|
Идиомы на английском языке со словом coffee/кофе |
|
•wake up and smell the coffee - разг. призыв "открыть глаза" на происходящее |
•coffee-and - разг. кофе с чем-нибудь (с булочкой, пирожным) |
•coffee klatch (= амер. coffee hour) - встреча за чашкой кофе (для беседы); вечеринка, на которой подают кофе |
•coffee morning - брит. утреннее общественное собрание, на котором подается кофе, как правило, проходит в чьём-то доме, с целью собрать деньги на благотворительность |
•coffee-coloured - прил. цвета кофе |
•coffee cake - брит. пирожное или торт с кофейным ароматом или вкусом; амер. кекс, булочка с орехами или фруктами |
•coffee-table book - подарочная книга |
|
Способы приготовления кофе: |
|
• Irish coffee - кофе по-ирландски, с добавлением ирландского виски и сливок; |
• cafe latte - кофе-эспрессо с горячим молоком; |
• cappuccino - кофе с молочной пенкой |
• mocha coffee - кофе мокко, кофе-эспрессо с горячим молоком и добавлением шоколада; |
• espresso - крепкий кофе, сваренный в небольшом количестве воды; |
• iced coffee - холодный кофе; |
• Turkish coffee - кофе по-турецки; |
• black coffee - чёрный кофе. |
В кинотеатре |
|
Какие планы на вечер? - What are your plans for tonight? |
Что сегодня идет? - What's on tonight? |
Как называется? - What is it called? |
У вас есть билеты на...? - Do you have tickets for...? |
Сколько стоит билет? - How much is a ticket? |
В какой театр вы бы хотели пойти? - What theatre would you like to go? |
Вы не могли бы мне рассказать, о чем эта опера? - Can you tell me please what this opera is about? |
Есть ли описание действия? - Is there a synopsis of the story? |
Этот(а) певец(певица) известный(-ная)? - Is this singer famous? |
В котором часу начинается концерт? - What time does the concert start? |
Поторопитесь! Спектакль скоро начнется. - Hurry up! The performance will start soon. |
Я не хочу опоздать. - I do not want to be late. |
У вас есть программа спектакля? - Do you have a program of the show? |
Покажите, пожалуйста, наши места. - Please show us to our seats. |
Где наши места? - Where are our seats? |
Вам нравится? - Do you like it? |
Какой ряд/место? - Which row/seat? |
Наши места в пятом ряду. - Our seats are in the fifth row. |
Идите за мной, пожалуйста. - Please follow me. |
Это место занято? - Is this seat taken? |
Вы, наверное, сидите не на своем месте. - You must be in the wrong seat. |
Разрешите пройти, пожалуйста. - Let me pass, please. |
Я хотел(а) бы пойти в кино. - I would like to see a film. |
Какой фильм Вы бы хотели посмотреть? - What film would you like to see? |
О чем этот фильм? - What is this film about? |
Кто режиссер (режиссер-постановщик)? - Who is the director (stage director)? |
Вы смотрели фильмы этого режиссера прежде? - Have you seen films of this director before? |
Кто играет главную роль в этом фильме? - Who stars in this film? |
Вам понравился саунд-трек? - Did you like the soundtrack? |
Вам понравился сюжет фильма? - Did you like the movie plot? |
Стоит ли смотреть этот фильм? - Is this film worth seeing? |
Это был приятный вечер, спасибо. - We spent a pleasant evening. Thank you. |
Фразы и выражения на английском языке |
|
as sound as a bell - в добром здравии |
at odds with - не в ладах |
at the expense of - за счёт кого-то |
at the mercy of smb - во власти |
at worst - в худшем случае |
be a law unto oneself - закон не писан |
be as good as one's word - держать слово |
be one's own man again - быть в норме |
be one's own master - быть сам себе хозяином |
be quits - быть в расчёте |
be set in one's ways - закостенеть во взглядах |
by oneself - один, сам |
come true - сбываться |
cross someone's path - встретить на пути |
dead drunk - мертвецки пьяный |
Dear me! - Вот это да! |
Easy come, easy go. - Как пришло, так и ушло |
find oneself - оказаться |
fresh eye - свежий взгляд |
get a life - жить полной жизнью |
get one's - получить своё |
go astray - уйти в сторону |
here and there - там и сям |
high sign - тайный знак |
hit the road - выступать в путь |
hold the keys - содержать разгадку |
in this way - таким образом |
keep one's distance - отстраниться в буквальном или переносном смысле |
lay aside - отказаться, отложить |
lead astray - увести в сторону |
leave somebody alone - оставить в покое |
let somebody go - отпустить |
make a bundle - срубить много денег |
make a date - назначать свидание |
make friends - заводить друзей |
man of his word - человек слова |
money to burn - куча денег |
name of the game - суть дела |
No kidding. - Кроме шуток. |
no offence - без обид |
No shit - Правда? В натуре? |
none other than - не кто иной, как |
odds and ends - всякая всячина |
out of touch - потерявший связь |
point of honor - дело чести |
run in one's blood - быть в крови |
safe and sound - жив-здоров |
Shame on you! - Как не стыдно! |
side by side - рядом, бок о бок |
so be it - да будет так |
So much the better - Тем лучше |
so so - так себе |
stumbling block - помеха, камень преткновения |
take a picture - фотографировать |
take cover - найти защиту или убежище |
take place - происходить, иметь место |
That is nothing to him - Его это не волнует |
this and that - то да сё |
to and fro - туда-сюда |
turn upside down - превернуть вверх ногами |
walk of life - жизненный путь |
разы для общения на каждый день |
|
One minute, please - Одну минуту, пожалуйста |
Exactly so - Именно так |
Very well - Очень хорошо |
It can hardly be so - Едва ли это так |
What a good chance! - Какая удача! |
You are right - Вы правы |
Yes, sure - Да, конечно |
Maybe - Возможно |
Attention! - Внимание! |
Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста |
Are you still here? - Ты все еще здесь? |
Until we meet again - До новой встречи |
No way! - Ни в коем случае! |
I'm (so) sorry! - Извините |
Not a bit! - Ничего подобного! |
I'm sorry, I can't - Извините, я не могу |
I can't believe it! - Невероятно! |
See you later - Увидимся позже |
Have a nice day! - Приятного дня! |
See you tomorrow - Увидимся завтра |
See you later - Еще увидимся |
Чем можно заменить “I think” (думаю, считаю): |
|
I suppose – я полагаю, считаю, думаю |
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.) |
|
I reckon – я считаю, полагаю |
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.) |
|
I guess – я думаю, полагаю, наверно |
I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.) |
|
I imagine – я думаю, полагаю |
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.) |
|
I presume – полагаю, предполагаю |
That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.) |
|
In my opinion – по моему мнению |
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.) |
|
I believe – полагаю, считаю |
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.) |
|
It seems to me that – мне кажется, что… |
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.) |
|
To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему |
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.) |
|
As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется |
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.) |
|
The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему |
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.) |
|
Вопросительные фразы для ежедневного общения |
|
So what? - Ну и что? Ну и что из того? |
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать? |
What is this all about? - В чем дело? |
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас? |
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль? |
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь? |
Get it? - Понимаешь? |
What makes you so sure? - Почему ты так уверен? |
How's that? - Как это можно объяснить? |
How come, (that)...? - Как так получается, что...? |
What have I got to do? - А что мне еще остается делать? |
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: |
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? |
Why worry him? -Зачем его беспокоить? |
What if I refuse? - А что, если я откажусь? |
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? |
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их? |
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает? |
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит? |
Are you kidding? – Ты шутишь?: |
What makes you think (that)...? - Почему ты думаешь, что...: |
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там? |
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: |
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? |
What remains to be done? - Что остается делать? |
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)? |
Make yourself clear – Выражайтесь яснее. |
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?: |
The question now is...? - Вопрос сейчас в том...?: |
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка? |
What is your point? - В чем заключается твоя идея? |
Can you manage it? - Справишься ты с этим?: |
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной? |
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело? |
What's the hold-up? - За чем дело стало? |
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность? |
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?: |
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?: |
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание? |
How can you be sure? -Почему ты так уверен? |
Is that why / where / what /...? - Так вот почему / где / что /...?: |
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас. |
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там? |
Why is it...? - В чем причина того, что..,?: |
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это? |
Are you nuts? - Ты что, ненормальный? |
Aнглийские фразы и выражения для общения на английском языке |
|
be in for it - влипнуть |
carry / gain one's point - достичь цели |
do well - достичь успеха |
get a grip on smth - совладать |
go up in smoke - исчезнуть как дым |
golden opportunity - блестящая возможность |
good for nothing - ни на что не годный |
good fortune - счастливый случай |
Good job! - Молодец, хорошо сделано! |
It could have been worse - Могло быть и хуже |
It was a great fun - Было весело |
It was a success - Результат был успешный |
It was no fun - Ничего смешного |
make a fortune - разбогатеть |
make good - выполнить успешно что-либо |
Next time lucky - В следующий раз повезёт |
on the nose - в точку |
Shit happens - Всякое дерьмо бывает. |
Sink or swim - Была не была |
stand a chance - иметь шанс |
take a chance that - предположить, что |
That'll do - Пойдёт |
That's the way to do it - Вот так это делается |
Things happen - Всякое бывает |
What a pity! - Как жаль! |
WHEN? |
|
now - сейчас |
then - потом |
the day before yesterday - позавчера |
yesterday morning - вчера утром |
yesterday - вчера |
last night - вчера вечером |
this morning - cегодня утром |
today - сегодня |
tonight - сегодня вечером |
tomorrow morning - завтра утром |
tomorrow - завтра |
tomorrow night - завтра вечером |
the day after tomorrow - послезавтра |
in the morning - утром |
in the afternoon - днем |
in the evening - вечером |
last week - на прошлой неделе |
last month - в прошлом месяце |
last year - в прошлом году |
this week - на этой неделе |
this month - в этом месяце |
this year - в этом году |
next week - на следующей неделе |
next month - в следующем месяце |
next year - в следующем году |
the previous day - в предыдущий день |
the previous week - на предыдущей неделе |
the previous month - в предыдущем месяце |
the previous year - в предыдущем году |
the following day - на следующий день |
the following week - на следующей неделе |
the following month - в следующем месяце |
the following year - в следующем году |
at once / immediately - немедленно |
right away / straight away - немедленно |
soon – cкоро |
FISH & SEAFOOD
Акула – shark |
Анчоус — anchovy |
Горбуша — pink |
Камбала — flounder |
Карась — crucian |
Карп — carp |
Кета — chum salmon |
Кефаль — mullet |
Килька — sprat |
Корюшка – smelt |
Лещ – bream |
Минтай — Alaska pollack |
Мойва — capelin |
Морской черт — monkfish |
Морской язык – dover sole |
Палтус — halibut |
Пикша — haddock |
Окунь — bass |
Осетр — sturgeon |
Рыба-меч — swordfish |
Сардины – pilchards |
Селедка -herring |
Семга — Atlantic salmon |
Скумбрия — mackerel |
Ставрида — scad |
Стерлядь — sterlet |
Судак – pike-perch |
Треска — cod |
Тунец — tuna |
Угорь – eel |
Форель — trout |
Хек — hake |
Шпроты — whitebait |
Щука — pike |
|
Гребешок — scallop |
Кальмар — squid |
Каракатица — cuttlefish |
Краб — crab |
Креветка -shrimp |
Лангуст — spiny lobster/crawfish |
Мидии — mussel |
Моллюски — shellfish |
Морская капуста — laminaria |
Омар — lobster |
Осьминог — octopus |
Устрицы – oysters |
|
Способы приготовления: |
|
Жареная рыба (fried/roast), |
вареная (boiled), |
тушеная рыба (stewed), |
копченая (smoked), |
вяленая (dried). |
уха (fish soup), |
рыбный бульон (fish broth), |
рыбные котлеты (fish cakes). |
ВВОДНЫЕ СЛОВА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ |
|
Fortunately – к счастью |
Unfortunately – к сожалению |
On the one hand – с одной стороны |
On the other hand – с другой стороны |
So to speak – так сказать |
By the way – кстати |
To cut the long story short – короче говоря |
At all – вообще (в отриц. предложениях) |
Мaybe - Может быть |
Perhaps – возможно |
Nevertheless – тем не менее |
Meanwhile – тем временем |
Of course – конечно |
In any case – в любом случае |
Anyway– в любом случае |
As far as I know – насколько мне известно |
Finally – наконец |
Therefore – поэтому |
Probably – возможно |
Also – также |
Besides – кроме того |
Moreover – кроме того |
Certainly – конечно |
Though – хотя |
Well – итак |
So – таким образом |
However – однако |
In other words – другими словами |
Indeed – действительно |
ИДИОМЫ ПЛОХОГО И ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ |
|
Everything's cool – Все здорово; |
I couldn't care less – Мне совершенно безразлично; |
I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили; |
I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит; |
I'm having a really peachy time – Я превосходно провожу время; |
I'm on cloud nine – Это просто блаженство; |
I'm really buzzing – У меня все просто здорово; |
I'm totally over the moon – Я безумно счастлив; |
I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья; |
I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя; |
She blew her top – У нее крыша поехала; |
She threw a wobbly – Она не в себе; |
The fur's been flying – Начались серьезные разногласия; |
There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера; |
We've made it up – Мы все уладили. |
Вкус... |
|
- горький - bitter |
- нежный - bland |
- сливочный, жирный - creamy |
- хрустящий - crisp |
- хрустящий - crunchy |
- горячий - hot |
- неострый, некрепкий, мягкий - mild |
- соленый - salty |
- пикантный - savo(u)ry |
- тошнотворный - sickly |
- кислый - sour |
- острый - spicy |
- густой - stodgy |
- сладкий - sweet |
- безвкусный - tasteless... |
Разговорник: фразы по теме "Взаимопонимание" |
|
Вы меня понимаете? - Do you understand me? |
Я понимаю Вас. - I understand you. |
Я не понимаю Вас. - I don't understand you. |
Я вполне понимаю Вас. - I quite understand you. |
Я понимаю каждое Ваше слово. - I understand every word you say. |
Что Вы хотите? / Кого Вы ищете? - What do you want? / Who are you looking for? |
Кого я могу спросить? - Who can I ask? |
Где я могу его найти? - Where can I find him? |
Что случилось? / В чем дело? - What's happened? / What's the matter? |
Что Вы имеете в виду? - What do you mean? |
Говорите громче, пожалуйста. - Speak louder, please. |
Говорите медленнее, пожалуйста. - Speak slower, please. |
Напишите, пожалуйста. - Write it down, please. |
Повторите пожалуйста. - Please, say it again. |
Не могли бы Вы оказать мне услугу? - Could you do me a favor? |
Переведите это. - Translate it. |
Нам нужен переводчик. - We need an interpreter. |
Спасибо за терпение. - Thank you for your patience. |
Спасибо, что выслушали меня. - Thank you for having listened to me. |
Спасибо, вы мне очень помогли. - Thanks, you helped me a lot. |
ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ ДИСКУССИЙ И СПОРОВ |
|
Ask me another - Спроси что полегче! |
eat one's words - взять слова обратно |
Enough of it - Довольно об этом |
go into details - вдаваться в детали |
I don’t care - Меня не волнует |
I have no idea - Понятия не имею |
I mean it! - Я серьёзно |
I wish I knew - Хотел бы я знать! |
It doesn’t matter - Это не важно |
It doesn't make sense - Это не имеет смысла |
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает |
It' s none of your business - Не твоё дело |
It's a lie - Это ложь |
It's all the same to me - Мне без разницы |
It's beside the point - Это не относится к вопросу |
It's new to me - Первый раз слышу |
It's out of place - Это неуместно |
It's up to you - Решай сам |
It's waste of time - Это трата времени |
Let's clear it up - Давай разберёмся. |
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему |
Mind one's own business - Занимайся своим делом |
no matter - не имеет значения |
point of view - точка зрения |
pro and con - за и против |
say one's say - высказать мнение |
side against - принять противоположную сторону |
So what? - Ну и что? |
speak one's mind - высказать своё мнение |
stand one's ground - сохранять своё мнение |
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием |
take a side - принять сторону |
take a stand - занять жёсткую позицию |
take into account - принимать во внимание |
That's not the point - Это не относится к вопросу |
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но… |
to one's face - в лицо (сказать открыто) |
up against - противостоять |
Use your own judgement - Решай сам |
What are you driving at? - К чему ты клонишь? |
What are you talking about? - О чём ты! |
What for? - Зачем? |
What of it? - И что из этого? |
You can take it from me - Можешь мне поверить |
Популярные фразы для общения на английском |
|
How’s it going? – Как жизнь? |
What’s up? – Как поживаешь? (Что нового?) |
How are you? – Как дела? |
You made your choice – Ты сделал свой выбор |
I didn’t mean to – Я не хотел |
It was an accident – Это была случайность |
Give me a chance. – Дай мне шанс |
It doesn’t matter. – Это не имеет значения |
It’s all so complicated. – Все так запутано |
Don’t bother me. – Не раздражай меня |
What’is the problem? – В чем проблема |
Never mind. – Не имеет значения (проехали) |
You make me mad. – Ты сводишь меня с ума |
Talk to you later – Поговорим позже |
Are you still here? – Ты все еще здесь? |
Until we meet again – До новой встречи |
This is an outrage – Это слишком |
It’s early (yet) – Еще рано! |
No, thanks – Нет, спасибо |
No way! – Ни в коем случае! |
I’m (so) sorry! – Извините |
Not a bit! – Ничего подобного! |
I’m sorry, I can’t – Извините, я не могу |
One minute, please – Одну минуту, пожалуйста |
Exactly so – Именно так |
Very well – Очень хорошо |
It can hardly be so – Едва ли это так |
What a good chance! – Какая удача! |
You are right – Вы правы |
Yes, sure – Да, конечно |
Maybe – Возможно |
Don’t mind it, please. – Не обращайте внимания |
Attention! – Внимание! |
Don’t be late, please – Не опаздывайте, пожалуйста |
Are you OK? – Вы в порядке? |
I can’t believe it! – Невероятно! |
Bye! – Пока! |
Bye-Bye! – Пока-пока! |
See you later – Увидимся позже |
Have a nice a day! – Приятного дня! |
See you tomorrow – Увидимся завтра |
See you soon – Скоро увидимся |
Till next time – До следующего раза |
Good luck! – Удачи! |
See ya – Увидимся (сленг) |
Farewell – Прощай навсегда |
Тake care – Cчастливо (досл. береги себя) |
Для тех, кто составляет резюме на английском |
|
active — активный |
adaptable — быстро адаптирующийся |
ambitious -амбициозный |
broadminded — с широкими взглядами, интересами |
cheerful — неунывающий, жизнерадостный |
competitive — способный соревноваться, конкурентоспособный |
cooperative — открытый к сотрудничеству |
creative — творческий |
curious — любопытный |
determined — решительный |
eager — устремленный |
easygoing — коммуникабельный |
energetic — энергичный |
enthusiastic — полный энтузиазма, энергии |
entrepreneurial — предприимчивый (то есть, способный реализовывать идеи) |
flexible — психологически гибкий |
friendly — дружелюбный |
generous — щедрый |
good natured приятный |
hardworking — способный много работать, трудолюбивый |
helpful — полезный |
honest — честный |
imaginative — имеющий богатое воображение |
independent — независимый |
industrious — трудолюбивый, усердный |
intellectual — интеллектуальный |
leader — лидер |
mature — психологически зрелый |
motivated — с четкой мотивацией |
optimistic — оптимистичный |
organized — организованный |
original — оригинальный |
outgoing personality — человек с легким, открытым характером |
patient — терпеливый |
progressive — прогрессивный |
purposeful — целеустремленный |
quick — быстрый |
reliable — надежный |
resourceful — изобретательный, находчивый |
self-confident — уверенный в себе |
self-sufficient — Самостоятельный, самодостаточный |
serious — серьезный |
sociable — коммуникабельный |
successful — успешный |
supportive — готовый предоставить поддержку |
tactful — тактичный |
thorough — добросовестный |
trustworthy — заслуживающий доверия |
Полезные фразы и популярные вопросы на английском языке |
|
What's up? — В чём дело? Что такое? Как дела? |
What can I do for you? — Чем могу быть полезен? |
What do you make of it — Что Вы об этом думаете? |
What shall I do? — Что мне делать? |
What's going on? — Что происходит? |
What's the matter? — В чём дело? |
What's the trouble? — В чём проблема? |
It's very kind of you — Это очень любезно с Вашей стороны. |
Never mind — Не беспокойся, это не важно. |
Thank you anyway — В любом случае спасибо. |
Thank you in advance — Заранее спасибо. |
Have a good time — Желаю хорошо провести время. |
How about…? — Как насчёт… |
How are they getting on? — Как они поживают? |
How come? — Как так получилось? |
How did it come about? — Как так получилось? |
How do you like it here? — Как Вам здесь нравится? |
How so? — Как так получилось? |
How was it? — Ну как было (как прошло)? |
How's that? — Что Вы сказали? |
I meant well / I meant no harm — Я не хотел ничего плохого. |
I wish I could — К сожалению, не могу. |
It would be very kind of you — Это было бы очень любезно с Вашей стороны. |
Разговорные фразы |
|
Прогуливаешься? - Have a toddle? |
У тебя свидание? - Have a date? (Date somebody)? |
Давно меня ждешь? - Have been waiting long for me? |
Долговато - Quite a bit |
Плохую погоду выбрал ты для прогулки - Wrong time you pick to saunter |
Обломно мотаться в такую погоду - That sucking (fucking) weather is a kink for shuffling (snailing) |
Фигня! Самое то! - Crap!The most on weather! |
Чушь, фигня - Crap. Stuff. Dogshit. Bullshit. Horseshit. Shit. |
Слякоть (грязища) кругом - A helluva gook around. |
Смотри куда идешь! У тебя ноги не тем местом растут! - Watch your step, you, hulky. |
Блин! Ты меня всего грязью заляпал! - Shit, you've caked me with mud |
Ты меня достал уже своим нытьем - You've niggled me up belly-aching on me. (Got me down elegizing on me). |
Ты мне на нервы действуешь - You get on my nerves |
Ты что психуешь по пустякам? - You've blown your cool for piece of cake. |
Ты по ерунде завелся (взбеленился) - You've got a miff for nothing. |
Ну и народу тут! - Just a helluva people around (here) |
Я чуть копыта не откинул, пока через толпу пропихивался - I was near kicking off bulling through the crowd |
Ты больно нервный (дерганный) - You're too much flappable. (high strung) |
Английский /нач. уровень/ для путешествий: 30 фраз, которые вам точно пригодятся |
|
1. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас |
2. Nice to meet you! - Рад вас видеть |
3. How much is this? - Сколько это стоит |
4. My name is..., what's yours? I'm from Russia, and you? - Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы |
5. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски? |
6. I'm Russian, I don't speak English very well - Я русский, я плохо говорю по-английски |
7. I'm lost, can you help me? - Я потерялся, не могли бы вы мне помочь? |
8. Where can I buy a newspaper? - Где я могу купить газету? |
9. Where can I find a toilet? - Где я могу найти туалет? |
10. Where can I buy the tickets? - Где я могу купить билеты? |
11. Where is the booking office? - Где находится касса? |
12. How far is it? - Как далеко это находится? |
13. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого |
14. I'll take one / it / this. - Я беру вот это |
15. I like this. - Мне понравилось вот это |
16. I don't like that - Мне это не нравится |
17. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой? |
18. Can I exchange this? - Могу я обменять это |
19. That's all, thanks - Это все, спасибо |
20. Please say that again - Пожалуйста, повторите |
21. Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить помедленнее? |
22. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси? |
23.What time is breakfast? - В котором часу завтрак? |
24.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон? |
25. Keep the change - Сдачи не нужно |
26. Could I have the bill? - Можно попросить счет? |
27. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали |
28. Do you have a table by the window? - У вас есть столик у окна? |
29.Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? |
30.Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста. |
Названия оттенков и тонов на английском языке |
|
• amber (янтарный) |
• aqua (морская волна) |
• aquamarine (аквамарин) |
• ash (пепельно-серый) |
• azure (лазурный) |
• beige (бежевый) |
• berry (ягодный) |
• bronze (бронзовый) |
• buff (светло-коричневый) |
• burgundy (бордовый) |
• burly wood (желтоватый) |
• burnt (жженый) |
• cadet blue (серо-синий) |
• cambridge blue (светло-голубой) |
• cerise (светло-вишневый) |
• chartreuse (бледно-зелёный) |
• chartreuse (зеленовато-желтый) |
• chlorine (светло-зеленый) |
• chocolate (шоколадный) |
• claret (бордо) |
• cocoa (цвет какао) |
• copper (медный) |
• coral (коралловый) |
• cornflower (васильковый) |
• cornsilk (шелковый оттенок) |
• cream (кремовый) |
• cyan (зеленовато-голубой) |
• emerald (изумрудный) |
• fallow (светло-желтый) |
• firebrick (кирпичный) |
• forest green (хаки) |
• fuchsia (фуксия) |
• garnet (темно-красный) |
• ghostwhite (призрачно-белый) |
• golden (золотой) |
• honeydew (медовый) |
• hot pink (теплый розовый) |
• indigo (индиго) |
• ivory (слоновая кость) |
• jade (желтовато-зелёный) |
• khaki (хаки) |
• lavender (бледно-лиловый) |
• lavender (лаванда) |
• avender blush (голубой с красным отливом) |
• lemon (лимонный) |
• lime (цвет лайма) |
• liver-coloured (темно-каштановый) |
• magenta (пурпурный) |
• magenta (фуксин) |
• maroon (темно-бордовый) |
• mastic (бледно-желтый, цвет мастики) |
• mauve (розовато-лиловый) |
• mazarine (темно-синий) |
• mint (мятный) |
• murrey (темно-красный) |
• navy blue (тёмно-синий) |
• nutmeg (цвет мускатного ореха) |
• olive (оливковый) |
• olive green — оливковый зеленый |
• oyster white (серовато-белый) |
• peach (персиковый) |
• pearl (жемчужный) |
• petunia (темно-лиловый) |
• pewter (оловянный) |
• photo magenta (светло-пурпурный) |
• pistachio (фисташковый, зеленоватый цвет) |
• plum (сливовый) |
• plum (темно-фиолетовый) |
• powder blue (синий с пороховым оттенком) |
• pumpkin (цвет тыквы) |
• raspberry (малиновый) |
• rosy brown (розово-коричневый) |
• royal blue (королевский синий (чистый, яркий оттенок синего)) |
• rust (ржавый) |
• saddle brown (кожано-коричневый) |
• salmon (лососевый) |
• sand (песочный) |
• seafoam (цвет морской пены) |
• seagreen (цвет морской волны) |
• silvery (серебряный) |
• sky blue (небесно-голубой) |
• slate (синевато-серый) |
• smoke blue (бледный серо-голубой) |
• snow (белоснежный) |
• spring green (весенне-зеленый) |
• steel blue (синий со стальным оттенком) |
• steel gray (стальной серый) |
• tan (желтовато-коричневый) |
• tanned (бронзовый) |
• taupe (серо-коричневый) |
• tawny (темно-желтый) |
• terra cotta (терракотовый) |
• turquoise (бирюзовый) |
• vinous (бордовый) |
• wheat (пшеничный) |
friendly/warm - дружелюбный |
kind- добрый |
enchanting - обаятельный |
generous- щедрый |
optimistic- оптимист |
cheerful- веселый |
ingenious - находчивый |
easy-going- добродушный, легкий на подъем |
sensitive- чуткий, чувствительный |
sensible - разумный |
frisky - энергичный, резвый |
versatile - разносторонний, легко адаптирующийся |
strong- сильный |
honest- честный |
responsible- ответственный |
reliable- надежный |
punctual- пунктуальный |
hard-working- работящий |
clever/bright/smart- умный |
ambitious- амбициозный |
sympathetic- понимающий, сочувствующий |
self-confident- уверенный в себе |
orginised - организованный |
intelligent - интеллигентный |
self-disciplined - дисциплинированный |
polite – вежливый |
Волосы |
|
black – черные |
jet-black – черные как смоль |
dark – темные |
brown – каштановые |
auburn [ 'ɔ:bən ] – рыжевато-каштановые |
fair – русые |
blond – светлые |
golden – золотистые |
red – рыжие |
reddish – рыжеватые |
grey – седые |
grizzling / grizzled – седеющие / седые |
ash-blonde – пепельные (обычно употребляется по отношению к волосам женщины) |
crisp – вьющиеся |
waved – завитые волнами |
curled – завитые |
curly – кудрявые |
land / straight – прямые |
thick – густые |
abundant – густые и длинные |
scanty / thin – редкие |
short – короткие |
sleek / smooth – приглаженные |
silky – шелковистые |
luxuriant [ lʌg'ʒjuəriənt ] – пышные |
rumpled – взъерошенные |
disheveled – растрепанные |
long – длинные |
dyed – крашеные |
bobbed / shingled – коротко остриженные |
bald / bald-headed – лысый |
braids / plaits – косы |
lock / curl / ringlet – локон, завиток |
forelock – прядь волос на лбу |
brunette – брюнетка |
blond(e) – блондин, блондинка |
Полезные фразы |
Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |