Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Кровные узы IV: Бумажные сердца Автор: Dawn SPOILERS: Major for Paper Hearts and Beyond the Sea, minor through season 6 Рейтинг: R Классификация: XA, AU Категория: MSR Краткое содержание: Серийный 3 страница



«Привет, сестренка, что занесло тебя в эту часть леса?», спросил он, улыбаясь.

«Вы все ушли так быстро, что у мамы не было времени передать вам оставшуюся еду. Я сказала ей, что завезу еду по дороге домой», объяснила Кира. «Я увидела Фокса и подвезла его обратно». Она усмехнулась. «Он выглядит так, как будто ему это необходимо»

Малдер усмехнулся в ответ, в нем не было заметно никаких следов недавнего гнева – и этот факт возмутил Скалли. «Она права. Я ушибся».

«Ты знаешь, что я никогда не отказываюсь от бесплатной еды. Несите все сюда. Хочешь чего-нибудь выпить?», предложил Грей.

Кира покачала головой и объяснила. «Спасибо, но Клэр спит в машине, мне нужно доставить ее домой и уложить в постель». Она уже взялась за ручку двери, но остановилась. «Увидимся завтра, Фокс?»

Малдер с готовностью кивнул. «Конечно»

«Отлично. Всем спокойной ночи»

Грей закрыл дверь и повернулся к брату с вопросом на лице. «Завтра? Чем она тебя заманила – беседой с ее учениками?»

«В точку», подтвердил Малдер, вытирая вспотевшую бровь краем футболки. «Они изучали разные профессии, и Кира полагает, что детям будет интересно».

«Да. Она уговорила меня на это в прошлом году. С таким забавным младшим братом, как у меня, беседа может стать довольно… интересной», хмуро произнес Грей.

«Здорово. Я собираюсь принять душ», ответил Малдер, и Грей забрал у него контейнеры с едой.

Скалли все это время стояла на лестнице, на полпути вниз, пытаясь переварить резкую смену его настроения, когда Малдер подошел к ней и остановился. Грей сразу же ретировался в кухню.

Малдер виновато посмотрел на напарницу. «Скалли, прости, я не должен был с тобой так говорить». Он быстро поцеловал ее и прошел мимо.

Скалли внезапно почувствовала злость. Ее гнев достиг нового уровня, можно сказать, принял несколько иное направление. Во-первых, остался неприятный осадок от его слишком короткого извинения, как будто оно могло волшебным образом стереть его жестокие слова, сказанные менее часа назад. И, во-вторых, Скалли расстроило то, как непринужденно он смеялся – вместе с Кирой – опять же меньше чем через час после того, как фактически обвинил ее в предательстве. Эти две обиды переплелись и образовали гремучую смесь.

Она поднялась обратно в их комнату и застала его раздевающимся перед тем, как пойти в душ. Увидев его торчащие из-за болезненной худобы ребра, Скалли было заколебалась, но затем отбросила сочувствие. Даже не пытаясь быть тактичной, она сходу заявила.



«Кира увлечена тобой, Малдер»

Он остолбенел. Скалли помнила женщин, увлекавшихся Малдером – Шейла Фонтейн, Карен Берквист. По какой-то причине, Малдер, казалось, был неспособен принять тот факт, что он мог привлекать женщин. Скалли сложила руки на груди и с вызовом посмотрела на него, словно призывая его отрицать ее слова. Ответом ей был его сердитый взгляд.

«Что за чушь ты несешь, Скалли? Она сестра Грея. Ради всего святого, да я для нее как еще один брат! Ее дочь называет меня дядей Фоксом»

«Как бы там ни было, она действительно увлечена тобой», резко сказала Скалли, теряя терпение. «Тебе лучше быть осторожным»

Малдер вглядывался в нее какое-то время, прежде чем на его лице появилось выражение, которое она могла назвать только «самоуверенным». Взгляд, который говорил, что она ничего не понимает, в то время как ему все предельно ясно. Это привело ее в бешенство.

«Ты ревнуешь, Скалли. И хоть я нахожу это лестным, это не лучший способ вести себя по отношению к Кире. А сейчас, я собираюсь принять душ».

Скалли так сильно хотелось врезать ему, что ее пальцы сами собой сжались в кулак. Вместо этого, она заставила себя попробовать снова.

«Малдер, ты единственный здесь, кому нужно приглядеться к своему отношению к Кире. Ты причинишь ей боль, если не сделаешь этого».

Его гнев сменился весельем. «Брось, Скалли. Я не собираюсь это больше обсуждать. Какие бы проблемы у нас с тобой не были, это не оправдывает того, что ты впутываешь в них Киру. Ты кажешься мстительной»

Малдер направился в ванную и закрыл дверь, пресекая ее возможный ответ. Скалли так и осталась стоять посреди комнаты - сбитая с толку, уязвленная и очень злая.

Глава 6

Игл Рок
Четверг
5:48

Всерьез рассматривая идею о нанесении телесных повреждений, Грей свесил ноги с кровати и потер руками лицо. Он бесшумно прошел мимо комнаты для гостей и спустился вниз, почти не удивляясь тому, что застал своего брата в такую рань, потягивающим воду перед телевизором. Разумеется, настроенным на CNN.

«Ты что, никогда не спишь?» прорычал он, приступая к приготовлению кофе. «И как часто ты бегаешь, кстати?»

«И тебе доброе утро», сказал Фокс, не отрывая глаз от экрана.

«Я серьезно, Фокс, ты сейчас не в той форме, чтобы бегать так много. Ты уже и так сильно потерял в весе. Дана будет недовольна».

Малдер что-то пробормотал, что прозвучало подозрительно похоже на «тоже мне новости». Грей уселся в кресло, замечая, что на диване было расстелено покрывало, как будто на нем спасли. О, о.

«Вы ведь разобрались между собой вчера ночью, не так ли?» требовательно спросил он, хмурясь.

«Отстань, Грей. Это не твое дело», предупредил его брат, отводя взгляд.

«Ты дурак, Фокс. Разве ты не видишь…»

«Просто заткнись!» выкрикнул Малдер, вскакивая на ноги и делая два шага вперед.

Грей даже отпрянул, почти уверенный в том, что разгневанный брат может ударить его. Но Малдер просто выключил телевизор и обернулся к Грею, сердито смотря на него.

«То, что происходит между мной и Скалли, касается только нас. Не вмешивайся».

Грей услышал шорох шагов по кафелю, и Дана прошла в кухню. Ее волосы были взъерошены, и надетый на ней белый купальный халат скрывал ее маленькую фигурку. Темные круги у нее под глазами говорили о беспокойно проведенной ночи. Грей заметил, как она посмотрела на Малдера и быстро отвела взгляд, ее лицо омрачилось смесью гнева и боли. Его брат напрягся, сжав челюсть.

«Доброе утро, Дана», легко поприветствовал ее Грей. «Кофе почти готов».

«Спасибо, Грей»

Грей поднялся и неторопливо прошел на кухню, чувствую Фокса, идущего за ним по пятам. Скалли достала две чашки из серванта и наполнила их кофе, молча передавав одну Малдеру. Он взял предложенное, заметно смягчаясь и слегка улыбаясь ей. Забирая у Скалли кружку, Фокс удержал ее пальцы и переплел их со своими.

«Ты выглядишь усталой», мягко произнес он.

Скалли подошла ближе и прижалась к Малдеру, заглядывая ему в глаза. «Я плохо спала ночью. Мне было холодно».

Будучи достаточно сообразительным и понимая, что Дана не имела ввиду потребность в одеяле, Грей открыл холодильник и занялся поиском английских кексов и джема. Краем глаза он увидел, как Фокс взял ее лицо в ладони, шепча, как надеялся Грей, слова извинения.

Следующие несколько минут прошли в спокойной, комфортной тишине, нарушаемой только звуками работающего тостера и открывающегося и закрывающегося холодильника. Когда они уселись за стол, Малдер сосредоточенно посмотрел на Скалли.

«Я смотрел CNN. Саманту Томас все еще не нашли»

Грей напрягся, приготовившись к вспышке гнева, которой однако не последовало.

«Я не удивлена. Прошлой ночью я говорила со Скиннером. Он был настроен пессимистично». Тихо произнесла Скалли. «Малдер, я знаю, что ты думаешь…»

Малдер так вцепился в чашку, что костяшки пальцев побелели. «Ты имеешь ввиду, что имя этой девочки – Саманта – не просто совпадение? Или что она уже мертва и выброшена где-нибудь в ожидании того, что мы…». Его голос сорвался, и он несколько раз судорожно вдохнул, прежде чем продолжить. «В ожидании кого-то, кто обнаружит ее? Выброшена как вещь… как инструмент, служащий только для продолжения дела этого больного эгоистичного ублюдка, пока я сижу тут без дела, кусая ногти и изображая из себя Боба Виллу? Если, по-твоему, я думаю об этом, то ты абсолютно права».

«Я знаю, что ты в отчаянии, Малдер», ответила Скалли, в ее голосе послышалось раздражение. «Но, доводя себя до полного физического и эмоционального изнеможения, ты не поможешь этим девочкам».

«А что поможет? Извини меня, Скалли, но я не могу просто смириться с этим!» Малдер оттолкнул тарелку с недоеденным кексом и резко поднялся, его стул протестующее заскрипел по полу.

«Малдер, пожалуйста! По крайней мере, сядь и доешь завтрак», нахмурившись, сказала Скалли, пряча беспокойство под маской раздражения.

«Мне нужно в душ. Кира заедет за мной в 07:30»

Скалли нахмурилась еще больше. «Значит, ты действительно собираешься это сделать? С каких пор ты стал так жаждать общения со школьниками?»

Грей увидел, как его брат, несший тарелку к мойке, развернулся с раздосадованным выражением лица. «Что ты от меня хочешь, Скалли? Ты делаешь все, чтобы я не вмешивался в это расследование, но когда я пытаюсь делать хоть что-нибудь, чтобы отвлечься, ты недовольна! Определись, наконец!»

Как только Малдер покинул кухню, Грей развернулся к Скалли, ожидая вспышки ее гнева, но то, что он увидел, поразило его и заставило почувствовать себя неловко. На мгновение на ее лице отразилась нескрываемая боль, пока она не почувствовала его взгляд и снова не натянула маску невозмутимости.

«В последнее время ты слишком часто наблюдал подобные сцены, Грей», срывающимся голосом произнесла она. «Извини нас за это»

По-прежнему чувствуя себя, как если бы он был близоруким и без очков, Грей ободряюще улыбнулся Скалли. «Я совсем не шокирован, Дана. Мы с Кейт тоже частенько ссорились, поверь мне. Не беспокойся за Фокса. Кира позаботиться о нем, и с этими детьми у него не будет времени задумываться о проблемах. И, кстати, я уверен, она не будет возражать, если ты тоже присоединишься».

Дана усмехнулась, но ее голос прозвучал отнюдь не весело. «Уверена, она отлично справиться и без меня. К тому же, у меня есть бумажная работа, которую нужно доделать». Она отнесла посуду в мойку и вышла из кухни гораздо менее театрально, чем Малдер.

Грей остался сидеть в одиночестве со своим остывшим кофе, пытаясь понять, что здесь только что произошло. Дана явно напряглась, когда он упомянул Киру. И хотя напряжение возникло еще до этого, реакция Даны на то, что Фокс собирался общаться с учениками Киры, казалась неадекватной, почти… Грей покачал головой, когда это слово возникло в его мозгу. Ревность? Дана Скалли была очень уверенной в себе женщиной, почти невозможно представить ее в роли ревнивой собственницы. Если она так реагирует на Киру, то должно быть она заметила то, что он упустил. Грей проигрывал в уме события последних 12-ти часов, когда прозвонил дверной колокольчик, и вошла Кира, открыв дверь своим ключом.

«Привет! Я знаю, еще рано, но Клэр жаждала поскорее отправиться к няне, и я подумала, что мы с Фоксом могли бы…» Она умолкла, озадаченная его внимательным взглядом. «Что?»

Вздохнув, Грей откинулся назад. «Ничего. Можешь пока выпить чашку кофе, если хочешь. Они скоро будут готовы».

Яркая улыбка Киры погасла, отчего он почувствовал одновременно и разочарование и жалость к ней. «Они? Но я думала, что только Фокс…». Она внезапно замолчала, увидев выражение его лица.

«Кира. Что, по-твоему, ты делаешь?» произнес Грей, в его голосе слышался мягкий упрек.

«Что ты имеешь ввиду? Я приехала за Фоксом! Я просто не ожидала, что Дана присоединиться к нам»

«Она и не присоединиться. Я сказал это, чтобы посмотреть на твою реакцию, и теперь я знаю все, что хотел узнать, Кира»

Кира вздернула подбородок и сверкнула глазами. «Я не понимаю, о чем ты говоришь! Я просто попросила Фокса помочь мне, потому что думала, что детям…». Она внезапно остановилась, растеряв весь свой пыл, и поникла под его пристальным взглядом.

Грей поднялся и обнял ее. «Я знаю, тебе одиноко, Кира. Ты думаешь, я не понимаю этого? Но это не выход, и ты это знаешь»

Она вцепилась в его футболку и спрятала лицо у него на груди. «Он мне действительно нравится, Грей. Он милый, и кажется у нас с ним много общего. И он был так добр с Клэр. Ты хоть знаешь, что как только мужчины узнают, что у меня есть ребенок, они тут же сбегают от меня?»

Грей погладил ее по волосам, борясь с комом в горле. «Я понимаю, мышонок. Он хороший человек, и, видит Бог, ты достойна его, но поверь, я никогда не видел двух людей, которые бы подходили друг другу больше, чем Фокс и Дана. Ты только причинишь боль им и себе, если не признаешь этого».

Кира высвободилась из объятий, смахивая слезы. «Я говорила себе, что между ними нет ничего серьезного», хрипло произнесла она. «Я хотела в это верить»

Грей грустно улыбнулся, вспоминая признание Малдера под действием наркотиков. «Она все для меня» «Отдаю тебе должное, мышонок – если уж ты неправа, так неправа»

Кира попыталась улыбнуться, но улыбка получилась жалкой и бледной. «Извини, Грей. Я просто не хотела больше быть одна. Я действительно неправа?»

Комок в горле превратился в кулак, отчего его голос стал не громче шепота. «Если это так, значит, я тоже неправ»

«Как ты думаешь, есть шанс, что возможно и для нас где-то найдутся те самые люди?»

Грей подумал о Кейт – смеющейся, плачущей, любящей. Невероятно, что он уже получил свою долю счастья – счастья, которое Кире еще предстояло испытать.

«Боже, надеюсь, что так, Кира. Я рассчитываю на это»

Игл Рок
Четверг
11:52

Кира вырулила на подъездную дорожку и припарковала машину, по-прежнему посмеиваясь.

«Не говори, что Грей не пытался тебя предупредить», сказала она.

Малдер фыркнул, проведя рукой по волосам. «Да. Он сказал, что вопросы могут быть «немного жесткими». Явное преуменьшение».

Она усмехнулась. «Бросьте, агент Малдер. Они не были так уж плохи. И я думаю, ты справился очень хорошо»

«Конечно, особенно с тем парнем, Майком Первертом»

Кира хихикнула. «Первисом»

«Да, что-то в этом роде. Что, по-твоему, я должен был отвечать, когда четырнадцатилетний парень спросил, использую ли я наручники дома?»
Голос Малдера был наполнен праведным возмущением.

«У тебя извращенный ум. Возможно, он не имел ввиду ничего такого», строго сказала Кира, но не смогла сдержать очередной приступ смеха.

«Лучше возвращайся назад, пока время твоего обеденного перерыва не истекло», сказал Малдер, когда они наконец успокоились. Он уже собирался открыть дверь, но был остановлен Кирой.

«Фокс, подожди минутку. Я должна тебе кое-что сказать»

Озадаченный, он отпустил ручку двери и выжидающе посмотрел на нее. Кира глубоко вдохнула, затем выдохнула, собирая все свое мужество. «Фокс, я… я думаю, возможно, из-за меня у тебя с Даной возникли проблемы»

Он нахмурился и покачал головой, жестом удерживая ее от продолжения. «Кира, пожалуйста, не беспокойся из-за этого. Скалли вбила себе в голову довольно странную мысль, но у нее это пройдет»

«Она права, Фокс. У нее есть причины ревновать»

У Малдера отвисла челюсть. «Что? Что ты говоришь?»

Кира опустила голову, сильно покраснев. «Я говорю, что мои мотивы, когда я просила тебя поговорить с детьми сегодня, были не вполне бескорыстными. Ты мне нравишься, Фокс и я надеялась…». Она подняла на него глаза, все еще смущенная, но ее лицо было спокойным и решительным. «Как бы там ни было, я не осознавала всю глубину ваших с Даной чувств – или не хотела осознать. Мне очень жаль. Я надеюсь, ты поймешь и простишь меня. И я очень надеюсь, что Дана тоже сможет меня простить».

Все еще ошеломленный, Малдер постарался взять себя в руки, чтобы ответить ей. «Кира, я… я не знаю, что сказать. Я польщен, но надеюсь, что не сделал ничего, чтобы заставить тебя подумать…»

Кира импульсивно сжала его руку и покачала головой. «Ты ничего не сделал. С тобой было так весело, и ты был так мил с Клэр. Я видела только то, что хотела видеть»

Малдер внезапно вспомнил предупреждение Скалли и свою ответную реакцию. Он содрогнулся и посмотрел на Киру.

«Спасибо, что рассказала мне, Кира. Я знаю, это было нелегко для тебя».

Губы Киры слегка задрожали, но она пожала плечами. «Думаю, я в огромном долгу перед вами обоими. А сейчас мне лучше вернуться в школу». Она чуть помедлила. «Я надеюсь, мы все еще можем быть друзьями, Фокс».

Малдер улыбнулся. «Мне бы очень этого хотелось, Кира»

Он еще долго стоял на подъездной дорожке, после того как она скрылась из виду, все еще потрясенный услышанным. В конце концов, Малдер обошел вокруг дома и направился к заднему двору, полагая, что Грей работает над навесом.

Его брата в поле зрения не оказалось, зато Скалли лежала под шезлонгом, наслаждаясь поздним сентябрьским солнцем, и заполняла отчет о расходах. Она невыразительно посмотрела на него и снова уткнулась в бумаги.

«Хорошо провел время?»

Ее голос был невозмутим, лицо ничего не выражало – она воздвигла вокруг себя надежные стены. Желудок Малдера сжался.

«Вот идиот, нужно как следует постараться, чтобы вымолить у нее прощение».

Он подошел и уселся на край кресла, не обращая внимания на ее недовольство.

«Подвинься»

«Подвинься? На случай, если это ускользнуло от твоего острого, аналитического ума, Малдер, это кресло сделано для одного человека – ааа!»

Скалли завизжала от удивления, когда он прочно втиснулся в кресло и откинулся назад, перекатывая ее так, что она растянулась рядом с ним. Скалли, злая от того, что с ней обращаются как с куклой, попыталась сесть, но он спокойно притянул ее обратно, пока ее голова не прислонилась к его груди и не оказалась под его подбородком.

«Малдер, я не знаю, что, по-твоему, ты делаешь, но…»

«Пытаюсь предложить подходящие извинения за то, что был таким ублюдком. Мне нелегко признать это, даже если я знаю, что это правда»

Скалли прекратила извиваться и затихла. Она слышала, как быстро бьется его сердце, чувствовала его напряженность. Это было непохоже на его обычные просьбы о прощении.

«Продолжай»

«Кира просила передать, что она сожалеет о проблемах, которые у нас возникли из-за нее. Она призналась мне, что она…ммм…»

Скалли сжалилась над ним. «Я поняла, Малдер. Подробности можешь опустить».

«Я не знаю, что сказать, Скалли, кроме того, что ты была права. Я только надеюсь, ты поверишь, что я не делал ничего, что бы заставило Киру испытывать ко мне подобные чувства».

Скалли не смогла сдержать маленькую улыбку, услышав нотку смущения в его голосе. «Я это знаю, Малдер. Так же, как я знаю - весьма маловероятно, что кто-то считает тебя горячим»

Он мягко рассмеялся в ответ на ее шутку, и Скалли почувствовала, как беспокойство покидает его. Его пальцы начали нежно расчесывать ее волосы, и она вздохнула, чувствуя, что тугой узел в ее собственной груди ослаб.

«Я тоже сожалею, Малдер»

Рука в ее волосах замерла, и он поднял ее голову, чтобы заглянуть ей в глаза. «Ты? А тебе-то за что извиняться, Скалли?»

Она снова опустила голову, но обернула руку вокруг его груди. «Мне нужно было лучше управлять этой ситуацией. Я, возможно, была права на счет Киры, но в тоже время мной руководила ревность. Я все еще пытаюсь привыкнуть к нашим новым отношениям, и иногда чувствую некоторую неуверенность относительно своего места в твоей жизни».

Малдер снова поднял ее подбородок, и Скалли была ошеломлена выражением безграничной любви на его лице. «Ты занимаешь то же самое место, которое ты занимала все эти 6 лет, Скалли. В самом центре моего сердца, в каждой частице меня. И это никогда не изменится». Он озорно усмехнулся. «Я докажу тебе это прямо сейчас»

Малдер притянул ее еще ближе и накрыл ее рот своим, сначала мягко и нежно, затем со все возрастающей страстью, и когда ее рот открылся, он углубил поцелуй. Шаловливо улыбаясь, Скалли внезапно толкнула его назад, так что он оказался под ней. Она положила руки ему на грудь и начала исследование каждого дюйма его рта, на мгновение переплетя свой язык с его, а затем покусывая его нижнюю губу. Малдер тихо застонал и погрузил руки в ее волосы, безуспешно пытаясь удерживать ее на достаточном расстоянии, чтобы вернуть себе контроль.

«Рад видеть, что вы двое уладили свои разногласия», протянул Грей, напугав их обоих так, что Скалли чуть не свалилась с шезлонга.

Они оба улыбнулись, до сих пор тяжело дыша, прежде чем Скалли осторожно отодвинулась, чтобы Малдер смог встать. Глупо усмехаясь, Малдер извлек ее измятый отчет, оказавшийся под его правым бедром.

«Ты уже второй раз так делаешь», сказал он брату, недовольно покосившись на него. «А тебе не приходило в голосу просто развернуться и прийти чуть позже?»

«И что в этом забавного?» невинно поинтересовался Грей. «К тому же, я получил почту, и там было письмо для тебя. Должно быть с работы, на почтовом штемпеле стоит Округ Колумбия».

К удивлению Грея, Фокс смертельно побледнел, и его рука, потянувшаяся за письмом, дрожала. Скалли вскочила на ноги и быстро подошла к нему.

Пальцы Малдера так тряслись, что потребовались две попытки, прежде чем он вскрыл конверт. Но прежде, чем он заглянул внутрь, Скалли протянула руку, чтобы остановить его.

«Малдер, подожди!»

Она порылась в своем портфеле и доставала пару латексных перчаток. Грей наконец все понял и тяжело сглотнул. Надев перчатки, Малдер достал из конверта белый лист бумаги и очень осторожно развернул его. Из него выпало «сердце» из мягкой хлопчатобумажной ткани, украшенной маленькими рисунками Вини Пуха, Пяточка и ослика Иа. Малдер благоговейно погладил ткань, а затем перевернул бумагу так, чтобы остальные могли увидеть то, что было написано на обороте. Там было только одно предложение, составленное из букв, вырезанных из газет или журналов, и склеенных в слова. Сообщение было коротким, но пугающим.

«На твоем месте, я бы вернулся»

Глава 7

Игл Рок
Четверг
13:11

Скалли наблюдала за тем, как Малдер расхаживал по кухне, резко разворачиваясь и повторяя движение в обратном направлении, сотовый был плотно прижат к его правому уху. Скиннер взял на себя большую часть разговора, Малдер только бурчал что-то в знак того, что он понял и иногда сам вставлял пару предложений. Их босс явно обращался с ним очень осторожно, так как Малдер оставался относительно спокойным и благоразумным. Однако Скалли видела, что он сжимал телефон так, что костяшки пальцев побелели, а его обычно изящная походка стала резкой и неровной. Она посмотрела через стол на Грея, который наблюдал за братом, озабоченно хмуря брови. Заметив ее взгляд, он в свою очередь вопросительно посмотрел на нее.

«Думаешь, Скиннер позволит ему вернуться?»

Скалли поджала губы, затем грустно улыбнулась. «До тех пор, пока Малдер не прибегнул к крикам и ругани, я полагаю, что ответ на этот вопрос – да»

Грей не вернул ей улыбку, нахмурившись еще больше. «Не знаю, как к этому отнестись, но уверен, что Фокс будет рад. Боюсь, что он возвращается в пекло почти в таком же состоянии, как когда вы приехали сюда два дня назад. Я беспокоюсь о нем, Дана»

Скал наклонилась через стол и взяла его за руку. «Знаю. Я тоже беспокоюсь. Но ничего бы не изменилось, если бы Малдер остался здесь, Грей, он просто продолжал бы терзать себя мыслями о том, чтобы бы произошло, вернись он домой. Этот монстр достаточно хорошо знает Малдера и понимает, что он примет вызов».

Ее глаза потемнели, и Грей был поражен, разглядев в них страх.
«Что? О чем ты думаешь?»

Она пожала плечами, но ее лицо оставалось мрачным. «Я думаю о том, что собираюсь быть сдержанной, чтобы Малдер находился в более спокойной обстановке. Этот убийца зациклился на нем, и не думаю, что кто-нибудь знает почему»

До того, как Грей смог ответить, Малдер сунул Скалли телефон. «Скиннер хочет поговорить с тобой. Я пойду упаковывать наши вещи»

Скалли взяла телефон, следуя взглядом за Малдером, когда он выходил из кухни. «Сэр?»

«Скалли, Малдер сообщил мне о… о совете, который он получил от убийцы. Я, в свою очередь, проинформировал его, что мы получили инструкции, где искать тело Саманты Томас. Мне нужно, чтобы вы сделали вскрытие как можно скорее, когда вернетесь»

«Да, сэр. Я ожидала этого»

Наступило молчание, нарушенное, когда Скиннер нервно прочистил горло.

«Сэр?»

«Я не все рассказал Малдеру. Я почувствовал, что послание убийцы его сильно расстроило, и подумал, будет лучше дать ему возможность успокоиться»

Скалли закрыла глаза, чувствуя холодок, пробежавший по спине. Она была более чем уверена, что не хочет услышать того, что Скиннер собирается ей рассказать.

«Продолжайте, сэр»

«Скалли, вместе с указаниями, где искать девочку, мы получили «сердце», и оно совпадает с ее одеждой. Могу только предположить, что то, которое получил Малдер, принадлежит другой жертве».

Скалли на ум пришло несколько отборных ругательств, заученных во время проживания на военных базах, но она предпочла промолчать. Ужас скрутил ей желудок – обе девочки почти наверняка приговорены к смерти, и Малдер, конечно же, возложит вину за их гибель на свои плечи.

«Скалли?» обеспокоено спросил Скиннер, явно ожидая ее ответа.

«Он обостряет ситуацию» тихо произнесла она. «Из письма, которое он послал Малдеру, я делаю вывод, что оно призвано вернуть его обратно в расследование»

«Согласен». По тому, как это было сказано, Скалли поняла, что босс и сам терзается чувством вины. Тем не менее, когда он продолжил, его голос был наполнен гневом. «Это единственная причина, по которой я разрешаю Малдеру вернуться в команду. Я начинаю верить, что он был прав; мы не способны поймать этого психа без него. Только не говорите Малдеру, что я так сказал», сухо добавил он.

«Сейчас он собирает вещи, так что мы скоро отправимся. И я уверена, что Малдер захочет направиться прямо в офис, когда мы приедем в город», предположила Скалли, сожалея о том, что так мало спала прошлой ночью.

«Тогда приходите в мой офис. Я буду на месте. Вы бы хотели, чтобы я сообщил ему о случившемся?»

Скалли обдумывала это, страстно желая позволить Скиннеру принять удар на себя. К сожалению, она знала – Малдер никогда не простит ей утаивания этой информации. Он и так с трудом примирился с ее участием в отстранении его от дела, и Скалли не была уверена, что их доверие друг другу выдержит второй удар.

«Нет, я сама об этом позабочусь. Спасибо, что заранее предупредили меня, сэр. Он плохо это воспримет»

Скиннер приглушенно хмыкнул. «Впрочем, как всегда, Скалли. Скоро увидимся».

Скалли нажала на кнопку разъединения и уставилась на телефон. Разговаривая со Скиннером, она практически забыла о присутствии Грея.

«Еще один ребенок был похищен?»

Скалли медленно убрала телефон на место, приводя свои мысли и чувства в порядок. Она чувствовала пристальный взгляд Грея, следящего за каждым ее движением. В конце концов, она прислонилась к столешнице и заправила прядь волос за ухо.

«То «сердце», которое только что получил Малдер, не принадлежит Саманте Томас. Команда Скиннера получила его вместе с указаниями, где искать ее тело». Скалли ненавидела холодность, с которой она произнесла эти слова, даже осознавая, что это всего лишь защитная реакция.

«Кто она?»

«Это пока не установлено. Уверена, Скиннер прямо сейчас работает над этим»

«Работает над чем?»

Возвращение Малдера не могло бы оказать больший эффект на Скалли, даже если бы он выпрыгнул и закричал «Буу!». Она вздрогнула и повернулась к двери, ее правая рука рефлекторно потянулась к пояснице.

«Не стреляйте в меня, офицер, я сдаюсь», сказал, ухмыляясь, Малдер, поднимая руки.

«Не подкрадывайся ко мне так!» простонала Скалли, откидываясь обратно.

Малдер поднял бровь, прислоняясь к дверному проему. «Извини, что застал тебя врасплох. Работает над чем?»

Стало ясно, что Малдер не забыл свой первоначальный вопрос и намерен добиться ответа. Краем глаза Скалли увидела, как Грей медленно поднялся и, проскользнув мимо брата, покинул кухню. Ее захлестнули досада и разочарование, однако она постаралась их побороть. Понимая, что нет никакого способа сгладить острые углы, Скалли прямо посмотрела в глаза напарнику.

«Малдер, Скиннер не рассказал тебе кое-что важное». Скалли увидела, как он сощурился и нахмурил бровь, и быстро поняла руку, чтобы пресечь очередную вспышку гнева. «Подожди минутку! Он не пытался что-то скрыть от тебя, он просто не хотел обременять тебя этим в тот момент. Он дал тебе время немного прийти в себя».

«Мое терпение уже начинает иссякать от вашей со Скиннером непомерной заботы, Скалли. Я большой мальчик и был бы признателен, если бы ты выложила мне все начистоту».

Эти слова, казалось, были сказаны в раздражении, но Скалли знала Малдера достаточно хорошо, чтобы понять – таким образом он защищается от плохих новостей. Она проигнорировала его сердитый взгляд и осторожно продолжила.

«Малдер, «сердце» было прислано вместе с инструкциями, где искать тело Саманты Томас, и оно совпадает с ее одеждой»

Она видела, как он обработал эту информацию и быстро пришел к неутешительному выводу. На этот раз боль оказалась выше его запаса прочности, так что он не смог притвориться беспристрастным. Скалли какое-то время боролась с собой, инстинктивно желая обнять его, даже зная, как для него важно сохранить хладнокровие. Повинуясь инстинкту, она пересекла комнату и обняла его за талию, молча склонив голову ему на грудь

После секундного колебания, Малдер поднял руки и обнял ее за плечи. Он слегка дрожал, и Скалли слышала, как сильно бьется его сердце. Ее тоже била дрожь, и она успокаивающе гладила напряденные мышцы его спины.

«Кто он, Скалли?» прошептал Малдер голосом, наполненным непролитыми слезами. «Что он от меня хочет?»

«Он маньяк, милый. Возможно, он даже не понимает, чего он хочет», прошептала Скалли, чуть отклоняясь назад, чтобы увидеть его лицо.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.034 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>