Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Жизнь русских эмигрантов в Сербии 5 страница



 

Интересное свидетельство о россиянах оставил пожилой венгр, владелец цветочного магазина. В Новом Саду не было принято покупать цветы, отправляясь в гости, и его магазин прозябал от продажи венков и букетов, которые возлагались на могилы. По утверждению цветочника, обычай преподносить хозяйкам цветы привили русские эмигранты. Может быть это не совсем так, но известно, что среди беженцев преобладали одинокие мужчины, льнувшие к семейному очагу. Случалось, они становились почти членами семей друзей, помогали, чем могли и умели. Другие со сладостями каждый вечер ходили в гости и лишь после многих чашек чаю поздно возвращались по неосвещенным улицам окраин в свои неприглядные «чуланы». Хождение к знакомым запросто, без приглашения, не было праздным времяпрепровождением – оно давало возможность узнать новости, познакомиться с людьми нужными, схожих взглядов и интересов, да и просто отвести душу, поспорить, отведать русские домашние блюда.

 

Возможность общаться предоставляли и новосадские русские столовые (Веры Забусовой, Евдокии Ванифатовой и др.), где приятно было испить рюмку перцовки или зубровки, закусив селедкой, маринованными грибами, соленым огурчиком. С появлением русских стало возможным приобрести в продуктовых лавках водку, сельдь (поступала из Норвегии в бочках), кетовую и паюсную икру, гречневую кашу и чай (московской фирмы «Братья И. и С. Поповы»).

 

Было ли у русских свободное время? Несомненно, по крайней мере вечером. Членство в благотворительных комитетах, в правлении русского церковного прихода, в офицерских, монархических, культурных и иных кружках отнимало массу времени, энергии, но зато создавало иллюзию прежней жизни. Эмигранты как бы снова становились теми, кем были раньше, забывали свое беженское положение. Они устраивали балы, концерты, готовили любительские спектакли, отмечали юбилеи, принимали заезжих гостей и знаменитостей, читали русские газеты...

 

Как были обставлены их жилища? Первые годы, когда в Новом Саду ощущался квартирный кризис, приходилось ютиться в маленьких, сырых помещениях, в одной комнате на всю семью или в зале, отданном нескольким семьям. Некоторым беженцам удалось покинуть родину с достаточным количеством личной клади; это были дорожные кованые сундуки с замками, чемоданы. Внушительных размеров и качества («мирного времени») сундуки превращались в предметы мебели, их накрывали вышитыми салфетками, ковриками и редко отпирали. «Сидеть на чемоданах» значило выжидать и верить в скорое возвращение домой.



 

Русские привезли с собой семейные или венчальные иконы в окладах, киоты. Их вешали с лампадой в красный угол, на фоне вышитого белого полотенца. У постелей и детских кроваток висели нательные иконки святителей и ладанки. У пожилых вдов стены комнат могли быть увешаны десятками дешевых иконок, которые попадали к ним от умерших подруг. В большинстве домов были самовары. Местное население поражалось, как беженцам удалось вывезти их, не догадываясь, что при эвакуации эти самовары многих спасли от эпидемий и стужи. На стенах русские любили развешивать фотографии царской семьи и любимых писателей, а также своих близких. Рамок не было, стекло обклеивали полоской черной бумаги. Декоративные ларчики, где хранились безделушки, колоды карт или документы, размещали на подвесных полочках причудливых форм, которые военные инвалиды и казаки выпиливали из фанеры лобзиком или выжигали. До тех пор, пока в квартирах не появлялись шкафы, буфеты и кровати, их заменяли искусно драпированные материей деревянные ящики, приобретенные в продуктовых лавках. Роль кресел выполняли шезлонги с пестрыми чехлами и вышитыми подушками. Нередко комнаты разделяли складными переносными ширмами. Эмалированные подвесные тарелки над электрическими лампами украшали самодельными абажурами. Этот камуфляж создавал уют и иллюзию по-домашнему обставленного интерьера. Одно портило впечатление: квартиры русских подчас были переполнены вещами.

 

Выпускники российских учебных заведений с благодарностью вспоминали, как в школах их обучали ремеслам. Мужчины плотничали, столярничали, изготовляли мебель (по памяти умудрялись восстанавливать фасон мебели, какой были обставлены их квартиры в России); женщины обшивали семьи или выгодно зарабатывали шитьем. На досуге увлекались вышиванием бисером, стеклярусом (сумочки, кокошники) или разноцветными нитками (кофты, пояса, косоворотки), вязали. В конце Великого поста расписывали пасхальные яйца; подрабатывали и изготовлением детских игрушек, абажуров для настольных ламп, кукол в национальных костюмах, модных шляпок, цветов из шелка. Посуду и мебель молодоженам или знакомым на новоселье дарили в складчину, расходы делили поровну. Позднее во многие семьи попадали вещи скончавшихся одиноких соотечественников – мебель, кухонные принадлежности, книги. Об этом заблаговременно заботились русские адвокаты. В среде колонии было принято опекать престарелых, ухаживать за могилами тех, у кого не осталось близких; ежегодно служились кладбищенские панихиды.

 

В определенные дни недели русские любили сходиться поиграть в карты, лото, шашки, шахматы. Так создавались не только интимные кружки единомышленников, но и гнезда всяких пересудов, сплетен. Излюбленным местом встреч был читальный зал библиотеки «Русской Матицы»: там назначали свидания, оставляли письменные поручения, узнавали и обсуждали местные новости. Оказавшись на чужбине, русские много читали. Местные жители поражались, откуда у пришельцев столько книг, толстых журналов, газет. А их, вопреки трудностям, выписывали из Берлина, Парижа, Риги, Шанхая... В первые годы эмиграции зачитывались бульварными романами Лаппо-Данилевской, Крыжановской, Нагродской, Куликовского, историческими и приключенческими романами Краснова, Алданова, Минцлова, Чирикова, Наживина, рассказами Тэффи, фельетонами Аверченко, стихами Лоло, Дон-Аминадо, Агнивцева. Произведения Бунина, Зайцева, Шмелева, Куприна, Мережковского, Блока, Гумилева, Есенина стали пользоваться успехом позднее. Читатели всех возрастов и сословий перечитывали отечественную классику; большими тиражами она переиздавалась в Берлине. В офицерских и казачьих кругах знакомились с мемуарами государственных деятелей, военачальников. Военные сами охотно брались за перо, описывали эпизоды Мировой и Гражданской войн; неизвестно, что из этих рукописей им удалось опубликовать.

 

В русских домах постепенно создавались личные библиотеки. Книги неохотно давали на чтение знакомым, их берегли, переплетали. Неудивительно, что до наших дней в глухом захолустье Балкан можно обнаружить переплетенные тома петербургских журналов «Нива», «Маски», «Столица и усадьба», «Музыкальный современник», берлинских «Театр и жизнь», «Жар-птица», рижских «Перезвонов», парижских «Иллюстрированная Россия», «Часовой» или подшивки газет «Русь», «Возрождение», «Руль», «Новое слово», даже советских журналов «Вокруг света», «Красная панорама».

 

Русская молодежь вела дневники, заводила альбомы, писала стихи. Люди в летах по памяти восстанавливали истории семей, составляли родословные. Бережно хранили фотографии, семейные документы. Бездетные охотно заводили домашних животных, подбирали их на улице, кормили бездомных котят, возбуждая насмешку или недовольство соседей. Интеллигенты занимались коллекционированием, в особенности того, что не было связано с материальными издержками: погашенных почтовых марок, открыток с видами курортов или репродукциями произведений искусства, вырезок из газет; собирали русские пословицы, записывали анекдоты и тексты песен. Другие годами подбирали материал и писали «в стол» какие-либо работы, изучали Священное Писание, философию; из удовольствия и по доброму сердцу обучали соседских детей игре на музыкальных инструментах, рукоделию, иностранным языкам.

 

Характерной чертой эмиграции было вести частую переписку с родственниками и знакомыми, отправлять открытки с поздравлениями или из мест отдыха и командировок. Писали друг другу и в тот же город, и во многие страны мира. Через Берлин, Латвию или непосредственно из Югославии некоторым удавалось переписываться с близкими в СССР, чаще с теми, кто проживал в провинции. Предприимчивые дельцы открыли конторы, через которые можно было отправлять посылки и денежные переводы в Советскую Россию (в большинстве случаев отправленные деньги в руки получателей не попадали). В картонных коробках и старых чемоданах, на шкафах и в чуланах русские хранили письма. Как и дневниковые записи, эпистолярное наследие содержит яркие свидетельства об эпохе и пережитых мытарствах изгнанников.

 

С годами Югославия для русских эмигрантов становилась все более близкой и дорогой. Они приняли ее устои и культуру. Страной правил православный монарх Александр IКарагеоргиевич, «Король-рыцарь». Его убийство в Марселе (1934) было воспринято эмигрантами как апокалипсическое повторение злодеяния над российской Царской семьей: «Король Александр был великим человеком, большим другом русских. Много сделал добра для беженцев в своем молодом и небольшом государстве... Мы проливали искренние слезы, может быть, более искренние, чем сербы, так как потеряли своего покровителя, защитника, свою надежду»41.

 

Собственный быт неуловим для нас, мы замечаем особенности чужого быта. Белградский поэт Евгений Кискевич (1891–1945) в одном из своих стихотворений своеобразно использовал тему эмигрантского быта:

 

Я полюбил беседы о погоде,

 

О родственниках, жалованье, снах.

 

Ни резким взлетам, ни большой невзгоде

 

Нет места в наших дружеских речах.

 

……………………………...

 

Поменьше вечности! Высоким раем

 

Не совратить наш укрепленный дом,

 

Мы обволакиваем, обтекаем

 

Все острое, опасное кругом.

 

И просто отмыкаем всякий ларчик:

 

Шкаф несгораемый, и спальню, и киот;

 

Наш беженский помятый самоварчик

 

Покорно подвывает и поет,

 

Урчит о том, как наше бремя просто,

 

Когда насыпана над жизнью гать,

 

Как бодро от купели до погоста

 

Способны мы по жизни прошагать,

 

Не позавидовав тем донкихотам,

 

Что жить хотят на сказочной звезде,

 

Сражаться, ссориться, служить оплотом.

 

Смышленые, мы можем жить везде,

 

Чтоб быть, как все, толкуя о погоде,

 

О правильной житейской полосе,

 

О женщинах, и братстве, и свободе,

 

О счастье быть, как все.

 

Упомянем некоторые славные имена русских эмигрантов проживавших в 20–30-е гг. в Косово и Метохии:

 

Андросов Василий Михайлович, архитектор в г. Косовска-Митровица, спроектировал 60 храмов; Баранова Евгения – врач-педиатр в г. Кос.-Митровица; Баранова Ольга – врач-гинеколог в г. Кос.-Митровица; Бойко Аркадий Андреевич – ветеринарный врач в г. Печ; Васильев Петр – инженер-лесовод, директор Управления по лесоводству в г. Печ; Волков Николай Дмитриевич – архитектор и живописец, проектировщик многих зданий в Приштине; Волкова Наталия Родионовна – одна из главных устроительниц культурных и благотворительных мероприятий в Приштине; Гладилин Николай Федорович – врач в г. Печ; Гладилина Александра Оскаровна – врач-педиатр в г. Печ; Гребенников Алексей – врач-стоматолог в Призрене; Денисенко Николай Федорович – инженер-строитель в г. Кос.-Митровица; после войны – технический директор строительной фирмы «Рамиз Садику», реставратор древних храмов и монастырей (Високи-Дечани, Богородица Левишка), Царской мечети, принимал участие в проектировании почти всего центрального района Приштины; Домоховский Казимир – инженер-электрик, директор ГЭС в г. Печ; Дьякова Анна Марковна – врач-терапевт, управляющая городским госпиталем в Приштине; Знаменский Владимир – адвокат, судебный следователь Военного трибунала Косовской военной области; Козлов Леонид Павлович – инженер-строитель, строитель железной дороги Печ–Косово-поле; Кожин Михаил – ветеринарный врач, один из основателей Института по скотоводству в Приштине; Кривошей Георгий – геодезист, начальник Геодезического управления в Приштине; Кригер Роберт Васильевич – инженер путей сообщения, главный инженер при строительстве дороги Печ–Андриевица; Лаврова Антонина Васильевна – военный врач в Кос.-Митровице; Лопырев Павел Павлович – инженер-строитель, строил железную дорогу Печ–Косово-поле; Малюга Святослав – агроном, главный агроном и советник-агроном Косово, специалист по виноградарству; Манохин Всеволод – горный инженер, строил горный комбинат «Обилич»; Музалевский Василий Иванович – ветеринарный врач (работал и в г. Печ, Прешево); Педанов Георгий Иванович – врач-хирург, управляющий госпиталем в г. Печ; Позняков Борис Александрович – инженер-строитель, главный инженер строительной фирмы «Рамиз Садику» в Приштине; Проценко Евгений Павлович – инженер-строитель, строил дорогу Печ–Андриевица; Румянцев Анатолий Михайлович – врач в Призрене; Русиян Владимир Леонидович – горный инженер, технический директор ТЭС «Обилич» (работал и в Приштине); Сальников Никита Васильевич – генерал, историк, преподаватель, директор гимназии в г. Печ, организатор культурной жизни города; Сатаров Николай Александрович – инженер-строитель, строил Южно-Печский мелиорационный канал; Серебряков Павел Иванович – ветеринарный врач в г. Печ; Светов Иван – педагог в Молодежном образовательном центре. Организовал первые в мире Детские Объединенные Нации (зарегистрированы при ООН); Сенкин Александр – инженер-строитель, строил православный храм в Урошеваце; Симонов Иван Иванович – геодезист, автор первых топографических карт многих районов Косово; Скрынников Дмитрий – ветеринарный врач в Призрене; Слунин Андрей – директор гимназии в г. Гнилане, преподаватель, композитор, регент хора; Соляник Иван – инженер-лесовод, доктор наук, директор Института по лесоводству в г. Печ; Стороженко Яков Андреевич – юрист, коммерческий директор строительной фирмы «Рамиз Садику» в Призрене; Стукалов Василий – инженер-лесовод, директор Института по лесоводству в Урошеваце; Суслов Петр Сергеевич – инженер-электрик, один из первых инженеров комбината «Обилич», Приштина; Сысоев Игорь Николаевич – инженер-строитель, строил железную дорогу Печ–Косово-поле; Татаринов Всеволод – архитектор, проектировал первые современные жилищные блочные застройки в Приштине; Тяпкин Аркадий Николаевич – инженер-строитель, работал на строительстве дороги Печ–Андриевица; оставил по себе видный след в Печ: проложил водопровод с пункта Црне-Воде (над Патриархией), соорудил парк «Карагач» с теннисными площадками; Чернявский Сергей Владимирович – художественный фотограф, открыл первое в Косово фотоателье; Чистов Олег Владимирович – инженер-строитель, строил Южно-Печский мелиорационный канал; Чубаровский Василий – юрист, судья в м. Драгаш; Шестоперов Лев Львович – геодезист, начальник Геодезического управления в г. Призрен. Работал и в Приштине, на ТЭС «Обилич», проектировал плотины на Батлавском искусственном озере.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

 

1. Подробнее о прибытии русских в Королевство СХС, см.: ёовановић Мирослав. Досељавање русских избеглица у Краљевину СХС 1919–1924. Београд, 1996.

 

2. Запись передачи Белградского радио, 12 октября 1990 г. – Коллекция автора.

 

3. Палеолог С. Н. Около власти: Очерки пережитого. Москва, 2004. С. 286–293.

 

4. Юрьев Н. Дипломатические превращения. // «Русь», София. 1924, 14 марта.

 

5. Даватц В. Х., Львов Н. Н. Русская армия на чужбине. Белград, 1923. С. 111; Казаки на Чаталдже и на Лемносе в 1920–1921 гг., Белград, 1924. С. 32.

 

6. Хара-Даван Э. Калмыки в Югославии // Информация Калмыцкой комиссии культурных работников в Ч.С.Р. (Прага), 1930, № 1. С. 60; Борманшинов А. Записки о калмыцкой диаспоре // «Тесгин Герл», Элиста, 1996. № 8. С. 93–99.

 

7. Королевич П. История переселения казаков в Республику Перу. Новый Сад, 1930.

 

8. «Новое время» (Белград). 1921, 22 июня.

 

9. «Наша станица» (Белград). 1935, №№ 4, 5.

 

10. Рабоче-крестьянская казачья партия: Всем! Всем! Всем! Доклад 24 февраля 1930 г., Скопле, 1930; Рабоче-крестьянская казачья партия: Сборник лекций политической науки. Скопле, 1931.

 

11. Русский корпус на Балканах во время Второй великой войны 1941–1945 гг.: Исторический очерк и сборник воспоминаний соратников. Нью-Йорк, 1963. С. 12.

 

12. Поэтические сборники П. Полякова, Н. Воробьева и М. Залесского опубликованы на Западе после войны. Рукописная тетрадь стихотворений Л. Костиной уничтожена соседями по квартире после ее кончины (сообщение Т. К. Николаевой-Марич автору).

 

13. Родине покинутой молюсь: Хрестоматия. Сост. К.Хохульников. Ростов-на-Дону, 1994.

 

14. Арсеньев А. Русская интеллигенция в Воеводине. // Русская эмиграция в Югославии. Москва, 1996. С. 72–99.

 

15. Арсеньев А. Русская эмиграция в Сремских Карловцах. Сремски-Карловци, 2008.

 

16. Преподаватели Семинарии им. Св. Саввы: Николай Акаемов (преподавал греческий и латинский); Федор Федорович Балабанов (Священное Писание, патрология, философия, церковнославянский); о. Василий Виноградов (Ветхий Завет); о. Борис Волобуев (история Христианской церкви, общая история, нотное и церковное пение); Николай Георгиевич Дориомедов (греческий, латинский); о. Нил Малахов (моральное богословие, апологетика, философия, логика с психологией, педагогика, церковнославянский); Сергей Матвеевич Муратов (церковное пение, теория музыки); Владимир Александрович Розов (общая история); о. Борис Селивановский (Священное Писание, библейская история, церковнославянский; о. Иоанн Сокаль (моральное богословие); Владимир Николаевич Халаев (русский, французский).

 

Преподаватели Сербской Православной Великой гимназии: Николай Дмитриевич Волков (рисование); Родион Родионович Колчин (математика, география, чистописание); Митрофан Петрович Косенко (рисование); Владимир Семенович Курочкин (рисование); Марианна Ниловна Малахова (рисование); Вера Александровна Михайлова (русский яз.); Сергей Матвеевич Муратов (теория музыки, хоровое пение); Дмитрий Сергеевич Перегордиев (история, география); Борис Федорович Соколов (история, география); Николай Васильевич Соколов (математика, русский).

 

17. Петровић Теодора. Сећања. // Зборник Матице српске за књижевност и језик. Нови-Сад, 1977, књ. 25, св. 3. С. 524–543.

 

18. Врангель Н. Е. Воспоминания: От крепостного права до большевиков. Берлин, 1924. С. 257.

 

19. Шевеленко И. Материалы о русской эмиграции 1920–1930-е гг. в собрании бар. М. Д. Врангель (Архив Гуверовского института в Стэнфорде). Stanford, 1995.S. 12, 14.

 

20. Маевский Вл. Русские в Югославии 1920–1945 гг., Нью-Йорк, 1966. С. 151.

 

21. Подробнее см.: Арсеньев Алексей. У излучины Дуная: Очерки жизни и деятельности русских в Новом Саду. Москва, 1999.

 

22. «Русская газета». Белград. 1920, 23 мая.

 

23. Подробнее о Ю. Л. Ракитине см.: ёуриј Љвович Ракитин: Живот, дело, сећања. Новый Сад – Београд, 2007.

 

24. Подробнее см.: Арсеньев А. Б. Петербургские архитекторы Нового Сада. // Изобразительное искусство, архитектура и искусствоведение Русского Зарубежья. Санкт-Петербург, 2008. С. 378–365.

 

25. Подробнее о русских в Панчево см.: Палибрк-Сукић Несиба. Руске избеглице у Панчеву 1919–1941. Панчево, 2005, и ее же статью в настоящем номере НЖ.

 

26. О русских в Белой Церкви см.: Шаховской Иоанн, архиепископ. Биография юности. (б. м.), 1977; Апостол љубави II: 1932–2002, Бела Црква: Истраживачки рад ученика Техничке школе «Сава Мунћан». Бела Црква, 2002.

 

27. Подробнее о русских в Суботице см.: Петковић Татјана. Из живота руске емиграције у Суботици у међуратном периоду (1919–1941). // «ExPanonia». Гласник Историјског архива, Суботица. 1996, бр. 1. С. 155–164.

 

28. Петковић Татјана. Руска емиграција на суботичком Правном факултету (1920–1941). // «ExPanonia». 1997, бр. 2. С. 105–120.

 

29. О русских в Вршаце см.: Рогаткин А. А. Русская колония в Вршаце. // Русские в Сербии. Белград, 2009. С. 189–199.

 

30. Панчулидзев А. А. Русские в Сомборе. // Русские в Сербии. Блд, 2009. С. 199–201.

 

31. Подробнее о русских в Велики-Бечкереке см.: Павлов Б. Л. Русская колония в Велики-Бечкереке (Петровграде – Зренянине). Зренянин, 1994.

 

32. О русских в Сремска-Митровице см.: Попов Живко. Долазак Руса у Митровицу. // «Сунчани са», Сремска Митровица. 2006, бр. 14. С. 40–54.

 

33. См.: Корбутовски Никола. Осам деценија једне слике. Београд, 2005.

 

34. Подробнее о русских в Врнячка-Бане см.: Топаловић О., Миленковић Т., Обрадовић М. Врњачки-Руси. Врњачка-Бања, 2008.

 

35. Познановић Раде. Руси међу Ерама: Прилог спречавању заборава. Ужице, 2007.

 

36. См.: Илић Никола. Руски емигранти у лесковачком крају после 1917 године. Лесковац, 2003.

 

37. Радовић Радован. Руски стручњаци у војној индустрији Србије. // «Политика» (Београд). 1993, 30 мај.

 

38. Кецић А., Матијашевић ё. Руска емиграција на Косову и Метохији (рукопись); Радојевић Рајко. Руске избеглице у Пећи у сећању млађих савременика. Београд, 2005.

 

39. Спекторский Е. В. Десятилетие Русского научного института в Белграде, 1928–1938. // «Записки Русского научного института в Белграде», Белград. 1939. № 14.

 

40. Подробнее о русских врачах см.: Литвињенко Стеван. Руски лекари у Србији и Црној Гори. Београд, 2007.

 

41. Жуковски Анатолиј. Мој живот. // «Театрон», Београд. 1995, бр. 90. С. 95.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>