Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прослушивание на роли в постановке пьесы вильяма Шекспира 1 страница



ПРОСЛУШИВАНИЕ НА РОЛИ В ПОСТАНОВКЕ ПЬЕСЫ ВИЛЬЯМА ШЕКСПИРА

 

«МНОГО ШУМА ИЗ НИЧЕГО»

 

(МАГГЛОВСКАЯ ПЬЕСА)

 

18-19 ФЕВРАЛЯ, 6:00-9:00 PM

 

В МАЛОМ ТЕАТРЕ

 

(второй этаж, западное крыло, сразу за греческими статуями)

 

На прослушивание приглашаются все студенты всех факультетов. Необходимы также добровольцы для технического персонала. Представление состоится 23 апреля.

 

 

Как только Гермиона закончила прикреплять листок к Гриффиндорской доске объявлений, она оказалась в кольце любопытных студентов, изучающих пергамент и желающих тут же получить ответы на свои вопросы.

 

- Это что? – спросил Рон, тыча пальцем в объявление. Гермиона шлепнула его по руке.

 

- Не надо, Рон, я только закончила его писать, чернила еще не высохли. – В подтверждение Гермиона продемонстрировала ему несколько влажных точек. – Это приглашение на репетицию. Мы будем ставить пьесу.

 

- Мы? Кто это «мы»? – Это спросил Гарри, но еще несколько голов в толпе закивало в знак одобрения вопроса.

 

- Идея принадлежит профессору Дамблдору, - объяснила Гермиона. – Он считает, что это хороший способ поднять всем настроение после… ну, вы сами знаете.

 

При воспоминании об ужасных событиях начала зимы, тут же оживших у всех в голове, по толпе прошла волна дрожи. Но теперь эти темные времена остались позади – благодаря Гарри, Дамблдору и их соратникам.

 

- Он недавно посмотрел маггловский фильм «Гамлет» и теперь очень увлечен Шекспиром, - продолжила Гермиона.

 

- О, нет, ты же не имеешь в виду этот четырехчасовой кошмар в викторианских костюмах, - простонал кто-то из толпы.

 

- Ха, а что тогда ты скажешь об ужасной версии Мела Гибсона? – Воскликнул Дин Томас. – Все сцены урезаны, да еще и переделаны, и Гленн Клоуз по возрасту совершенно не подходит для того, чтобы быть матерью Мела!

 

— Да, но Мел такой романтичный, - Мэри-Сью Браун, четвероклассница, мечтательно вздохнула, заставив Дина и еще нескольких ребят изобразить, что они чем-то подавились.

 

- Хорошо, хорошо, - Гермиона подняла обе руки и жестом призвала всех замолчать. – Заняться критикой фильмов вы сможете немного позже. А сейчас я просто хочу сообщить, что в этом году директор хочет отметить 23 апреля, и хочет, чтобы к этому дню мы подготовили милую романтическую комедию.

 

- А что такого особенного произошло 23-го апреля? – спросил Рон, за что заработал презрительный взгляд Гермионы.



 

- Некоторые люди действительно не имеют никакого понятия о культуре и истории, - говоря это, она улыбнулась, давая понять, что просто дразнит Рона. В ответ он только закатил глаза. Подобные стычки между ними настолько вошли в привычку, что он совершенно не принимал их всерьез. – 23 апреля день смерти Шекспира. Или это день его рождения – смотря как истолковать те немногочисленные сведения, которые мы имеем.

 

Гарри отошел назад, давая остальным подойти поближе и прочитать объявление, и задумался над этой идеей. Его первой мыслью было просто выбросить прослушивание из головы. Но чем больше он о нем думал, тем больше ему начинало казаться, что он мог бы в этом поучаствовать. Он никогда раньше не пробовал играть и не читал ни одной из пьес Шекспира, потому что этого не требовала программа Хогварца. Это был новый интересный опыт, возможно забавный, и он, конечно, помог бы забыть недавние события.

 

Кроме того, Гарри заканчивал свой последний год в Хогварце – мысль, которая заставляла сжиматься его сердце – и эта пьеса обещала помочь закончить год на счастливой, веселой ноте.

 

- Профессор Дамблдор и профессор МакГонагалл будут нашими консультантами, - Гермиона снова начала говорить, и Гарри снова повернулся к ней, на случай, если она скажет что-нибудь важное. – Они назначили меня режиссером, и я уже кое-что изучила…

 

Раздавшиеся вокруг разнообразные стоны и насмешливые фыркания Гермиона игнорировала полностью.

 

- … и узнала, что во времена Шекспира женщинам было не позволено играть на сцене.

 

- Что? – воскликнула Парвати, прижав руку к губам. – Это же не справедливо!

 

- Я знаю, - мрачно согласилась Гермиона, и те, кто помнил ее активную деятельность по защите прав домовых эльфов, на всякий случай отступили на шаг назад. – Но им этого не разрешали. Все женские роли исполняли молодые мужчины. Я решила, что мы будем стараться сделать нашу постановку настолько исторически точной, насколько возможно. Это означает, что состав исполнителей будет чисто мужским, но, - добавила она, повысив голос, чтобы заглушить протестующие голоса девочек, - чтобы восстановить справедливость, весь технический персонал будет женским. Мы будем ставить это шоу, леди, - закончила она с агрессивной ухмылкой, и ответом на это были одобрительные возгласы девочек.

 

- Ну и что ты об этом думаешь, Гарри? – Рон придвинулся поближе к другу и прошептал ему этот вопрос. – Собираешься принять участие?

 

- Я не уверен… Наверное, лучше сначала посмотреть, что это за пьеса. Хотя, похоже, что это может оказаться забавным, - ответил Гарри.

 

- Не знаю, решусь я, или нет, - признался Рон. – если пьесу будет ставить Гермиона, я точно получу роль девчонки.

 

- Ты так думаешь? – засомневался Гарри, взглянув снизу вверх на своего друга, который за последнюю пару лет здорово вытянулся и теперь был на несколько дюймов выше Гарри, который не настолько прибавил в росте. Он все еще был слишком невысоким и худым для своего возраста, и поэтому вообще сомневался, что когда-нибудь станет высоким и широкоплечим, каким был Чарли, и каким обещал стать Рон. – Что тогда сказать обо мне?

 

 

- Я думаю, что у тебя появится шанс немного принарядиться, - ответил Рон, широко улыбнувшись приятелю, который в ответ толкнул его в плечо.

 

- Но это вроде бы должна быть романтическая комедия. Что если мне придется изображать слащавые любовные сцены с другим парнем?

 

- А, можно подумать ты действительно этого боишься!

 

Гарри показал Рону язык, чувствуя, как краснеет в ответ на эту шутку, но он не обиделся. Еще два года назад он смирился с тем фактом, что, хотя ему нравятся девочки, мальчики нравятся гораздо больше. Со временем он сознался в этом Гермионе и Рону, которые смирились с его предпочтениями так же легко, как смирились с его известностью, когда они впервые встретились. Был только один момент, который беспокоил Рона.

 

- М-м-м… Ты же не собираешься западать на меня, правда? Потому что, хоть ты мне и нравишься, но не в таком смысле, - спросил Рон, выглядя так, как будто уже сам вопрос приводил его в ужас.

 

Гарри заверил его, что в Этом Смысле он Роном тоже не интересуется, и жизнь продолжилась обычным путем. Рон даже прикрывал его несколько раз, в период его короткого увлечения Фредом, до того, как близнецы закончили школу и открыли магазин в Лондоне.

 

Еще Гарри какое-то время встречался с Чу Чанг, но не с Джинни. Что-то предупреждало его, что Джинни захочет большего, чем он мог ей дать. Он выбирал партнеров, заинтересованных в этих отношениях не больше его самого, избегая осложнений, которые могли причинить боль одному из них. Ирония была в том, что сам он мечтал о прочных отношениях, причем мечтал уже довольно долго. Но он не мог представить себе длительных отношений ни с кем из тех, кого он знал. Иногда ему казалось, что он ждет чего-то… или кого-то… и что ему нужно просто быть терпеливым и ждать, пока все решится само собой.

 

Если это должно случиться, раздраженно думал он, случаю пора бы уже и поспешить. Скоро он закончит школу, и его шансы на то, чтобы встретить этого единственного человека сильно упадут, как только он выйдет во внешний мир, покинув территорию Хогварца и Хогсмида, где было сосредоточено большинство людей с магическими способностями.

 

Но несмотря на эти нетерпеливые мысли, где-то в глубоко у него в голове звучал тихий голос, который говорил: успокойся и жди, ты найдешь то, что ты ищешь, когда придет время.

 

Гарри вздохнул и еще раз взглянул на Гермионино объявление. Может быть, ему и стоит в этом участвовать, даже если ему дадут женскую роль. По крайней мере, это даст ему возможность чем-нибудь заняться, раз уж у него нет нормальной личной жизни.

 

 

*******

 

 

— С кем ты поставила меня играть?

 

 

— Ну, Гарри…

 

 

— Никаких "ну Гарри", Гермиона! О чем ты думала, черт тебя побери? — Гарри кричал, размахивая руками.

 

 

Он не мог поверить своим ушам. Он все же решил попробовать и в назначенное время явился на прослушивание. Оказалось, что прослушивание проводится в частном порядке, так что претенденты на роль не знают, кто еще проходит отбор. Пробы проводили Гермиона и профессор МакГонагалл, и Гарри немного удивился, что Дамблдор не принимал в этом никакого участия.

 

 

Гермиона обещала сразу же сказать ему, если он получит роль, еще до того, как она официально объявит результаты прослушивания в гостиных колледжей. Гарри не удивился, узнав, что ему досталась женская роль. Пожалуй, он был даже рад, узнав, что он будет играть одну из главных ролей — Беатриче.

 

 

Его потрясло известие о том, кто будет играть роль Бенедикта.

 

 

Снейп.

 

 

— Я думала о пьесе! — возмущенно ответила Гермиона. — Учитывая отношения между Бенедиктом и Беатриче, вы идеально подходите для этих ролей. Кроме того, — фыркнула она. — Вам обоим пора научиться работать вместе в мирное время так же хорошо, как и на войне. Вы вместе сражались против Сам-Знаешь- извини, Волдеморта. Так что вы прекрасно со всем справитесь.

 

 

— Не могу поверить, что он пришел на прослушивание. — Гарри рассеянно взъерошил волосы. — Наверное, Дамблдор его вынудил.

 

 

— Насколько я знаю, нет, — ответила она. — Все было совсем не так. Он любит Шекспира, и хотел получить роль.

 

 

— Замечательно, — скривился Гарри. — Значит, мне придется провести несколько недель, изображая, что я без ума от Снейпа.

 

 

— Ты что, не прочитал пьесу? — Гермиона внимательно посмотрела на Гарри, отчего тот почувствовал себя неуютно.

 

 

— Эээ… ну не то чтобы… но…

 

 

— А если бы прочитал, то знал бы, что ты и профессор Снейп просто идеально подходите для этих ролей, потому что большую часть времени Беатриче и Бенедикт проводят в ссорах.

 

 

— Правда? — оживился Гарри, но потом подозрительно прищурился. — А что ты имеешь в виду, говоря "большую часть?".

 

 

— Да так, ничего, — махнула рукой Гермиона. — Геро и Клаудио — это два восторженных подростка. Бенедикт и Беатриче старше, и их определенно нельзя назвать восторженными. Я обещаю, что у тебя не возникнет особых проблем с ролью.

 

 

— Замечательно, — проворчал он. — А как насчет остальных ролей?

 

 

— Что касается этого, тебе придется подождать, — улыбнулась Гермиона. — Первая репетиция в четверг вечером. До встречи, милая Беатриче!

 

 

Ответ Гарри был довольно невежлив и определенно не предназначался для ушей младшеклассников, но Гермиона только рассмеялась и ушла.

 

*******

 

 

Две маски украшали двойную дверь, ведущую в малый театр на втором этаже замка – черная и белая. Гарри понравились обе, и он им, кажется, тоже понравился. Комедийная маска хихикнула, когда он толкнул рукой дверь, а трагическая маска перестала рыдать, чтобы пробормотать полным отчаяния голосом «здравствуй».

 

Войдя в комнату, Гарри решил, что на первый взгляд это очень напоминает кинотеатр 30-х годов. Сидения были обиты бархатом глубокого темно-красного оттенка, и еще там был балкон. Гарри сразу же представил себе первоклассников, свешивающихся с этого балкона и роняющих попкорн в нижние ряды. Сцену обрамлял кроваво-красный занавес с золотыми кистями, сама сцена была деревянной и казалась старой и потертой, как будто исхоженной множеством ног.

 

Придя на первую читку, он заметил, что огни в зале приглушены, но сама сцена ярко освещена, и в ее центре стоит большой стол, окруженный множеством стульев. В театре уже были люди, его будущие коллеги по труппе - они толпились на сцене и, к большому облегчению Гарри, среди них оказались Сириус и Рон.

 

Торопливо поднявшись на сцену, Гарри радостно улыбнулся ему. – Рад видеть, что я не один тут буду валять дурака.- Пошутил он.

 

- Да уж, - Рон недоверчиво покачал головой. – Похоже на шутку.

 

- Так ты что, получил роль девочки?

 

- Нет! – Вздох облегчения, который вырвался у Рона, рассмешил и Гарри и Сириуса. – Я Клаудио, кем бы там он ни был.

 

Гарри ухмыльнулся, вспомнив, что рассказывала ему Гермиона. – А ты знаешь, что по пьесе он влюбленный, потерявший голову от горя?

 

- Нет! – Судя по виду, Рон обалдел от ужаса. – Ты ведь пошутил, правда? – В голосе Рона звучала надежда, но Гарри торжествующе покачал головой.

 

- А ты? – Он повернулся к Сириусу. – Ты кем собираешься быть?

 

- Дон Педро, - ответил Блэк. – Я принц, и буду всем приказывать, что они должны делать, - улыбаясь, добавил он.

 

Гарри кивнул, очень довольный тем, что сейчас они будут читать пьесу. Из-за всей работы в классе, домашних заданий, подготовки к выпускным экзаменам, он так и не нашел времени ее прочитать, и имена персонажей все еще мало значили для него. У юноши промелькнуло желание, чтобы роль Бенедикта получил Сириус. Было бы немного странно играть романтическую роль в паре с человеком, о котором он привык думать как о приемном отце, но все равно это было бы намного удобнее, чем играть в паре со Снейпом.

 

Кстати о нем… Гарри осмотрелся вокруг, стараясь делать вид, что он разглядывает сцену от нечего делать, и при этом проверяя, не пришел ли Снейп, но Мастера Зелий в поле зрения не было. «Наверное, со взысканиями разбирается», злобно подумал Гарри.

 

В этот момент появилась профессор МакГонагалл, следом за которой шла Гермиона. Остановившись на краю сцены рядом с оркестровой ямой, она осмотрела собравшихся, а потом сверилась со своим списком.

 

 

- Я вижу, нам не хватает нескольких человек, - неодобрительно заявила она. – Леонато, Бенедикт и Дон Джон еще не подошли. – Она что-то пробурчала себе под нос. – Ну что же, они нас догонят. – Она похлопала в ладони, чтобы привлечь внимание и обратилась ко всем собравшимся. – Те из вас, кто будет членами технического персонала, включая реквизиторов, костюмеров, гримеров, осветителей и всех остальных, сейчас пойдут со мной! Мы начнем разрабатывать костюмы и декорации. Актерский состав я оставляю на попечение мисс Гренджер.

 

С этими словами она снова отступила от края сцены, и все девочки последовали за ней. Кроме Гермионы, которая осталась стоять около кулис с очень важным видом. В руках у нее была папка с зажимом.

 

- Давайте мы все рассядемся вокруг стола. – Она показала на круглый деревянный стол, стоящий посреди сцены, и вся компания, состоящая теперь из одних мужчин, не считая Гермионы, заняла стулья. Их было ровно столько, чтобы хватило на всех, заметил Гарри. Свободными оставалось четыре, и он полагал, что один был для Гермионы.

 

И действительно, она взяла один из свободных стульев и развернула свиток, прикрепив его на папку. Потом она обвела собравшихся таким взглядом, как будто собиралась составлять опись имущества. – Наверное, мы можем начать представлять свои роли, пока приходится ждать остальных. Колин, давай начнем с тебя, - сказала она, показывая на невысокого худого юношу, сидящего справа от нее.

 

Когда Гарри посмотрел на Колина, у него сжалось сердце и появился комок в горле. Когда-то Колин Криви был надоедливым восторженным мальчишкой, который вечно следовал за ним по пятам и был самым горячим проповедником культа личности Гарри Поттера. Самого Гарри это всегда смущало и раздражало. Теперь, он согласен был бы еще раз пережить все эти неприятные ему моменты только для того, чтобы снова увидеть прежнего Колина. Но после всех событий, которым Колин оказался свидетелем, хотя непосредственного участия в битвах с Волдемортом он не принимал, его внутренний свет приглушала боль опыта и потерь.

 

Колин немного натянуто улыбнулся, но эта улыбка и отдаленно не напоминала ту, которую еще помнил Гарри. – Я Колин, - сказал он, немного ерзая на стуле, и, очевидно, нервничая. – Я играю Геро.

 

- И ты будешь работать в основном с Роном, - сообщила Гермиона, слегка ухмыльнувшись в сторону Рона. Тем не менее, когда она продолжила говорить, ее голос оставался строгим и очень деловым. – Рон играет Клаудио, а Геро и Клаудио – влюбленная пара.

 

Лицо Рона стало одного цвета с его волосами, но Колин не смутился.

 

- Мы будем замечательно смотреться, - воскликнул он, улыбнувшись немного радостней.

 

Гарри незаметно пнул Рона локтем.

 

- О! То есть… да, Колин, я уверен, что у нас все замечательно получится.

 

Двери в конце зрительного зала со скрипом открылись, и все сидящие за столом повернулись, чтобы посмотреть на фигуры, пока еще неотчетливо видные в центральном проходе. Только когда они подошли к сцене, освещение стало достаточным для того, узнать их – Альбус Дамблдор, Северус Снейп, Драко Малфой.

 

 

Гарри спокойно разглядывал Малфоя, удивленный его желанием присоединиться к актерам не меньше, чем перед этим удивлялся по поводу Снейпа. Потом он решил, что для Малфоя это было способом показать себя, к тому же сейчас Гарри не был расположен к тому, чтобы вынашивать недобрые мысли. Малфой потерял обоих родителей и на своем опыте узнал горькую правду о том, что значит быть Темным Магом. То, что он узнал это, оказавшись в руках самого Волдеморта, заставило Гарри быть гораздо более терпимым в отношениях со своим вечным соперником.

 

Малфой по-прежнему держался высокомерно и снисходительно, но больше не болтал всякой ерунды про своего отца и темные искусства. Выражение его глаз, казавшихся странно старыми на таком молодом лице, лучше любых слов могло рассказать об уроках, которые ему пришлось усваивать самым тяжелым из возможных способов.

 

- О, замечательно, теперь все в сборе. – Теплая улыбка Гермионы была адресована всем трем новоприбывшим. Временами она могла быть суетливой и пристрастной, подумал Гарри, но она всегда была великодушной. Даже по отношению к мальчику, который изводил ее несколько лет и к профессору, который старался подавить ее. – С радостью представляю всем нашего Леонато, губернатора Мессины, отца Геро и дядю Беатриче.

 

Профессор Дамблдор, голубые глаза которого сияли из-под очков, слегка наклонился, а затем занял один из свободных стульев.

 

- Наш злодей, Дон Джон.

 

Драко шагнул вперед и, когда он также слегка поклонился, перед тем как сесть, его губы изогнулись, изображая улыбку.

 

- Дон Джон – побочный брат Дона Педро, - продолжая объяснения, Гермиона показала на Сириуса, который кивнул. – И наконец, Бенедикт, лорд Падуи, друг Клаудио и Дона Педро…

 

Снейп и Сириус обменялись довольно презрительными усмешками, хотя в них уже не было столько злобы, как раньше. Слишком многое произошло в жизни у обоих, чтобы продолжать цепляться за старые обиды. Хотя Гарри знал, что Сириус никогда не считал Снейпа другом – и он полагал, что это было полностью взаимно – они, по крайней мере, были способны достаточно долгое время находиться в одной комнате и не вцепиться друг другу в горло. А это уже было большим достижением, можете быть уверены.

 

- … и, со временем, поклонник Беатриче, - продолжила Гермиона, глядя прямо на Гарри, который заставил себя слабо улыбнуться. Все остальные, включая Снейпа, повернулись в его сторону.

 

Ошеломленный и удивленный взгляд Снейпа дал Гарри возможность почувствовать некоторое удовлетворение. Он-то знал о распределении ролей, а вот Снейп – нет.

 

Но Снейп быстро вернул свое обычное самообладание, и его рот искривился в одной из тех неприятных снисходительных улыбок, которые были очень хорошо знакомы Гарри. – Выбрать Поттера на роль Беатриче, которую должен будет укрощать мой герой … пожалуй это наиболее удачный выбор во всем распределении ролей.

 

- Заткнись, Снейп, - раздраженно проворчал Сириус. – Если ты не хочешь этим заниматься, можешь уйти прямо сейчас. Мы найдем кого-нибудь другого.

 

Снейп изогнул бровь. – Напротив, Блэк. Я воспринимаю необходимость изображать мужчину, очарованного Поттером, как такой вызов моим актерским способностям, от которого невозможно отказаться.

 

Гарри из-под полуприкрытых ресниц наблюдал за тем, как профессор зелий элегантно опускается на последний свободный стул, складывает длинные бледные руки на коленях и переводит все внимание на Гермиону. Ему все больше и больше хотелось прочитать пьесу, чтобы до конца понять, во что он впутался. Слова Снейпа звучали угрожающе, и несмотря на заверения Гермионы в том, что два их героя постоянно спорят друг с другом, у него появилось неприятное предчувствие, что ссоры – это не все, чем они будут заниматься в пьесе.

 

А если это так, то он не знал, что ему делать. Мысль о том, чтобы изображать, хотя бы просто изображать, романтические отношения со Снейпом, выходила далеко за пределы его возможностей. Он просто не сможет это правдоподобно сыграть. Может быть ему лучше отказаться от участия прямо сейчас, пока еще не поздно…

 

Но нет. Он обещал, да и к тому же Рон убьет его, если сейчас он его бросит.

 

А это значит, что он влип.

 

Играть леди, влюбленную в Снейпа.

 

Что же, он сам хотел чего-нибудь забавного. Теперь ему остается только как следует запомнить на будущее, что нужно быть осторожнее со своими желаниями. На тот случай, если они соберутся сбываться.

 

 

*******

 

 

— И что, черт побери, ты намерена с этим делать, — поинтересовался Гарри, размахивая перед носом Гермионы своим экземпляром сценария.

 

 

Первая читка прошла сравнительно неплохо. Пьеса была довольно короткой, и хотя кое у кого возникали небольшие проблемы с текстом, в целом все усвоили свои роли. Гарри впечатлили способности преподавателей, в том числе и Снейпа, хотя он признавал это с неохотой. Английский язык Елизаветинской эпохи с легкостью давался Дамблдору и Снейпу. Даже Сириус споткнулся несколько раз в особо трудных предложениях, но Снейп был особенно хорош.

 

 

Необычные слова и слог приобретали в устах Снейпа особое звучание, и Гарри обратил внимание, что все за столом замерли, словно зачарованные бархатным звуком его голоса. Даже Гермиона казалась пораженной во время длинного монолога Бенедикта.

 

 

Что же, Гарри вынужден был признать, что если в Снейпе что-то и можно назвать неплохим, так это его голос. И этот человек определенно знал, как им пользоваться.

 

 

Несмотря на это Гарри прервал чтение, когда они дошли до последней сцены, и он убедился, что его подозрения были не напрасными. Гарри вскочил, едва не опрокинув свой стул, и Рон с Сириусом обеспокоено посмотрели на него.

 

 

Гарри сжал кулаки, чувствуя холод во всем теле.

 

 

— Мадам режиссер, на пару слов.

 

 

— Да.

 

 

Гермиона направилась в маленькую комнатку за кулисами, где они могли спокойно поговорить. Он повернулся к ней, размахивая сценарием и спрашивая, что она собирается с этим делать, как будто она могла изменить что-то в словах Шекспира.

 

 

— Что я собираюсь делать с чем? — переспросила она, усмехаясь.

 

 

— С этим!

 

 

Он ткнул сценарий ей под нос, тыча пальцем в слова "Бенедикт: Стой! Рот тебе зажму я. (Целует ее)"

 

 

— Снейп будет меня целовать! — возмущался Гарри. — Ты говорила, что ничего такого не будет!

 

 

— Я говорила, что тебе не придется изображать страстную любовь. Я не обещала, что там вообще не будет романтических сцен.

 

 

— Это нужно вырезать, все сцены, — ответил он, но прежде чем Гермиона смогла ответить, раздался голос. — В чем дело, Поттер? Испугался?

 

 

На пороге появился Снейп. В его тоне сквозила еще большая насмешка, чем обычно, если это вообще возможно.

 

 

— Вы лицом к лицу встретились с Волдемортом, так неужели один маленький поцелуй ради высокого искусства заставит вас струсить? Вот она, хваленая гриффиндорская смелость, — насмехался Снейп.

 

 

— Это не страх, — ответил Гарри, кипя от ярости. — Это отвращение.

 

 

Вместо того чтобы оскорбиться, Снейп поморщился и сказал, — Ой, ради Бога, Поттер, не надо быть идиотом. Театр — это иллюзия. Мы можем изобразить поцелуй, при этом мои губы даже не коснутся ваших.

 

 

Гарри стиснул зубы, проклиная его за то, что он… отнесся к проблеме с таким пониманием. С каких это пор Снейп может к чему-либо относиться с пониманием?

 

 

— А как насчет вас? — спросил он. — Вы же не хотите сказать, что мысль о поцелуе привлекает вас больше, чем меня? Вы же меня ненавидите — вы всегда меня ненавидели — так почему же вас не беспокоит то, что мы будем играть в паре?

 

 

Он ожидал услышать саркастический комментарий — что-нибудь типично снейповское, но в ответ профессор смерил его взглядом и спокойно сказал. — Я сыграл немало ролей в своей жизни, Поттер, как на сцене, так и вне ее, и мне это нравится. Я отношусь к игре очень серьезно, даже если это и любительский спектакль. И если я попадаю в неприятное положение, когда в качестве партнера по спектаклю мне достается подростковая примадонна со склонностью к истерикам, я стараюсь сделать все, что в моих силах, для блага представления. — Он сделал паузу, усмехаясь. — Как говорится, шоу должно продолжаться.

 

 

— Черт бы вас побрал.

 

 

Снейп ухмыльнулся. — Даже Волдеморту не удалось меня проклясть. Приведите мысли в порядок, Поттер. Вы с нами или нет?

 

 

Это был вызов. Снейп вызывал его, намеренно задевая его смелость. Теперь, если Гарри не станет участвовать в спектакле, этот человек с величайшим удовольствием будет говорить, что он трус. Гарри почти слышал отвращение в его голосе, и знал, что весь год Снейп и все слизеринцы постоянно будут напоминать о том, что он спасовал перед простым театральным поцелуем.

 

 

Это же просто поцелуй, и Снейп сказал, что все будет не по-настоящему. Он только должен выглядеть настоящим, вот и все. Так чего же он испугался? Почему мысль об этом настолько задела его? Это глупо. Гарри почувствовал отвращение к себе за то, что так бурно отреагировал, и выставил себя полным дураком перед Снейпом.

 

 

— С вами, — процедил Гарри сквозь зубы и злобно посмотрел на Снейпа.

 

 

Снейп кивнул, и у Гарри засосало под ложечкой. Было ощущение, как будто в воздухе пролетела невидимая перчатка, только непонятно, кто же из них бросил ее. Гарри инстинктивно чувствовал, что причина гораздо глубже, чем простое желание спасти свою репутацию, независимо от того, насколько ему не нравилось окончание пьесы.

 

 

— Отлично, — коротко ответил Снейп. — В таком случае, я полагаю, что вы соберете все свое ничтожное самообладание и присоединитесь к остальным. Вы уже достаточно задержали чтение.

 

 

С этими словами Снейп развернулся, взмахнув краем мантии. Учитывая только что сказанное им, Гарри подумал, понимает ли он, какой эффект это производит. Скорее всего, да. Гарри усмехнулся. Этот самодовольный ублюдок определенно обладает склонностью к драматическим уходам.

 

 

— Гарри? — осторожный вопрос Гермионы вывел Гарри из задумчивости. — Ты готов вернуться?

 

 

— Нет, — вздохнул он. — Но боюсь, что у меня нет выбора.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.054 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>