Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Бороться и искать, найти - и не сдаваться 17 страница



 

А Гарри размышлял о другом. Что будет в этом году, изрядно подправленном в прошедшем, если Джинни и теперь будет писать в дневнике Риддла, который ей ухитрился подбросить сегодня Люциус Малфой?

Глава 6.

 

- Пст! Пст! Гарри Поттер, сэр! – кто бы это ни был, но он ухитрялся кричать едва слышным шепотом. Наконец, зовущему это надоело, и он слегка толкнул спящего.

 

- Кто здесь? – спросонок пробормотал Гарри.

- Это я, Добби, Гарри Поттер, сэр, – отрапортовало нечто темное и бесформенное, но сияющее двумя огромными желтыми «фонарями».

 

- Добби? Что произошло? – моментально насторожился Гарри, оглядывая новоявленного «ниндзя». И, правда, их с Драко домовик был одет в одежду, выданную ему ребятами, но сверху, от макушки до пяток башмаков, был укутан в нечто, похожую на черную простыню. А может, это она и была.

 

- Гарри Поттер, сэр, вам нельзя завтра ехать в школу! Будет плохое, будет очень плохое!!! – Добби и рад бы был наказать себя за столь плохие новости, но приказ ребят этого не позволял. – Мой хозяин, большой хозяин, - уточнило создание, - готовит Гарри, сэру, что-то плохое! Вам нельзя ехать в школу!

 

- Фу-у-у! Напугал! Я уж думал, что действительно что-то случилось! – с облегчением выдохнул подросток. – Слушай меня внимательно, Добби! Я очень благодарен тебе за бдительность и за предупреждение! Мы с Драко не ошиблись, когда из всех эльфов выбрали для особых поручений тебя! – жестом остановив готового впасть в экстаз эльфа, он продолжил. – Но! Мы хорошо знаем, что готовит мне твой старший хозяин. Знаем, что он подкинул девочке, знаем, как избавиться от этого. Нам не выгодно показывать ему, что мы знаем все это. Поэтому не вздумай что-то делать, чтобы я не смог попасть в школу, это наоборот, может доставить мне массу проблем и неприятностей!

 

Еле сумев спровадить эльфа, восхваляющего его и Драко доброту, и все норовящего ну, хоть чуть-чуть, самую малость, побиться обо что-нибудь лбом, Гарри посмотрел на вторую кровать – не разбудил ли ночной визитер Рона, и откинулся на подушки, обдумывая ситуацию.

 

По всему выходило, что начало уже стало другим, учитывая, что если не будет какого-то сбоя, то в школу они попадут со всеми, на Хогвартс-экспрессе, а не на семейном автомобиле Уизли. Хотя, потом как раз таки, все и становиться зыбко. Пожав плечами и решив, что дальше они вдвоем будут думать о происходящем, он выкинул все из головы, и постарался снова уснуть.



 

* * *

 

- Да что же это такое! Рон! Джинни! Как вы можете быть все еще не готовы?! – сидя за столом и спокойно, не обращая внимания на эти вопли, в кои-то веки не страдая от навязчивого внимания Джинни, Гарри ел свой завтрак. Напротив тем же самым занималась Гермиона, с недоумением оглядывая царивший вокруг хаос и не понимая, как, ну, КАК можно готовиться в последний момент?! Её и Гарри сундуки были готовы еще позавчера, а вчера вечером они еще раз все проверили и приготовили сумки, которые возьмут с собой в купе.

 

Наконец, все отправляющиеся постарались уместиться в стареньком фордике рыжего семейства. Мистер и миссис Уизли сели на передние сиденья, предоставив детям делить заднее. Первым сообразив, что к чему, Гарри рыбкой скользнул в салон, потянув за собой Гермиону. Усевшись, он потянул на колени смутившуюся девочку.

 

- Эй, Гарри, я думал, что возьмешь Джинни? – растерянно воскликнул Рон.

- Я уже удобно сел, и вылезать, чтобы все поменять не собираюсь! – недовольно отрезал Поттер. – Садитесь лучше быстрей, а то точно опоздаем!

Недовольно поджав губы, Рон уже, было, собрался садиться, когда его оттолкнули близнецы и уселись рядом с Гарри, таким образом, отгородив его, от Рона и Джинни, которым ничего не оставалось, кроме как садиться предложенным образом.

 

Несмотря на свою старость, автомобиль завелся сразу же с мягким урчанием. После этого мистер Уизли вывел его на дорогу с которой он плвно взлетел.

- Ух, ты! Это как? - Поразился Гарри.

- Магия Гарри, магия!

- А как быть с людьми? - И Поттер посмотрел в окно.

- А вот так! - И Артур что-то нажал на приборной доске.

- И что? - Ничего не понял мальчик.

- Магглы нас теперь не видят, мы для них невидимы.

Еще немного поудивлявшись, Гарри замолчал и продолжил смотреть в окно.

 

Шагая по вокзалу, Гарри прикидывал – интересно, как много волшебников он увидит сегодня? Здесь хватало странных личностей, вполне способных сойти за магов. Но точнее всего их выдавали сундуки и клетки с животными, которые и указывали, кто есть кто. Гарри мысленно похвалил себя, что догадался отправить Хедвиг и Сорена, неприметного сова купленного для него Драко, в Хогвартс своим ходом. И теперь мальчик предвкушающе улыбался предстоящему.

 

Они успели едва-едва. Первыми сквозь барьер прошли старшие Уизли. Затем, испугавшись, что Добби все же нарушит инструкции, быстро шагнул Поттер, не обратив внимания на Джинни, вполне ясно показывающей, что рассчитывает на его помощь. После него появился раздраженный Рон, потом Гермиона, помогающая Джинни, и, наконец, замыкающими шагнули близнецы. Миссис Уизли распростерла, было, объятья, что бы напоследок приласкать сироту, однако данный сирота ласкаться не захотел, и быстренько вскочил на подножку, затягивая на ступеньки сундук.

 

- Гарри, а проститься? – растерялась женщина.

- Миссис Уизли, я все понимаю: и что вы будете скучать, и что выглядит это некрасиво, НО МЫ ОПАЗДЫВАЕМ! И если остальные хотят ехать на поезде, а не добираться своим ходом, то на прощание у нас нет времени! – пропыхтел Гарри, про себя клянясь, что на следующий год он кровь из носа обзаведется безразмерной сумкой, которую можно повесить на плечо, и плевать на правила, предписывающие тягать сундук! Пусть и практически пустой!

 

Огорченно опустив руки, Молли признала удручающую правду, и, всхлипнув, утерла слезы подолом цыганской юбки, из-под которой виднелись пляжные вьетнамки. Когда Гарри увидел этот наряд утром, он едва сумел сдержать истерику, но исправлять ничего не стал, предоставив неразборчивой свахе выставлять себя на посмешище вместе с мужем.

 

Но вот, прозвучал гудок, поезд окутался паром, громко и неразборчиво зазвучали слова прощания, и все почувствовали мягкий толчок начавшегося движения. Пробежавшись по вагонам, компания нашла еще не занятое купе, и обосновалась в нем несколько урезанным составом. Близнецы, как только поезд тронулся, быстренько свалили к своей компании однокурсников. Так что ребята остались вчетвером, но ненадолго. Пока они устраивались поудобнее, к ним присоединился Невилл, так что в купе их стало пятеро. Еще некоторое время стоял шум – все здоровались друг с другом, интересовались, кто, как провел лето, Рон начал свой бесконечный спор с Гермионой, что ее Живоглот хочет пообедать его Коростой, готовы ли присутствующие к новому учебному году, Снейп – зверь, задавший тако-ое эссе, что мозоли образовались от его написания! Наконец, все угомонились, и потекла более спокойная беседа обо всем подряд. Смущаясь, Невилл спросил, может ли Гарри рассказать, что произошло в прошлом году, а то сначала он куда-то ушел среди ночи, потом оказалось, что он находиться в Больничном крыле, что профессор Квиррел исчез, и никто из учащихся так и не получил внятных объяснений. Пожав плечами и наплевав на совет Старика не распространяться о произошедшем, Гарри выложил почти все, умолчав только о том, кем был Квиррел. Сдержанно выразив свое недоумение, как можно брать на хранение в учебное заведение такую опасную вещь, как Философский Камень, Невилл выразил свое восхищение действиями друзей.

 

И, как всегда, не вовремя, дверь купе отъехала в сторону.

- Так, так, та-а-ак… И кто у нас здесь? Ну, надо же! Целый зоопарк: грязнокровка, полукровка, два нищих Предателя Крови и почти сквиб! Поттер, ты умеешь выбирать себе друзей! – и Малфой (кто же еще!) отвесил находящимся в купе издевательский поклон.

 

- Ты, Пожиратель, а ну, проваливай, пока не получил! – брызжа слюной, моментально вскипел Рон.

- Не стоит разбрасываться такими словами, Уизли… - это было сказано негромко, но с такими интонациями… Гриффиндорцы как-то сразу ощутили, что Малфой не просто слизеринец, он еще и Наследник Дома. Да и все чаще звучало: Серебряный Принц Слизерина, а, за просто так, компания змей вряд ли бы дала такое прозвище.

 

- Отец был прав, кстати. Вашего отца просят об одолжении, которое он выполняет бесплатно, а потом над ним смеются все отделы, когда пьют пиво на деньги, полученные за это задание другими! Так что, поздравляю, вы не только нищие, но и глупые! – оставив последнее слово за собой, в это удивительно короткой перебранке, Малфой удалился в сопровождении неизменных телохранителей.

 

- Гад! Нет, ну какой же он все-таки гад!!! – сжимая кулаки, почти стонал Рон. – Как он может так говорить! Папу всего лишь просят о помощи! Не может же он отказать своим сослуживцам!

 

Не хотелось рыжику думать о том, что Малфой сказал правду. Ведь, тогда получается, что его отец и правда, глупец, чьей добротой пользуются, что бы самим получить деньги, так необходимые их семье, причем за работу, выполненную отцом! Что-то сочувственно приговаривая, ребята все же смогли через какое-то время переключить внимание Рона на другое, а именно – на квиддич. Эта тема всегда имела над Уизли незримую власть, поэтому он с головой окунулся в подсчет шансов своих любимых «Пушек Педдл» на выигрыш. Так время и прошло, пока в коридоре не раздался призыв:

 

- Сладости! Сладости! Шоколадные лягушки и котлокексы! Всевкусное драже и сахарные перья!

 

Оживившийся, было, Рон, скис, и отвернулся к окну. Хлопнув приунывшего друга по плечу, Гарри позвал его с собой, сказав, что сегодня он угощает, и вообще, пошли все вместе, и каждый выберет себе лакомство по вкусу. На ура приняв такое предложение, вся компания высыпала в коридор. Обступив женщину, и набрав сластей, Гарри обратил внимание на нижнее отделение тележки, заваленное журналами. Хлопнув себя по лбу, он спохватился, что ничего не взял с собой почитать в долгую дорогу.

 

- Э, мадам, а что это за журнал? – Присев на корточки, он выудил из кучи один, обратив внимание, что это один и тот же выпуск.

- Это «Придира», - улыбнулась мальчику продавщица. – У них в этом номере есть кое-что интересное, поэтому мне и предложили его на продажу в экспрессе.

 

- «Придира», «Придира»….- протянул Поттер. – Ага! Ну, конечно! «Придира»! Помните Луну? Ну, Луну Лавгуд с Рейвенкло? – видя кивки друзей, он продолжил, - так вот, если я правильно помню, то этот журнал выпускает ее отец. Я читал ради интереса одну статью, так столько я еще ни разу в жизни не смеялся!

 

- Беру два! – повернулся он к продавщице.

- Гарри, а зачем тебе два? – удивилась Гермиона.

- Один – тебе! – весело объявил на это ее приятель. – Знаю я тебя, ты в жизни не потратишься на такое, но иногда надо же смеяться!

 

С улыбкой поблагодарив его за такую заботу, Герми с шутливым книксеном приняла «сей дар», после чего все вернулись назад в купе. Невилл тоже решил отвлечься от грядущего кошмара, именуемого «профессор Снейп и зелья» и купил номер.

 

Сладости были съедены, свежие шутки рассказаны, разговор становился все беспорядочнее и тише. Пожав плечами, Гермиона и Гарри одновременно раскрыли свои журналы и углубились в чтение. Однако, не прошло и пяти минут, как раздался их одновременный возглас: «Что?!» - и присвист Гарри.

 

- Что там?! Что?! – Такая реакция мгновенно стряхнула дрему с остальных. Ничего не ответив, Гарри развернул журнал статьей к остальным:

 

«МЫ ЕДЕМ, ЕДЕМ, ЕДЕМ В ДАЛЕКИЕ КРАЯ… ГОЛОДНЫМИ И ХОЛОДНЫМИ…»

Глава 7.

 

«Мы едем, едем, едем в далекие края… Голодными и холодными…

 

Вагон, романтический перестук колес, сгущающиеся сумерки за окном, тихий разговор… Возможно. Те, кто знаком с железными дорогами магглов, именно так и представляют себе подобное путешествие. Остальное зависит от стоимости билета: люкс, купе, плацкарт или общий. Но всех объединяет нечто общее – сервис. Любой из этих путешественников вполне обоснованно рассчитывает на горячий обед или предложение проводника чего-нибудь перекусить. Или можно наведаться в вагон-ресторан и заказать себе обед из пяти перемен и сэндвича. Все зависит от финансовых возможностей.

 

А теперь рассмотрим следующую картину. Я понимаю, что нынешняя ситуация предполагает решение взрослых проблем, но если не обращать внимания на детей, то где гарантия, что одолев большой кровью теперешнего Лорда, уже в следующем поколении мы не получим нового? И все только потому, что отмахнулись от жалобы ребенка: «Подожди, сейчас не до этого, надо решить более важную проблему»?

 

Утро. Перрон, на котором родители провожают первокурсников в их первое самостоятельное путешествие. Гомон, смех, слезы, радостные крики друзей, не видевшихся целое лето. Но, вот раздается гудок, и все вскакивают в вагон, высовываясь из окошек, прощаясь с родителями, родственниками, провожатыми. Суета, когда разыскиваются свободное купе, перетаскивание в него своих вещей. Потом начинается гуляние по вагонам в поисках «своих» компаний. Опять смех, все делятся впечатлениями прошедшего лета, идет знакомство с новенькими, гадание, кто на какой факультет попадет. Потом ажиотаж несколько спадает, и разговоры входят в более спокойное русло.

 

И вот тут-то и начинаются проблемы. В коридоре раздается призыв: «Сладости!», и все высыпают за покупкой шоколадных лягушек и сахарных перьев. Пока продавщица дойдет до последнего вагона, не факт, что этим невезунчикам достанется не только то, что хочется, но вообще – хоть что-то. Куда она уходит потом, ведь экспресс остановок не делает?

 

О том, что в экспрессе не предусмотрено горячее, знают только чистокровные и полукровки. Родители магглорожденных не осведомлены об этой особенности поезда, который должен в течение целого дня везти их детей до школы. Некоторые заботливые наседки дают своим чадам свертки с едой, но есть и такие, что дают детям деньги, чтобы чадо могло купить себе первую волшебную еду. Что делать таким детям? Плакать от голода?

 

И вот тут, кем бы ни считались всеми слизеринцы, они ясно показывают, что такое происхождение и воспитание. В два часа седьмой курс Слизерина обходит все вагоны и раздает первокурсникам по три сэндвича и наливает в трансфигурированные бутылки воду. Особо умелые – сок и чай. Они не разделяют на магглорожденных и полукровок, они видят только голодных детей, о которых никто и не думал позаботиться.

 

Дорога долгая, а что такое для растущего организма три сэндвича? И вот, около десяти часов вечера, Хогвартс-экспресс останавливается на платформе. Все высыпают из вагонов, но школы в пределах видимости нет. До нее первокурсникам еще надо доплыть на лодках. Возбужденные предстоящим, дети на некоторое время забывают об усталости и голоде. Все рассаживаются в утлые лодочки, которые может перевернуть одно неосторожное движение и начинается дорога к школе. Не спорю, зрелище феерическое, а если дождь? Как в позапрошлом году?

Тогда мокрые, как пучок водорослей, первокурсники, были встречены профессором МакГонагалл. Она просто пересчитала, все ли здесь, построила в колонну и повела на распределение. Распределение длилось тогда почти два часа, и все это время дети пробыли мокрыми.

 

Те, кто распределялся на Слизерин, моментально высушивались, получали из рук старшекурсников Перечное зелье, а после него – горячий чай с лимоном.

На Рейвенкло – только высушивались и Перечное.

На Хаффлпаф – сушку и все.

На Гриффиндор – вопли радости, хлопки по плечам, рукопожатия и знакомство.

 

После этого поднимается директор и начинает приветственную речь, после которой идет представление преподавателей. И только около полуночи, несчастные уставшие, голодные, замерзшие и мокрые дети, получают возможность поужинать. Неудивительно, что, не смотря на обилие лакомств на столах, с едой они расправляются минут за тридцать. После этого старосты поднимают детей и быстрым шагом ведут в гостиные факультетов. Утром многие первокурсники вынуждены самостоятельно искать дорогу хотя бы до Большого Зала, а новоявленные гриффиндорцы практически всем составом – Больничное крыло.

 

А ведь вплоть до 1900 года распорядок был совсем иным. Его изменили временно из-за напряженной обстановки в стране. Но, увы - нет ничего более постоянного, чем временное.

 

Хогвартс-экспресс отвозил своих учеников в школу 28 августа. По прибытии детей никуда не распределяли, их кормили и разводили по разным спальням: мальчиков – отдельно, девочек – отдельно. На следующее утро их дожидались старосты школы и провожали в Зал, где все завтракали, и только тогда, ТОГДА, начиналось распределение. После распределения все расходились по своим гостиным, где новеньких знакомили со школьными правилами, расписанием и с внутренним укладом. Потом новеньким показывали все необходимые помещения: классы, библиотеку, уборные (не смейтесь, помещение абсолютно необходимое!), убеждались, что дорога выучена, и разрешали дальнейшее самостоятельное знакомство с Хогвартсем и друг другом. Так что, никто никуда не опаздывал и не торопился первого сентября. Зачем? Ведь расписание известно, как и дорога?

 

Вот и получается, что наши дети едут в далекое путешествие голодными и холодными.

Так что, уважаемые преподаватели Хогвартса! Как только дети сели в поезд, ответственность за их благополучие лежит на вас. Может, вы сумеете улучшить нынешнее положение вещей?

ГОЛОС. Продолжение следует…»

 

Опустив журнал, который читала вслух, Гермиона обвела ошеломленным взглядом всех присутствующих.

- Мда-а-а! – почесав в затылке, выразил общее мнение Гарри.

- А ведь этот ГОЛОС абсолютно прав. Я помню, как мы с тобой искали дорогу в Зал на следующее утро, а потом и классы.

- Мне бабушка в прошлом году дала с собой столько еды, и велела поделиться, – теперь заговорил Невилл. – Я тогда не понял, с кем. Но в моем купе ехал мальчик, которому родители дали денег на еду, но не саму еду, так я поделился с ним, когда он начал всхлипывать из-за того, что у него заболел живот от голода. Его на Хаффлпаф распределили.

- Так это что же получается… Нас попросту везут в школу, как рабов? Без малейших удобств? Как хотите, так и выкручивайтесь? А слизеринцы молодцы, не ожидал от них такого!

- Гарри! Как ты можешь?! Это же змеи! Они, наверное, еду травят, ведь кормят только полукровок и магглорожденных, сам же читал! – Рон не мог стерпеть того, что Гарри похвалил хитро*опых змей.

- Рон, - это удивительно серьезно заговорил Невилл, - я спросил у бабушки, так она мне сказала, что у слизеринцев учатся и полукровки, и магглорожденные. Просто их так мало, что об этом мало кто знает. На все курсы у них бывает от пяти до семи магглорожденных, и до десяти полукровок.

 

«Вот откуда хвост тянется! А я все гадал, откуда чистокровному знать, что такое подгузники!», припомнил Гарри прошлое Рождество, и как он ломал голову, каким образом объяснить Рону, что ему подарено, но при этом не подставиться. И как его выручил слизеринец.

 

Рон только беззвучно открывал рот, услышав такое. В его понимании Слизерин – это клубок чистокровных гадов, которые утопят в своем яде любого, кто будет отличаться от них.

- А я рада, что хоть кто-то обратил внимание на такой вопиющий факт! – вновь вступила в разговор Гермиона. – Когда я рассказала родителям, что в поезде нет даже проводника, не то, что горячей еды, они были очень возмущены, и я с трудом отговорила их от похода в отдел образования. Ведь они собирались жаловаться нашему отделу, а надо, ведь, магическому.

 

До самых сумерек продолжился разбор недостатков системы образования. Они слышали, как по вагонам ходят старшекурсники змеиного факультета, раздающие сэндвичи очередным жертвам школьного недосмотра. Что наглядно подтвердило правоту неизвестного ГОЛОСА. Пообедали, хотя Невилл, сидящий в школе почти на другом краю стола, брезгливо старался отвернуться от Рона, демонстрирующего свои «выдающиеся манеры». Но потом усталость взяла свое, и все стали дремать, пока не отъехала дверь купе, и им не скомандовали:

- Подъем! Подъезжаем, переодевайтесь в форму!

Зевая и потягиваясь, мальчики вышли в коридор, давая Гермионе переодеться, после чего сделали это сами.

 

* * *

 

Соскочив с подножки, Гарри ощутил острое чувство дежа вю. Такая же темнота, толпа и темная громада фигуры Хагрида, который зычным голосом созывал первокурсников.

 

- Хагрид, привет! – с искренней радостью поздоровался с ним Гарри, протолкавшись поближе.

- Гарри! Как я рад тебя видеть! – так же искренне обрадовался мальчику полувеликан. – Только эта, я щас не могу с тобой говорить, мне надо первокурсников везти.

- Я понимаю, Хагрид. Как только стану посвободнее, так сразу приду к тебе на чай. Идет?

- Я буду ждать. Первокурсники, сюда!

- Пока! – помахав рукой, Гарри вернулся к друзьям.

- Так. Первокурсники едут в Хогвартс с Хагридом. Им стоит поторопиться, - он поднял голову к небу, где звезды загораживали тучи, и начинало пахнуть дождем. – А как будем добираться мы?

- В каретах. Смотри! – указал Невилл.

 

Там куда он указывал, стояли вереницей кареты, в которые были запряжены существа, лишь отдаленно напоминающие лошадь.

- А это что за…? – поразился Поттер.

- Это фестралы. Животные, которых видят только те, кто видел смерть, – тихо ответил Невилл.

- Ладно, что это такое, и с чем их едят, будем разбираться позже. А пока двинули, пока все кареты не уехали!

Сорвавшись с места, ребята забрались в предпоследнюю карету. Стоило им захлопнуть за собой дверцу, как карета тут же мягко тронулась. Прошло совсем немного времени, и она остановилась. Сойдя на землю, они увидели центральные двери школы. Без всякого трепета войдя в них, они проследовали к своему столу, за которым сидел их факультет в полном составе.

 

- Эй, Гарри! – тут же окликнул его один из близнецов.

- Ты не знаешь,

- Говорят, будто бы

- Сегодня читали журнал,

- Где про Хогвартс

- Было написано

- Кое-что интересное!!! – хором.

- Держите, мастера хорового пения! – рассмеялся Гарри и передал им свой экземпляр, в который тут же уткнулись не только близнецы, но попытались читать и рядом сидящие.

 

Сжалившись, Гермиона и Невилл одолжили товарищам по столу свои журналы. Так что, удивительно, но в этот раз стол ало-золотых вел себя даже тише слизеринцев. Что, естественно, не могло не привлечь внимания преподавателей. Статью прочитало уже большинство учеников, когда двери опять распахнулись, и в них прошла колонна мокрых первокурсников. Дождь все же начался, и они под него угодили. Внимательные глаза за гриффиндорским столом, взгляды за остальными проследили, как Хагрид прошел за преподавательский стол, где директор высушил его и что-то подал в кубке. А потом так же внимательно посмотрели на несчастных детей, которых никто даже не подумал высушить. Их так и оставили мокрыми дожидаться распределения. Преподаватели даже уже нервничать начали, видя такое неослабевающее напряженное внимание, причину которого они все не могли понять. Но еще больше их напрягала тишина, повисшая в Зале. Переглянувшись и пожав плечами, профессор МакГонагалл начала распределение.

 

Никто не хлопал, не кричал, не свистел. Просто, каждого новенького высушивали, и поили горячим (слизеринцы). Остальным пришлось довольствоваться простой сушкой, хотя порывшись в памяти, Гарри припомнил согревающие чары и показал их остальным. Было видно все более нервозное состояние преподавателей, кроме Локонса, который расточал сияющие улыбки направо и налево. Именно поэтому приветственная речь директора и его представление учителей прошли быстрее обычного, но все в той же тишине.

 

Ужин прошел в негромком гуле голосов, пересказывающих содержание статьи тем, кто еще не успел ее прочитать. И так было не только у львов. Такая ситуация наблюдалась за всеми столами. Гарри видел, как напряженно наблюдает Снейп за своими змеями, в особенности, за Драко, который сегодня, прямо-таки блистал красноречием, что-то тихо, но с жаром рассказывая.

Ужин закончился, и, вопреки обыкновению, старосты не стали торопить новеньких. Они подождали, пока все встанут, соберутся, и все так же медленно, никого не торопя, повели всех по своим гостиным.

 

Неожиданно Гермиона догнала кого-то из гриффиндорцев, забрала журнал и подошла преподавательскому столу.

- Стыдно, уважаемые учителя, что вам указывают это со стороны, раз не можете понять этого сами! – с этими словами она положила перед директором раскрытый на статье журнал. И прежде, чем успел отреагировать даже Снейп, развернулась и побежала догонять своих.

Глава 8.

Я понимаю, что она не тянет на пять +, но какая есть. Обещаю, следующие будут более связными. Сделайте скидку

 

- Да, нехорошо, что нам на это указали со стороны, - вздохнул, поглаживая свою бороду, Дамблдор. – Но мистер Лавгуд тоже поступил некрасиво. Если он был так озабочен происходящим, то мог бы сказать нам это лично, а не выносить это на всеобщее обсуждение.

- Моя вина, я ведь даже не задумалась о том, чтобы высушить ребят, – профессор МакГонагалл было очень, очень стыдно.

 

В учительской поздним вечером сидели профессора и обсуждали статью, на которую так любезно указала им мисс Грейнджер. За долгие годы преподавания все так привыкли к этому ритуалу, что даже не задумывались над его недостатками, искренне считая, что так было всегда. Даже у Снейпа не нашлось слов, хотя он с заметным превосходством и торжеством в непроницаемо-черных глазах поглядывал на остальных деканов – в этой статье слизеринцев показали лучше всех! Ему было, за что гордиться своими змеями. И теперь становилось понятно, что с таким жаром рассказывал Драко, и, почему его так внимательно слушали. Один вопрос – с каких пор его крестник начал читать «Придиру»?

 

- А у меня другой вопрос – где мисс Лавгуд? Я не увидел ее на сегодняшнем пиру, – маленький Мастер Чар сразу заметил отсутствие одной из своих подопечных.

- Что? – отвлекся от своих дум директор. – Ах, мисс Лавгуд! Прости, Филиус, я как-то забыл тебя предупредить. Ее отец прислал письмо, что девочка серьезно больна, и он отправляет ее на лечение за границу.

- Больна? – встревожился профессор Флитвик. – Что с ней?

- Он не стал вдаваться в подробности. Просто написал, что специалистов данного профиля в Англии нет, и здесь ее излечение невозможно. Так что, прости, - и Дамблдор развел руками, - но это все, что мне известно.

- Надо будет написать ему, узнать, в чем дело, – Мастер Чар искренне переживал за свою ученицу, которая, несмотря на все свои странности, была достойной представительницей его факультета.

 

И только два преподавателя не принимали участия в этом разговоре: Златопуст Локонс косился в зеркало, и думал, как великолепно он выглядит в профессорской роли; а профессор Прорицаний грустно смотрела на кофе с капелькой коньяка в своей чашке (хотя, скорее – коньяк с капелькой кофе), и видела мученическую смерть Героя.

 

* * *

 

- Вновь прибывшие. Слизерин – это не сброд, это традиции и память, что мы храним вопреки всему. Нас не любят, мягко говоря. Для всех мы – Темные маги, не достойные жизни. Нас принижают, как могут, поэтому мы держимся вместе. Если у вас проблемы, то об этом знаем только мы, но не вся школа. Мы не роняем свое достоинство, мы выше всех. Помните – отныне вы элита, будущее. И вести вы должны себя соответствующе. Правила поведения вам объяснят старшекурсники. И не советую вам их нарушать! Я не снимаю баллов с собственного факультета, но наказываю провинившихся самостоятельно. Мистер Малфой, на пару слов.

 

Эффектно развернувшись, профессор Снейп проследовал в спальню мальчиков второго курса, не оглядываясь на своего крестника. Зачем? И так понятно, что проигнорировать этот приказ здесь, в школе, у него нет никакой возможности.

- Крестный, что случилось? – Драко не чувствовал за собой никакой вины, поэтому безбоязненно смотрел на того, в отношении кого начинали проступать планы, за которые ему не задумываясь оторвали бы голову, доведись о них узнать.

 

- Драко, с каких пор ты читаешь «Придиру»? – раздался вопрос, заданный вкрадчивым тоном.

- «Придиру»?! – Малфой едва не поперхнулся от удивления. – Э-э-э, купил сегодня в вагоне у торговки. А что?

- Зачем?

- На Рождественском балу я познакомился с этой помешанной гриффиндоркой. Она меня развлекла. Честно, крестный, я в жизни столько и так не смеялся, как тогда! Вот и теперь, я вспомнил, что это ее отец издает эту пародию на прессу, ну, и купил, думал развлечься сам, и рассмешить остальных. А там это.

- С чего это вдруг она стала у тебя гриффиндоркой? – удивился профессор.

- Так ведь она тихо помешанная, – с откровенным удивлением посмотрел в ответ Малфой.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>