы

тем трехмерным воспоминаниям о первой у него в голове. Теперь, когда он не был ослеплен,

смесью различных, жгучих, концентрированных запахов, он смог мыслить более ясно. И,

подумав, опередил его скольжение между улиц, вызвав позади переполох.

— А экипаж?

— Забудь про карету, не упускай из виду парня с собакой!

Сейдж, стараясь не отстать от Сайбера, не знал, подходит ли их погоня к концу.

«Спокойно»! — внушал он Сайберу. Кроме того, он еле слышно нашептывал. Он не

был уверен, были у его друзей-животных телепатические способности или нет, но ему

нравилось думать, что они все-таки есть, а вести себя так, будто их не было.

«Спокойно»! — говорил он самому себе.

Вот так, молча, человек и огромная черная собака с сияющими темными глазами

подошли к одному ветхому зданию. Тогда, словно он просто прогуливался, Сайбер, весело

дыша, посмотрел Сейджу в лицо. Он открыл и закрыл пасть в безмолвной пародии на лай.

Сейдж поджидал молодых вампиров, которые торопились догнать его раньше, чем будет

открыта дверь. Он хотел сохранить элемент неожиданности и не постучал. Вместо этого, он

кулаком, словно мощной кувалдой ударил дверь и нащупывал замки и петли. Он

почувствовал, что их нет. Так же, как и ручки.

Прежде чем открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизвестной опасностью,

Сейдж обратился к подоспевшим вампирам:

— Вся наша добыча принадлежит господину Деймону. Я его управляющий, и только

благодаря моей собаке мы смогли добраться сюда.

Кто с ворчанием, кто с равнодушием, но согласились все.

— Кроме того, — добавил Сейдж, — там все может представлять опасность, я

встречусь с этим первым. Сайбер! Вперед!

И они ворвались в комнату, почти сорвав дверь с петель.

***

Елена не смогла сдержать крика. Блоддьювед удалось то, чего никогда не сделал бы

Деймон: она оставила на спине девушки кровавые борозды от когтей. Пока Елена

разыскивала стеклянную дверь наружу, два разума пробились к ней, поддерживая ее,

помогая терпеть, забирая часть боли на себя. Бонни и Мередит, пробирались к Елене через

огромные осколки стекла.

Они громко кричали на сову. Талон героически нападала на нее сверху. Елена не могла

больше терпеть. Она должна была видеть. Ей нужно было знать, что эта металлическая

штучка, которую она вытащила из гнезда Блоддьювед, не просто мусор. Она должна была

узнать сейчас. Она вытерла крошечный кусочек металла о злополучное алое платье и

улучила секунду глянуть вниз. Багровый солнечный луч осветил золотой, в бриллиантах,

полумесяц, сверкнул на прижатых ушках и в зеленых александритовых глазах. Копия первой

половинки лисьего ключа, только мордочка смотрит в другую сторону.

У Елены подкосились ноги. Она держала вторую половину лисьего ключа. Елена

поспешно вынула малюсенький мешочек из потайного кармана, пришитого за алмазной

вставкой на платье.

Леди Ульма специально сшила этот мешочек. В нем лежала первая половинка ключа,

которую Елена ненадолго вынимала для Сайбера и Талон, а теперь она засунула туда и вторую. И сразу же почувствовала, как мешочек странно зашевелился. Это что, две

половинки ключа… соединялись?

В стену позади нее врезался черный клюв. Елена, не раздумывая, нырнула к земле и

перекатилась, чтобы увернуться от него. Ее пальцы взлетели к кармашку, убедиться, что

мешочек на месте и завязан. С удивлением она нащупала внутри предмет знакомой формы.

Но не ключ? Не ключ! Мир вокруг Елены бешено закружился. Все потеряло смысл: и

этот предмет, и ее собственная жизнь. Близнецы-китцуны обманули их, одурачили глупых

людишек и вампира, которые посмели бросить им вызов. Никакого лисьего ключа не

существовало вовсе.

Но надежда отказывалась умирать.

«Что там обычно говорил Стефан? Mai dire mai

33 — никогда не говори никогда».

Зная, как это глупо, и все равно надеясь на чудо, Елена снова запустила пальцы в

мешочек. Что-то холодное скользнуло на ее палец и там осталось. Она поглядела вниз и

замерла на секунду, не в силах отвести взор. Там, на ее безымянном пальце блестело золотое,

инкрустированное бриллиантом кольцо. Оно представляло из себя абстрактных лис

переплетенных между собой и смотрящих друг на друга. У каждой лисы было два уха, два

зеленых глаза из александрита и острый нос. И больше ничего.

Что за польза от этой безделушки Стефану? Кольцо не имело ничего общего с

крылатыми ключами, изображенными на картинках с храмами китцунов. Как драгоценность,

оно точно стоило в миллион раз меньше, чем они уже потратили, чтобы заполучить его. А

затем Елена что-то заметила. Свет исходил из глаз одной из лис. Если бы она не смотра на

него так близко, или если бы она сейчас не была в Белой Бальной Комната Для Вальсов, где

цвета были истинными, она бы это не заметила. Она поворачивала ладонь из стороны в

сторону, но луч был направлен вперед. Теперь он светил из четырех глаз. Он светил прямо в

направлении тюремной стены, где сидел Стефан. В сердце Елены родилась надежда, словно

феникс, и мысленно унесла ее из этого лабиринта из стеклянных комнат.

Играл вальс из Фауста. Прочь от солнца, глубже в сердце города туда, где был Стефан.

Это было там, куда направлял салатовый свет из лисьих глаз. Окрыленная надеждой, она

повернула кольцо. Свет померк в глазах обеих лис, но когда она повернула кольцо так, что


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.062 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>