Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Легенда об ангеле: Провидение 25 страница



 

— Не за что. Буду ужасно скучать по тебе, — сказала я, выпячивая нижнюю губу.

 

Бет сжимала меня в объятиях, пока не стало трудно дышать.

 

— Я тоже буду скучать по тебе. Но мы ведь будем встречаться, правда?

 

— Конечно будем. — Я улыбнулась, помахала рукой Бет и Чеду, а после, вконец измученная весельем, села на кровать. Как обычно, все довольство жизнью мигом улетучилось.

 

Райан заметил выражение моего лица:

 

— Что с тобой, солнышко?

 

Я улыбнулась:

 

— Райан, мы одни. Ты не должен так называть меня.

 

— Я делаю это не ради других, — возразил он, и его лицо расплылось в довольной улыбке.

 

— Райан… — начала я.

 

Стук в дверь стал отличным предлогом, чтобы отложить неизбежное.

 

— Наверно, Бет забыла ключи. — Я открыла дверь и ахнула.

 

Она не пришла бы, не случись что-то ужасное. Адреналин устремился в кровь, и я собралась с духом, чтобы выслушать новость.

 

— Мне нужно с тобой поговорить.

 

— Что ты здесь делаешь, Клер? Что-то с Джаредом?

 

Она посмотрела на Райана, потом на меня; впервые на ее лице не было печати убийцы.

 

— Наедине.

 

— Я не уйду, — заявил Райан и встал передо мной.

 

Клер вытаращилась:

 

— Если бы я хотела с ней что-нибудь сделать, Райан, то ты — руки в карманах — вряд ли бы мне помешал. — Она перевела взгляд на меня. — Это важно, Нина.

 

Сердце бешено колотилось, я чувствовала его удары о грудную клетку.

 

— Что? С ним все в порядке, да?

 

— Он дома. Наконец согласился немного поспать.

 

— О-о-о. — Навалилось бесчувствие, и вокруг меня выросла непроницаемая для эмоций стена.

 

Мой невыразительный ответ заставил Клер нахмуриться.

 

— О-о-о? Я больше не могу его таким видеть, и все зависит только от тебя. Он сам не свой со дня рождения. И до того много недель места себе не находил, но с воскресенья стал совсем плох. — Клер уставилась в пол. Образ, возникший у нее в голове, явно ее расстраивал. — Думаю, неизменность твоего решения добьет его.

 

Я снова собралась с мыслями и была благодарна Клер за напоминание.

 

— Он прав.

 

Клер с отвращением взглянула на нас с Райаном:

 

— Вы вдвоем никого не одурачите. Джаред прекрасно знает, что происходит. Это была глупая затея, Нина. Ты ни за что ни про что заставила Джареда пройти через ад. Я бы еще могла понять, если бы ты сама не испытывала того же. Но я знаю, что ты чувствуешь.



 

Я покачала головой, на первый план выступила мысль о возможных последствиях нашей с Джаредом близости для его семьи.

 

— Я не могу.

 

На лице у Клер появилось такое отчаяние, что защемило сердце. Меня потрясло, как засверкали ее глаза.

 

— Нина, я никогда его таким не видела, даже когда умер отец. Я надеялась, что Джаред выкарабкается, что рано или поздно он оправится, но этого не происходит. Он не спит, не ест, он принужден изо дня в день наблюдать за тем, как ты его избегаешь… это пытка, — не унималась Клер, упрямо стирая со щеки непрошеную слезу.

 

— Прекрати. Я больше не хочу ничего слышать, — оборвала ее я и закрыла глаза.

 

Клер сморгнула слезы и посмотрела на меня:

 

— Ну, это слишком. Ему приходится жить с этим, так ты уж хотя бы послушай, — сказала она и потянула меня за руку к себе.

 

Райан вынул руки из карманов и двинулся к Клер. Она приставила ладонь к его груди, без всяких усилий оттолкнула моего защитника к двери и припечатала к ней. Райан рванулся, но оказался беспомощным перед ангельской силой Клер.

 

— Не трогай ее, — произнес Райан, гневно глядя на Клер.

 

Клер оторвала от меня взгляд, посмотрела на Райана и убрала ладонь с его груди.

 

— Я не собираюсь причинять ей боль. А ты, Райан, не вмешивайся.

 

Райан так и остался стоять у двери.

 

— Нина?

 

— Все в порядке, — заверила я его. — Ты должна уйти, Клер. Прошу тебя, уходи.

 

— Он сломлен, Нина. Неужели ты не видишь этого? Тебя это не беспокоит? — взывала ко мне Клер. — Ему приходится терпеть сильнейшую боль, но этого мало: он пропускает через себя и твои страдания. Ты можешь представить себе удвоенную боль? Он постоянно твердит, что тебе нужен простор, что ты скоро успокоишься и изменишь свое решение, но после твоего прощания в воскресенье… это его сломило.

 

Моя решимость пропала, но я боролась со слабостью, зная, что нахожусь на очередной развилке. Я должна была сделать правильный выбор.

 

Клер испустила глубокий вздох:

 

— Я знаю, ты думаешь, что искупаешь грехи Джареда. Но что ты делаешь? Это убивает Джареда. Ничто не может быть хуже, чем видеть, как он с каждым днем приближается к смерти.

 

Я закрыла глаза и в итоге разразилась слезами.

 

Клер опустила глаза и посмотрела на свои руки. Следующие слова дались ей нелегко.

 

— Ты не виновата в том, что мы потеряли отца, Нина.

 

Я выпятила губы и втянула в себя воздух:

 

— Я не смогу смотреть ему в глаза, если нечто подобное повторится.

 

— Заботиться о безопасности моей семьи — не твое дело, а Джареда и мое. И я очень, очень хорошо справляюсь со своей работой. Ты не должна заставлять Джареда страдать из-за того, что боишься повторить ошибку Джека. — Брови Клер сдвинулись к переносице. — Это недостаточная причина для того, чтобы разбивать сердце моего брата.

 

Райан наблюдал за нами, смущенный этим странным спором.

 

— Со временем станет легче, — прошептала я.

 

— Со временем станет хуже! — рявкнула Клер. От моего предположения ее покоробило. — Ты его талех, Нина… вторая половина души. Он никогда не переступит через тебя. И ты зря надеешься, что сможешь… ты никогда не избавишься от него. Однажды ты проснешься и поймешь, что натворила; и ты будешь жалеть всю оставшуюся жизнь, что провела столько времени в разлуке с ним.

 

По ангельской щеке Клер покатилась слеза, но она не стала стирать ее, ибо думала об одном: как убедить меня спасти ее брата.

 

Я поморщилась. Было ясно, что она права.

 

Райан бережно прикоснулся к моей спине. Я посмотрела на него. Хотя в его глазах читалась боль, он улыбался.

 

— Иди, — сказал он.

 

Я улыбнулась и собралась было ответить, но он только покачал головой и вышел за дверь.

 

Я вытерла глаза и сделала глубокий вдох.

 

— Ты идешь со мной? — спросила Клер.

 

Я кивнула и в первый раз увидела, как лицо Клер осветилось радостью. Она обвила меня руками и обняла чуть крепче, чем следовало.

 

— Пойдем! — Клер тянула меня за руку по коридору, не в силах сдержать победную улыбку. Временами я переходила на бег, чтобы поспеть за ней.

 

Я съежилась под последними каплями дождя. Гроза уходила. «Лотус» чирикнул, когда Клер нажала кнопку на ключе, и я забралась на сиденье рядом с ней, вытирая мокрые руки.

 

— А что насчет Райана? — спросила я.

 

— Бекс дома, — улыбнулась Клер и включила передачу.

 

Мы отлепились от поребрика и помчались к лофту Джареда.

 

Мы не разговаривали. Я крутила на пальце кольцо и пыталась представить реакцию Джареда на мое неожиданное появление.

 

Клер подъехала к тротуару и остановилась за «эскаладой». Я сделала глубокий вдох и трясущимися руками взялась за ручку дверцы.

 

В свете уличного фонаря перед входом в дом уже стоял Джаред. Вид у него был изможденный и сконфуженный. Он оторвал взгляд от меня всего на мгновение — чтобы посмотреть на Клер. Та стояла с другой стороны машины за открытой дверцей.

 

— С ней все в порядке? — спросил он сестру.

 

В ответ Клер одарила брата самодовольной улыбкой.

 

Джаред озабоченно взглянул на меня.

 

— Клер заставила тебя прийти сюда? — подозрительно спросил он.

 

Я покачала головой, боясь заговорить. Именно такой реакции я и ждала от Джареда.

 

— Я не понимаю, — проговорил он, переводя взгляд с меня на Клер и обратно. — Что ты здесь делаешь? Что-нибудь случилось?

 

Клер улыбнулась:

 

— Не заставляй ее молить тебя, Джаред. Просто прими обратно.

 

С этими словами Клер нырнула в машину и уехала.

 

Джаред метнулся взглядом ко мне:

 

— К-как?

 

— Прости меня, — прошептала я.

 

Джаред смотрел на меня, его светло-голубая рубашка надувалась ветром.

 

Я поняла, что в словах Клер был особый смысл.

 

— Буду молить, — кивнув, я сделала шаг к любимому. — Я не заслуживаю прощения, знаю, но буду надеяться…

 

Я вздохнула и покачала головой. Что бы я ни сказала, все равно будет мало.

 

— Ты пришла сюда, чтобы умолять меня принять тебя обратно? — ошеломленно спросил Джаред.

 

— Или унижаться, бормоча всякие глупости под дождем…

 

Я нервно засмеялась. Вдалеке послышался раскат грома, я обхватила себя руками. Одежда была мокрая, и мне стало холодно.

 

Джаред сделал несколько шагов ко мне и остановился. Некоторое время он пристально вглядывался в меня. Я не понимала, что он хотел увидеть.

 

— Не лучшая идея. Надо было сперва позвонить.

 

Я переступала с ноги на ногу, с каждой секундой ощущая все большее смущение.

 

— Ты пришла сюда, чтобы извиниться? — снова спросил Джаред и сделал еще несколько шагов.

 

От стыда у меня закипала кровь.

 

— Я совершила ошибку, огромную, ужасную ошибку, и я не стану винить тебя, если ты меня возненавидел.

 

Джаред смотрел на меня, не веря своим глазам и ушам; мне не стоялось на месте, я боялась, что нанесла ему обиду, которую невозможно простить.

 

Я еще раз переступила с правой ноги на левую:

 

— Ты был прав. Я боялась, что из-за меня могут пострадать твои родные. Но чтобы оградить от опасности их, я мучила тебя. Не рассчитываю, что ты мне поверишь, но я правда очень, очень сожалею о том, что случилось. Я люблю тебя, Джаред, и если чему-то научилась за прошедшие недели, так вот чему: что бы ни произошло, я буду любить тебя всю оставшуюся жизнь.

 

Я лепетала и лепетала, а Джаред смотрел на меня с каким-то неописуемым выражением на лице. Тревожное ожидание его ответа было невыносимым, я закусила губу.

 

— Пожалуйста, скажи что-нибудь.

 

Джаред подошел ко мне еще ближе. Теперь нас разделяло всего несколько дюймов, и он смотрел на меня сверху вниз. С его носа и подбородка стекали капли дождя.

 

— Сейчас я буду тебя целовать, — сказал Джаред и взял мое лицо в ладони, как самое ценное сокровище. — И не знаю, остановлюсь ли когда-нибудь.

 

Больше он не тратил времени, прижал свои губы к моим, и я крепко обхватила его руками за шею. Мои ноги оторвались от земли, и внезапно дождь прекратился — это Джаред внес меня в свой лофт и поднял по лестнице, едва касаясь ступенек.

 

Через секунду я ощутила под спиной матрас. Я отбросила всякую осторожность. Губы Джареда настойчиво просили, и я разомкнула свои, развела колени. Джаред взялся за мое бедро, задралась юбка. Он завел руку за спину, чтобы стянуть рубашку, и я провела пальцами по его мускулистой спине.

 

Он терся об меня всем телом, отчего я покрылась мурашками. Джаред добрался губами до моей талии, осыпал поцелуями живот, а потом расправился с топиком — задрал его и снял через голову. Дыхание Джареда стало неровным, он нависал надо мной, глядя, как я медленно спускаю бретели лифчика с плеч. Я выгнула спину, чтобы расстегнуть застежку, и Джаред нежно поцеловал меня в губы, стянул кружевное белье с моих рук и бросил на пол. Потом ухватился рукой за подол моей юбки и трусики, потянул вниз. Они потерялись в скомканных простынях. Джаред прижался голой грудью ко мне, и я вздохнула; он поцеловал меня в шею, а я занялась ремнем и вытащила его из шлевок. Когда я расстегнула верхнюю пуговицу джинсов и стянула их с бедер, Джаред застонал и, действуя ступнями, довершил остальное: джинсы соскользнули с лодыжек и упали на пол. Я услышала характерный шлепок.

 

Джаред остановился и долгим взглядом посмотрел мне в глаза, а его пальцы гладили мои лицо и шею.

 

— Надеюсь, сегодня нам никто не помешает, — сказала я.

 

Уголки рта Джареда приподнялись, и он медленно покачал головой.

 

Улыбка сменилась серьезностью лица. Джаред склонился ко мне и поцеловал в губы, потом втянул в себя воздух, и его тело напряглось; он вошел в меня. Я зажмурилась и невольно отвернулась, чувствуя боль и удовольствие одновременно. Внутри все вспыхнуло, Джаред жарко дышал мне в ухо.

 

— Все хорошо? — задыхаясь, спросил он.

 

Я кивнула и развернула его к себе; наконец-то мы были достаточно близки. Мои руки скользили по его шее и плечам, впивались в его тело, когда наслаждение прожигало меня насквозь. Джаред снова напрягся, и с его губ слетел тихий стон. Я почувствовала, как его руки сжали мои икры и спустились к лодыжкам. Джаред закинул мои ноги кверху и сцепил у себя за спиной.

 

Он пробовал меня на вкус и мягко проникал в меня, от каждого его движения я вся сжималась и испытывала чистое блаженство. Меня настолько ошеломили чувства, что все мысли смешались. Поэтому я не могла себе представить, что ощущал сам Джаред. Его грудь билась об мою, как в бешеной скачке, а бедра вжимались и вжимались в мои. Я не могла сдержаться и прошептала его имя. В ответ Джаред застонал и стал неистово целовать мою кожу от губ до ключицы. Часы проходили, как минуты, а минуты — как часы. Я потеряла счет времени, да и к чему мне это было? Я всегда ждала этих мгновений и хотела, чтобы они никогда не заканчивались.

 

Я проснулась, лежа на животе и растянувшись поперек кровати Джареда, совершенно голая, только вокруг талии обвился край простыни. Я приоткрыла глаз и посмотрела на Джареда. Он лежал на своей половине кровати и с нежностью смотрел на меня.

 

— Доброе утро, — проворковал он.

 

— Ты спал хоть немного?

 

Джаред усмехнулся:

 

— Пять часов. Дольше я спал только в детстве.

 

Я с улыбкой потянулась к нему, чтобы поцеловать в губы. Тело было скованным и одновременно расслабленным, и мышцы приятно ныли.

 

Джаред прикоснулся к моему лицу:

 

— Ты так крепко спала. Я не хотел тебя будить, но через полтора часа — последний экзамен.

 

— Ох!

 

Я выкарабкалась из кровати, опутанная простыней, и, прижимая легкую ткань к груди, поплелась в ванную. Но остановилась по полпути, повернулась, прошлепала обратно к кровати и запечатлела долгий поцелуй на губах Джареда.

 

— Люблю тебя! — крикнула я, убегая в душ.

 

Все ощущалось по-новому: вода, мыло, моя собственная кожа. Вспоминая события прошедшей ночи, я беспрестанно улыбалась. Кожа на распаренных пальцах начала морщиться, когда я услышала тихий стук в дверь.

 

— Лучше поторопись, дорогая.

 

Я выключила воду и быстро занялась остальными утренними процедурами.

 

— Клер принесла мои вещи? — сообразила я, топая вниз по лестнице.

 

Джаред стоял с чашкой кофе для меня и улыбался:

 

— Она оставила их у двери.

 

Проходя мимо, я поцеловала Джареда, и он поспешил вслед за мной к «эскаладе».

 

Только я села на свое место, как профессор начал раздавать тесты. Сосредоточиться было трудно; мозг отвлекался на губы Джареда и другие части его тела, а также на мысли о том, что у нас впереди целое лето и мы успеем наверстать упущенное.

 

Я закончила работу последней и протянула листки профессору. Тот добавил их к толстой стопке уже сданных тестов и вежливо кивнул:

 

— Желаю вам хорошо отдохнуть на каникулах, мисс Грей.

 

— О, непременно, — ответила я и заулыбалась, увидев Джареда в дверях.

 

Когда мы подъехали к лофту, он выключил зажигание, выпрямился на сиденье и взял мою руку.

 

— У меня такое чувство, что я должен извиниться перед тобой за вчерашний вечер, — сказал он, целуя мои пальцы.

 

— Почему?

 

Джаред заерзал:

 

— Это не было запланировано. Я будто устроил засаду.

 

— Ничего не имею против такой засады. — Я улыбнулась и потянулась к нему с поцелуем. — Большего никогда не желала.

 

Джаред осторожно улыбнулся:

 

— Значит, все в порядке?

 

— Лучше чем в порядке. Жду не дождусь следующей засады. — Я поцеловала его в шею и подобралась к уху.

 

Джаред прыснул:

 

— Если ты будешь так себя вести, мы рискуем не выйти из лофта до конца лета.

 

— Ну, это же будет не так уж плохо? — прошептала я, водя кончиком языка по краю его уха.

 

— Когда ты заберешь вещи из «Эндрюса»? Твоя мать рассчитывает, что ты вернешься домой в эти выходные. Мне надо много чего сделать — убрать аппаратуру из твоей комнаты, из холла… — Джаред замолчал, отвлекшись на мои губы.

 

Я отстранилась. В голову пришла гениальная идея, но я не успела ее высказать, потому что расплылась в улыбке.

 

— Что такое? — спросил Джаред, улыбаясь в ответ.

 

— Если мы все равно должны вывозить вещи, почему бы не переместить их сюда? — предложила я, следя за его реакцией.

 

Брови Джареда взлетели вверх. Он не ожидал от меня такого.

 

— Ты хочешь переехать в лофт?

 

Я пожала плечами: его вопрос меня озадачил. На самом деле я не была уверена, что прежнее предложение остается в силе.

 

— Если ты не против.

 

— Если я не против?! Да ты хоть представляешь, как я буду счастлив?! — сказал он, глядя на меня с абсолютным восхищением.

 

Я засмеялась от восторга, а Джаред посадил меня к себе на колени и сопровождал поцелуем каждый новый всплеск моей радости. Не прошло и двенадцати часов, а мрак последних шести недель рассеялся как не бывало. Ночной кошмар еще не закончился, а мы уже обрели свое чудо. Оказалось, что все это время оно поджидало нас.

 

Оставшуюся часть выходных мы посвятили переезду: возили из общежития коробки и мелкие предметы мебели. Джаред настоял на том, чтобы все носил он, а я распаковывала вещи, вторя себе под нос мелодиям из стереосистемы. Осталось разобраться всего с несколькими коробками, мы уже праздновали наверху мое возвращение домой. Потом спустились вниз, доразобрали вещи и принялись отмечать новоселье заново.

 

Джаред решил, что после напряженных выходных, проведенных в доме, нам нужно глотнуть свежего воздуха. И вот в понедельник утром я вышла на улицу. Погода стояла прекрасная. В воздухе пахло свежескошенной травой и солнечным светом. Я подняла голову к безоблачному небу, закрыла глаза и улыбнулась лучам, пробивавшимся сквозь опущенные веки.

 

Джаред сел на свой «Вулкан» и улыбнулся.

 

— Лиллиан просила, чтобы я пригласил тебя на ужин. Не спеши отвечать, — подстраховался он, видя, что я шокирована. — Она предложила встретиться в ресторане — не хочет, чтобы ты чувствовала себя обязанной, но увидеть тебя будет рада. Она скучает по тебе.

 

Я вздохнула:

 

— Как она может скучать по мне? Я полагаю, незаслуженное благорасположение ко мне должно закончиться, когда она узнает, что произошло.

 

Джаред заботливо заправил волосы мне за уши:

 

— Лиллиан знает, что тебе пришлось пережить, и только тебе одной известно, через какие трудности пришлось пройти ей. У вас много общего.

 

— Ни к чему нам идти в ресторан. Пусть она придет к нам, или мы к ней сходим. Я не боюсь.

 

Джаред был счастлив, его глаза излучали довольство, и оно изливалось на меня теплым потоком.

 

Я повела бровью.

 

— Что?

 

Взгляд Джареда стал мечтательным.

 

— К нам.

 

Он завел мотор, я нацепила солнечные очки и села сзади. Джаред летел по улицам, и вокруг нас вихрями закручивался летний воздух. Я прижалась щекой к спине любимого; никогда еще я не чувствовала себя такой счастливой.

 

Мы остановились у светофора, и Джаред положил ладонь на мое колено.

 

— Утром можем забрать твои вещи от Синтии. И если хочешь купить краски, займемся этим тоже, — сказал он, стараясь, чтобы его слова прозвучали обыденно.

 

Я вытянула шею, чтобы увидеть лицо Джареда.

 

— А зачем нам краска?

 

Он пожал плечами:

 

— Лофт еще по-настоящему не обжит. Если хочешь сделать его своим, мы можем купить то, что тебе нужно.

 

— Ау! — воскликнула я.

 

Джаред поморщился и покачал головой.

 

Я прижалась к нему покрепче и приложилась лбом к его спине. Вдруг Джаред напрягся. Я подняла голову, чтобы найти причину. Перед нами стоял Сэмюэл, огромный и темный как ночь. Руки архангела были скрещены на груди, что делало его облик еще более зловещим. Я сжалась за Джаредом, сердце в груди бешено колотилось.

 

— Привет, Нина, — заговорил Сэмюэл.

 

Видимо, он хотел успокоить меня дружелюбным тоном, но черты его лица оставались такими суровыми, что желаемого эффекта он не добился.

 

— У тебя есть новости, — сказал Джаред.

 

— Есть, — отозвался Сэмюэл, отрывая взгляд от меня. — Шах узнал, что Джек спрятал книгу в банковском сейфе, а доступ к нему есть только у тебя и у Нины.

 

— Это плохо, — мрачно молвил Джаред.

 

— Ему известно и то, что у Нины есть кольцо, на котором выгравирован код. Говорю тебе, Джаред, очень скоро за ней придут.

 

Некоторое время Джаред сидел неподвижно, погруженный в раздумья. Потом он вскинул голову и посмотрел на Сэмюэла:

 

— Не придут, если мы отдадим книгу.

 

— Джаред! — вскрикнула я.

 

Он повернулся ко мне и погладил по щеке:

 

— Нина, я не знаю, зачем Джеку понадобилась эта книга, но она не стоит твоей жизни.

 

— Ты считаешь, что Шах прекратит преследование, как только получит книгу, — произнес Сэмюэл громовым голосом, который вполне соответствовал его устрашающему облику.

 

— Но откуда он узнал? — прорычал Джаред.

 

— Откуда? — Сэмюэл прищурился. — Люди есть люди.

 

Я хотела спросить Сэмюэла, что это значит, но, как и в прошлый раз, на месте, где он только что стоял, не осталось никакого следа его присутствия.

 

Джаред нажал на газ и помчался в лофт. Он слез с мотоцикла, снял меня с сиденья и, едва дав мне коснуться ногами земли, потащил вверх по лестнице, пинком распахнул дверь и схватил меня за плечи.

 

— Я с этим разберусь, Нина. Никто не в опасности. И я с этим покончу, ладно? — Он выпалил все эти слова на одном дыхании; его глаза метали молнии.

 

— Ладно, — согласилась я, обняла его и поцеловала, а когда отстранилась, Джаред подозрительно посмотрел на меня и переспросил:

 

— Ладно?

 

Я прикоснулась к его лицу кончиками пальцев:

 

— Не могу бросить тебя, даже если считаю, что так нужно. Я никуда не уйду. Обещаю.

 

В глазах Джареда появилась нежность. Он поднял мою руку с его кольцом на пальце:

 

— А ты держишь слово.

 

 

Глава 18

 

Шах

 

 

На следующее утро я проснулась в том же состоянии, что и пять дней назад: запутана в простынях, в мышцах боль, глаза не открыть, в животе пусто, плюс все прочие признаки высочайшего блаженства.

 

Я потянулась, и Джаред крепко обнял меня.

 

— Может, поспишь еще? — предложил он, целуя меня в шею.

 

Положив ногу ему на бедро, я ответила:

 

— Зачем тратить время на сон, когда ты бодрствуешь?

 

Он усмехнулся и провел рукой по моему бедру:

 

— Затем, что ты человек, и тебе нужно спать побольше двух часов в сутки. Не то чтобы я жаловался. Просто мне надо перестать быть эгоистом и давать тебе заснуть до шести утра.

 

— Ты не посмеешь. — Я зевнула.

 

— Ты голодная. Я приготовлю завтрак. — Он соскользнул с кровати.

 

Я долго стояла под душем, а потом, громко топая, спустилась, взяла газету и села к столу с чашкой кофе. Отхлебнув полглотка, я замерла. На глаза попался заголовок:

 

ТЕЛО МЕСТНОГО БАНКИРА НАЙДЕНО ИЗУРОДОВАННЫМ

 

 

— Джаред?

 

— Да, дорогая? — отозвался тот, занятый приготовлением яичницы.

 

— Ты видел утреннюю газету?

 

— Нет еще. А что? — Джаред обернулся, уловив мой страх.

 

Я пробегала глазами статью. Нервно сглотнув, я встретилась с ним взглядом.

 

— Джеймс Стивенс из банка… тот мужчина, который запускал нас в хранилище… его вчера нашли мертвым.

 

Я протянула газету Джареду и следила, как он водил глазами по строчкам.

 

— Что это значит, Джаред?

 

Глаза Джареда оставались ясными, а лицо спокойным.

 

— Вероятно, он один из тех, на кого намекал Сэмюэл. Мне надо будет взглянуть на тело, чтобы удостовериться, чья это работа — Грэма или…

 

Я кивнула, поняв, куда он клонит.

 

— О нет, — пробормотал Джаред.

 

— Что?

 

Он передал газету мне обратно, указав на текст.

 

МЕСТНЫЙ ЮВЕЛИР ИЗБИТ И ОГРАБЛЕН.

 

ПОЛИЦИЯ УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ДАННАЯ ЦЕПЬ ПРЕСТУПЛЕНИЙ — СЛУЧАЙНОЕ СОВПАДЕНИЕ

 

 

— Винсент! — ахнула я, поднимая глаза на Джареда. — Как по-твоему, он сильно пострадал?

 

Глаза Джареда потемнели.

 

— Здесь сказано «избит»; из этого я могу заключить, что он жив, — сказал Джаред и сел рядом.

 

Я заерзала:

 

— И что нам делать?

 

Джаред покачал головой и переплел свои пальцы с моими.

 

— Мы возьмем книгу, а потом я верну ее Шаху.

 

— Ты имеешь в виду, мы вернем ее Шаху, — уточнила я и сжала его пальцы.

 

Джаред покачал головой:

 

— Прости, Нина, но это слишком опасно.

 

— Джаред… — От страха перехватило горло, и я не смогла возразить.

 

Посадив меня к себе на колени, Джаред сцепил руки на моей талии.

 

— Я займусь этим сам. Клер останется здесь, с тобой. Ты будешь в безопасности, я обещаю.

 

Я прижалась щекой к его щеке и закрыла глаза.

 

— А что будет с тобой? Разве это не то же, что отправиться в тыл врага?

 

— У меня есть то, что ему нужно. Пока ты здесь в безопасности, со мной ничего не случится. Ты мне веришь? — Джаред отстранился на расстояние вытянутой руки, чтобы посмотреть мне в глаза.

 

— Да… Только… будь осторожен.

 

— О, непременно. У меня есть виды на тебя. — Он прижался ко мне лбом. — Яичница остывает. Я позвоню Клер… чтобы она тут со всем управлялась.

 

Меньше чем через час в дверь вошла Клер; на ее лице не было ни волнения, ни страха — как и у Джареда. Кроме того, она, похоже, чувствовала себя гораздо более раскованной в общении со мной и на ходу даже хлопнула меня по спине.

 

— Мы с тобой весело проведем время, Нина. Я принесла фильмы.

 

На моем лице изобразилось отвращение.

 

— Фильмы? Ты думаешь, я смогу смотреть кино, когда Джаред находится в комнате, полной демонов?


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.079 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>