Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В коридорах Хогвартса было темно и тихо. Гарри крался на цыпочках, укрывшись плащом-невидимкой, и мысленно ругал себя: «Вот черт! И угораздило же меня проиграть ту партию! Но, слава Мерлину, у Рона 2 страница



— Я решил изменить наши планы. Сейчас мы поедем в Лондон, в музыкальный магазин, а по возвращении займемся Зельями, — учитель на секунду замолчал, а затем добавил: — Это маггловский магазин, Поттер, поэтому я так одет. У вас пятнадцать минут на сборы. Я жду у выхода.

Гарри пытался осознать все вышесказанное и стоял на месте, когда Снейп сказал:

— Ну?

Через мгновение мальчик улетучился. Гарри пришел в себя только в комнате. Времени было совсем мало, а нужно успеть переодеться и спуститься вниз. Не раздумывая, Гарри выгреб из шкафа первое, что попалось под руку. Это оказались старые джинсы, ковбойка и куртка. Натянув одежду, Гарри понял, что чересчур узкие джинсы совершенно неприлично обтягивают его бедра, а куртка, к сожалению, слишком коротка, чтобы это прикрыть. Но тут он глянул на часы и понесся к выходу, потому что время уже поджимало.

Снейп стоял у дверей и нетерпеливо постукивал острым носом ботинка по каменным плитам пола. Он успел надеть длинное черное пальто, элегантно подчеркивающее его фигуру. «Ох, что-то не о том я думаю», — ужаснулся Гарри и сбежал по лестнице. Снейп обернулся на звук шагов и холодно сказал:

— Вы опоздали на… — он глянул на часы, — …три минуты.

Гарри очень хотелось возмутиться, но он проглотил все слова и выдавил:

— Простите.

И тут Снейп заметил, во что одет мальчик. Изящные черные брови взлетели вверх:

— Мистер Поттер, ЧТО на вас надето? Вы собираетесь в таком виде показаться на улице?

«Пошел к черту!» — с внезапной злостью подумал Гарри и с вызовом сказал:

— Это называется джинсы, и я собираюсь идти именно в них, так как это самая настоящая маггловская одежда.

Снейп отреагировал предсказуемо — поднял бровь. На Гарри явно что-то нашло, потому что он неожиданно для самого себя вздернул подбородок и повторил гримасу учителя. Тот нахмурился, молча развернулся и, толкнув тяжеленную дверь одной рукой, вышел. Поттер поспешил за ним и едва не ударился лбом о закрывающуюся створку.

Снейп шел по дороге, вымощенной булыжниками, широкими шагами. Гарри время от времени переходил на рысь, чтобы успевать за учителем. В какой-то момент Снейп замер и повернулся к мальчику, схватил его за руку и что-то прошептал. Хлопок — и они уже совершенно в другом месте. Наверное, в Лондоне.

Гарри восторженно осматривался. Как же здесь было красиво! Но Снейп не дал ему долго восхищаться видами Лондона.



— Поттер, вам необходимо пойти в Гринготс и снять деньги. На что вы собираетесь покупать гитару?

— Гарри.

— Что?

— Ну, мы же договорились…

— Ах да… — досадливо поморщился Снейп. — Ну, хорошо, Гарри, идем.

И снова мальчик зарысил вслед за преподавателем. К счастью, оказалось, что они совсем недалеко от нужного места, и вскоре Гарри держал в руках энное количество фунтов стерлингов. Все это время Снейп молчал. Только когда они оказались за пределами банка, он соизволил произнести несколько слов:

— Теперь нам нужно добраться до музыкального магазина. Я абсолютно незнаком с магглами, так что тебе придется доставить нас туда. Как магглы путешествуют на большие расстояния?

Не сразу Гарри понял, что имеется в виду перемещение в пределах города.

— Эээ… думаю, нам надо взять такси.

— Что это?

— Ну, такие машины, которыми управляют люди. Вы в них садитесь и говорите, куда вам надо, и вас подвозят. Потом вы им платите.

— Машины?

Гарри медленно повернул голову и уставился на Снейпа. Он совершенно забыл, что волшебники понятия не имеют о технических достижениях магглов.

— Проще будет показать. Нужно выйти в маггловский Лондон.

— Сюда, — сказал Снейп, устремляясь к какому-то закоулку. Произнеся заклинание, он пропустил вперед Гарри, а затем вышел сам и закрыл проход. Снейп развернулся и замер, вцепившись пальцами в плечо мальчика.

— Что это, П… Гарри? — выдохнул учитель, в ужасе глядя на стремительный поток автомобилей.

— Машины.

— Те самые машины?!

— Ну да.

— И они должны доставить нас в магазин? Каким образом?

Несколько покровительственным тоном Гарри сказал:

— Мы сядем в одну из машин, назовем адрес и она поедет.

— Так же как эти?

— Да, — уже чуть раздраженно ответил Гарри. Кажется, он начинал понимать Снейпа: ты объясняешь прописные истины, а тебя постоянно переспрашивают — такое кого угодно выведет из терпения! — Как называется этот магазин?

— «Музыкальная шкатулка».

— Ага… идемте.

Гарри направился к стоянке такси. После секундного колебания Снейп последовал за ним. Через минуту, опросив нескольких шоферов, Гарри нашел того, кто знал этот магазин, и сел в его машину. Снейп почему-то стоял рядом. Гарри высунул голову из дверцы:

— Ну, чего вы ждете? Садитесь!

Снейп близко наклонился к нему и прошипел:

— В эту колымагу?!

— Да! — решительно сказал Гарри и подвинулся. Глубоко вдохнув, Снейп с мученическим лицом сел в машину. Ему явно не верилось, что это нечто может хоть куда-то их доставить. На его лице ясно было написано презрение и… легкая заинтересованность (скажем честно, Снейп безумно боялся садиться в машину, но гордость не позволяла ему показывать свой страх, так что он изобразил подобающее случаю выражение лица).

Автомобиль рванул с места. Снейп охнул и крепко вцепился в сиденье руками. Гарри покосился на него, но не сказал ни слова.

Дорога оказалась долгой. Уже в середине пути Северус твердо знал, что никогда не чувствовал себя так плохо. Если бы он догадался сказать об этом Гарри, мальчик объяснил бы, что его просто укачало, и это, в принципе, нормально. Но Снейп молчал, как партизан на допросе. Очень зря.

Когда машина, наконец, остановилась, Гарри вышел из нее и подошел к водителю, чтобы расплатиться. Покончив с этим, он огляделся по сторонам в поисках Снейпа, но не обнаружил его. Недоуменно моргнув, Поттер наклонил голову и увидел зеленого учителя на заднем сиденье машины.

— Профессор Снейп, выходите, — осторожно позвал Гарри. Снейп открыл бешеные глаза и прошипел:

— Если я выйду, то упаду.

Гарри просек ситуацию — Дадли постоянно укачивало в машине. После некоторого колебания мальчик наклонился, крепко взял Снейпа за руку и потянул на себя, заставляя встать. Северус и сам понимал, что нужно выходить, поэтому он подчинился, и оказалось, что он даже может стоять. А то, что при этом его мутит, дело десятое. Обретя равновесие, Снейп вырвал из рук Гарри свою, слегка покачнулся и направился к магазину. Гарри последовал за ним.

Чтобы успевать за быстрым шагом Снейпа, мальчику приходилось почти бежать. В голове его скакали мысли, вернее, парочка мыслей в сотне вариаций: «Как получилось, что я взял Снейпа за руку? И почему я до сих пор жив? И почему, черт возьми, мне так хочется снова к нему прикоснуться?!!» На этой стадии Гарри обычно приходил в ужас от собственных дум и пресекал их, но они тут же возвращались. И только музыкальный магазин выбил все посторонние мысли из гарриной головы.

Это было нечто. Гарри знал не так уж и много инструментов, но все они были здесь. Все они плюс еще столько же неизвестных. Блестящие золотистые трубы всех форм и размеров, в другом углу — ударные, разнообразнейшие барабаны, литавры и тому подобное. Тем временем Снейп ушел куда-то вперед, и Гарри поспешил за ним, но его остановил великолепный белый рояль. Отполированная поверхность сверкала, изящная форма притягивала взгляд. Рядом стояли всевозможные синтезаторы и что-то еще — Гарри не успел рассмотреть, потому что Снейп обернулся и зашипел на него.

Они шли дальше, и там были струнные — скрипки, виолончели, контрабасы, альты…. Это были уже почти гитары, и Гарри почувствовал, как бьется сердце в предвкушении. И в самом конце длинного зала были они. Большую часть составляли электрогитары, от довольно простых до самых фантастических. И на стене висели аккустические гитары. Гарри никогда не думал, что они что они настолько разнообразны. Темные или светлые, с узором или без — все это было не так важно, как форма. Некоторые гитары были настоящими «пампушками», а другие — чересчур «тощими». У одних была очень тонкая «талия», у других — наоборот. Глаза просто разбегались, и Гарри застыл в немом восхищении.

Очень нескоро он смог сделать шаг вперед и благоговейно дотронуться до полированного корпуса ближайшей гитары. Гладя пальцами светлое дерево, он рассматривал инструмент. Над его плечом послышался тихий звук, но Гарри подскочил, как от взрыва бомбы. О, это кашлянул Снейп. Ну надо же, кто бы мог подумать, что он может быть таким деликатным. Гарри отрешенно взглянул на учителя и рассеянно улыбнулся, нежно лаская пальцами шелковистое дерево. Совершенно не ожидавший получить от Гарри улыбку Снейп замер, позволив мальчику насладиться первым знакомством с гитарой. Через несколько минут Поттер, наконец, оторвался от инструмента и переключил внимание на соседний. Погруженный в свои мысли Снейп не беспокоил мальчика, и Гарри полчаса трогал все гитары, до которых мог дотянуться. Наконец, с трудом оторвав влюбленный взгляд от стены, он посмотрел на учителя. Снейп задумчиво глядел в одну точку. Ну и ладно. Гарри еще минут десять раглядывал гитары, а потом с сожалением вздохнул. Снейп вздрогнул и вспомнил про мальчика:

— Гарри, ты насмотрелся? — язвительно спросил он. Впрочем, Поттер даже не обратил внимания на сарказм. Вместо этого он посмотрел на Снейпа все тем же влюбленным взглядом, каким обозревал гитары, и жалобно вздохнул. Безошибочно определив характер взгляда, Снейп попятился. Гарри было все равно. Он снова вздохнул и сказал жалобно:

— Их так много…. Они мне все так нравятся! Разве можно из них выбрать одну?!

— Не можно, а нужно! — наставительно сказал Снейп, немного придя в себя. — Должны быть какие-то, которые тебе особенно нравятся. Сейчас позову продавца, и ты все скажешь…

 

Глава 4.

 

Через полтора часа измученный продавец улизнул в подсобку, оставив странных и нерешительных покупателей в магазине. Ему пришлось снять со стены половину гитар, а потом отвечать на бесконечные вопросы парня и мужчины. Их интересовало буквально все, гитары откладывались неохотно, и сейчас они пытались выбрать одну из девяти. Судя по тому, что он наблюдал ранее, выбор будет сделан как раз к закрытию магазина.

Еще через час продавец осторожно выглянул из-за угла. Взъерошенные клиенты стояли друг против друга, потрясая гитарами. Парень что-то активно доказывал мужчине, тот, вздернув брови, выслушивал и контратаковал. Оба выглядели так, как будто хотят загрызть друг друга. Продавец благоразумно ретировался. Лишь перед самым закрытием магазина, как он и предсказывал, обреченно прятавшийся парень услышал нетерпеливый звучный голос.

Кошмарные покупатели наконец-то сделали выбор, коим оба были недовольны. Изящная гитара из темного красноватого дерева, украшенная выжженным узором, была одной из самых дорогих в магазине. Ну, и одной из лучших, соответственно. Хмурый парень небрежно показал на чехол, обрадованный развязкой продавец быстро упаковал гитару, парень расплатился. Странно. Честно говоря, продавец думал, что мальчик на содержании у мужчины. На такие мысли наводила его красота и откровенная одежда. Но, видно, все не так просто…. В другое время и в другом месте продавец с удовольствием пофлиртовал бы с зеленоглазым симпатяшкой, но мужчина, стоящий рядом, полностью исключал такую возможность. Причем между ними вроде бы ничего и не было… но он никому бы не посоветовал заигрывать с парнем под холодным взглядом черных глаз. Пара ушла, продолжая спор…

— А я тебе говорю, Гарри, та аргентинская гитара была самой лучшей!

— Ну и что? Она некрасивая! И звук слишком резкий…. По мне, так надо было все-таки брать канадскую, черную…

— Ага, канадскую… — язвительно протянул Снейп. — Ее вообще не было слышно. И струны жестковаты даже для меня. А…

Снейпу не удалось договорить, потому что обоих остановил громкий звук, раздававшийся где-то рядом. Они замерли и вновь услышали звук, но теперь опознали его: это бурчало у Гарри в животе. Несколько секунд ошеломленного молчания — и Снейп захохотал, а Гарри следом. Они смогли успокоиться далеко не сразу, и спор был забыт. Учитель вскинул руку и посмотрел на часы:

— Великий Мерлин, уже почти шесть! Мы еще не обедали, а скоро пора ужинать…. Пока доберемся до Хогвартса, будет, наверное, часов восемь.

— Я столько не выдержу… — жалобно сказал Гарри и робко улыбнулся, живо напомнив маленького щенка. Северус всегда любил животных. Он вздохнул и произнес:

— И что ты предлагаешь?

Явно обрадованный Гарри зачастил:

— Здесь можно поесть в «МакДональдсе», я видел, когда мы ехали на такси…

Упоминание о машине вызвало брезгливую гримасу на лице Снейпа, но мальчик не обратил на это внимания. Учитель прервал словоизвержение:

— Что сие означает?

— Ап… — Гарри запнулся, но тут же перестроился: — Это такое кафе, там можно перекусить. Гамбургеры, жареная картошка, кока…

Монолог Гарри увял, когда мальчик наткнулся взглядом на лицо учителя. Внезапно приняв мужское решение, Гарри сказал:

— Это вкусно, пойдемте! — и бодро зашагал по тротуару. Снейп выразительно пожал плечами и последовал за своим учеником.

«МакДональдс» поверг Снейпа в шок. Столпотворение галдящих детей — похлеще чем в школе волшебства! Теснота, грязный пол, усталые потные продавцы… но главное — самообслуживание! Стоя в очереди и потрясенно моргая, Северус переваривал мысль о том, что никто не принесет ему ужин на безукоризненно чистый стол, как это было в Хогвартсе. Гарри и не догадывался, что обязан жизнью параличу, охватившему Снейпа….

Сделав заказ за себя и учителя, Гарри всучил ему поднос и довел до стола. Мужчина в ужасе следил, как Поттер с жадностью откусывает громадные куски какого-то варварского кушанья, запивая его жидкостью весьма неаппетитного цвета. Лишь прожевав гамбургер, Гарри заметил, что Снейп и не притронулся к еде.

— Профессор Снейп, почему вы не едите? — с недоумением спросил мальчик.

— Это — есть?!

— Ну… да. А что такое?

Снейп ни за что не прикоснулся бы к тарелке, если бы не хотел есть так сильно. С тяжким вздохом он двумя пальцами поднял странное блюдо, осмотрел и осторожно откусил маленький кусочек. Как ни странно, это оказалось довольно вкусно, хоть и слегка пересолено. Гарри с удовольствием наблюдал за Снейпом, жующим гамбургер. И тут до него дошло. Снейп ест гамбургер! в «МакДональдсе»!! с Гарри Поттером!!! Это, должно быть, сон. Цепляясь за спасительную мысль, Гарри ущипнул себя за руку и едва удержался от крика, явно перестаравшись. Итак, это правда. Он сидит со Снейпом в «МакДональдсе» и ест картофель фри. А Снейп пьет кока-колу. С удовольствием. Ага, а теперь они оба уписывают мягкое мороженое. Гарри словно бы видел себя и Снейпа со стороны, и выглядело это настоящим бредом.

— Знаешь, Гарри, очень даже неплохо! — оживленно воскликнул Снейп, выскребывая стенки стаканчика. — И почему только в Хогвартсе так не готовят?

— А вы попросите, — вяло предложил Гарри. Учитель на миг замер, а потом сказал:

— Отличная идея! Надо будет иногда баловать учеников…

Снейп продолжал что-то говорить, а Гарри смотрел на него с неожиданным умилением. Он уже смирился с тем, что явно сошел с ума. Что ж, его бред был забавным и даже очаровательным: Снейп, обдумывающий меню учеников, сидя в «МакДональдсе» напротив Гарри Поттера. Диагноз окончательный и обжалованию не подлежит: чокнулся.

Тем временем Снейп встал из-за стола и позвал Гарри уходить. Автоматически мальчик собрал мусор и выбросил в урну, после чего двинулся за Снейпом, размышляя, куда же его ведет галлюцинация. Оказалось, в ближайший переулок. В Гарри неожиданно проснулся интерес — а что будет дальше? В одной руке он держал гитару, которую прихватил так же автоматически, за другую его взял Снейп, прошептал что-то, хлопок!..

Хогвартс. Здание выглядело до ужаса реальным, и Гарри с подозрением покосился на Снейпа. Через мгновение мальчик осознал, что все происходит на самом деле. Это было хуже бреда. У Гарри зародились опасения относительно окружающего мира. Может, он в каком-то параллельном измерении? В его мире Снейп просто не может быть таким… человекообразным. Даже симпатичным. Милым. Иногда трогательным…

Но как раз в эту секунду Снейп рявкнул, в очередной раз пытаясь донести до задумавшегося Поттера содержание своих слов, и Гарри с несказанным облегчением отбросил все мысли о собственном сумасшествии, а также концепцию параллельных миров.

— Простите, профессор Снейп! — бодро сказал он. — Я задумался.

— Я заметил, — все еще недовольно проворчал педагог. — Но теперь-то ты слушаешь, я надеюсь?

— Я весь внимание, — заверил его Гарри и замолчал.

Снейп с сомнением взглянул на мальчишку и повторил все в шестой раз:

— Я думаю, сегодня нет смысла заниматься зельями. Уже слишком поздно. Но в девять часов я жду тебя с гитарой в своей комнате, — тут Снейп усмехнулся и спросил: — Не забыл, где она расположена?

Гарри покраснел и опустил глаза.

— Замечательно. До свидания, мистер Поттер.

С этими словами Снейп развернулся и зашагал по каменным плитам дорожки. Смущенный Гарри остался стоять посреди зимнего сада, не обращая внимания на легкий снег, падавший на него.

 

 

Без десяти девять Гарри стоял перед комнатой Снейпа, нервно посматривая на часы. Ровно в девять он шагнул вперед и постучал. Дверь распахнулась сразу же, как будто учитель тоже ждал этого момента.

— Пришли, Поттер? Входите, — и Снейп гостеприимно отступил в сторону. Гарри переступил порог, неся перед собой гитару.

— Ну проходи же, Гарри! — чуть раздраженно сказал Северус, которому ученик мешал закрыть дверь. Поттер сделал несколько шагов и остановился, не зная, куда сесть. Снейп захлопнул дверь, повернулся и узрел застывшего посреди комнаты Гарри.

— Гарри! — уже с некоторым отчаянием в голосе произнес Снейп. — Ну сядь ты на диван! Поверь, стоя играть не слишком удобно…

Мальчик послушно плюхнулся на мягкие подушки. Снейп, как и в прошлый раз, подтащил к дивану стул и сел на него. Гитара словно из ниоткуда возникла в его руках, он коснулся струн невесомым движением, и они переливчато запели. Гарри взглянул на Снейпа и был поражен необычно мягким выражением его лица, когда он смотрел на гитару. Однако тут учитель поднял голову, и Гарри поспешно опустил глаза. Он был неготов встретиться взглядом со Снейпом. Пока неготов….

— Начнем урок, — объявил Снейп своим великолепно мощным голосом, так устрашающе звучавшим в классе. Но здесь, в небольшой комнате, он ударил по ушам как раскат близкого грома. Северус понял, что надо подкорректировать привычки, выработанные годами общения с детьми. В дальнейшем он старался соизмерять силу звука с размерами комнаты, но иногда, увы, увлекался….

— Ты будешь нажимать на струны или нет?! — гремел Снейп, рискуя разбудить всех преподавателей в Хогвартсе. Гарри испуганно вжимался в диван и лихорадочно кивал, но учитель продолжал упоенно отчитывать Поттера, попав в привычную и, что скрывать, любимую стихию. Гарри решил, что это и есть ад. Что там уроки Зельеварения! Когда два долгих часа наконец закончились, Снейп отпустил мальчика, пребывающего в состоянии перманентной истерики, в гриффиндорскую спальню. Гарри поспешно попрощался и выскочил вон. Лишь в коридоре, за углом, он позволил себе тихо сползти по стенке, судорожно сжимая в руках гитару. Количество упражнений, заданных учителем «на дом», не поддавалось никакому описанию. У Гарри возникло стойкое ощущение, что этого ему не сделать и за месяц, а ведь это было задано на завтра! То есть после восьми часов зельеделия — гитара, а потом — Снейп. Опять Снейп! Но — все будет завтра, а сейчас — спать, спать, спать…

 

Глава 5.

 

Гарри проснулся в чудесном настроении. Ему приснился какой-то совершенно потрясающий сон, которого, впрочем, мальчик не запомнил. Смутно чудился там Снейп, но… неважно.

«А ведь сегодня Рождество!» — неожиданно понял мальчик. Да… сегодня вечером или завтра утром он получит подарки от друзей, а друзья — от него. Что может быть лучше? Гарри приглушенно, но счастливо вздохнул. Те, кто с нами, и те, кого нет. Грусть может быть очень светлой.

Так. Сейчас завтрак, а потом урок у профессора Снейпа, который, оказывается, весьма интересный человек, разве нет? Гарри мурлыкал под нос какую-то песенку и неторопливо одевался. Конечно, он бы предпочел джинсы и свитер, но… стоп. А почему бы и нет? Гарри представил себе выражение лица Снейпа при виде этого и фыркнул. Да. Именно старые джинсы и тонкий свитер. И мантия. Хотя зачем? Гарри посмотрел в зеркало. Да-а… бедный профессор! Но тут мальчик глянул на часы, подскочил и понесся в Большой зал.

Когда запыхавшийся Гарри ворвался в зал, Снейпа еще не было. Когда учитель не появился к концу завтрака, Поттер встревожился. Но когда мальчик, придя к кабинету, обнаружил его закрытым, он просто впал в панику. Не разбирая дороги, Гарри полетел к личным покоям Снейпа.

Гарри прибежал к комнатам Снейпа. Дверь была плотно закрыта. Не раздумывая, мальчик поднял руку и постучал. Несколько секунд было тихо, а потом неузнаваемый голос простонал: «Кто там?». Что-то сдавило грудь Гарри, мешая нормально дышать:

— Профессор Снейп, что с вами?! Откройте, пожалуйста!

За дверью раздался звук, весьма напоминающий шипение разъяренной змеи:

— Поттер?!

Прежде чем Гарри успел хоть что-то ответить, дверь распахнулась. За ней стоял Снейп. Еще бледнее, чем обычно, какой-то осунувшийся, с запавшими глазами. Влажные от пота волосы и лицо. Черный шелковый халат… надетый на голое тело. В неплотно запахнутом вырезе виднелась полоска восхитительно белой кожи, а еще полы приоткрывают великолепные рельефные икры, покрытые темными волосками. Гарри понял, что сейчас тихо сползет по стеночке, задыхаясь от… возбуждения?! Но ему не дали такой возможности… Сильная рука схватила его за свитер и буквально зашвырнула в комнату.

— П-профессор?..

Не успел Гарри и опомниться, его плечи прижали к стене, и над ним навис Снейп. Он тяжело дышал, глаза были абсолютно бешеные.

— Ты меня отравил! — прошипел он сквозь зубы.

— Что?! — мальчик был потрясен. Ему было уже плохо и от дикого обвинения, и от близости дивного тела, едва прикрытого черным шелком.

— Что ты мне подсыпал, мерзавец?! — прохрипел Снейп и тряхнул Гарри так, что у того со стуком захлопнулась челюсть, и он мог только отчаянно помотать головой.

— Не ври мне!!! — заорал… вернее, попытался заорать учитель, и Поттер отрешенно заметил, что его голос действительно ослаб.

— Я не…

— Ох-х… — внезапно Снейп позеленел, отпустил плечи мальчишки и схватился за собственный живот. Он, шатаясь, прошел к столу, дрожащей рукой нашарил на нем палочку, направил на Гарри и выдавил: «Петрификус Тоталус!». Онемевший мальчик свалился на пол, парализованный заклятием. Снейп отбросил палочку и практически бегом скрылся за дверью в дальней стене комнаты.

Ошалевший Гарри остался лежать на полу. «Да как он смеет обвинять меня в таком?! Отравить его!.. Да зачем? Почему Снейп подозревает в этом меня?..»

Примерно через три минуты Гарри чуть успокоился, и… «А он очень плохо выглядит. И, похоже, действительно болен. Неужели его и вправду отравили?! Кто посмел?! Да я его…»

В общем, когда зеленоватый Снейп вернулся в комнату, Гарри пылал желанием отомстить отравителю и спасти учителя. Ему мешало только парализующее заклятье…

Двигался профессор с явным трудом, чуть пошатываясь от слабости. Словно бы и не замечая Поттера, он прошел мимо него. Дальнейшее Гарри мог только слышать: открылась дверца, легкий шелест, тихий стук, шаги… Снейп вернулся. В руках у него был небольшой флакончик.

Гарри с тревогой наблюдал за перемещениями Снейпа, мучительно гадая, что за жидкость находится в колбе. Впрочем, что-то подсказывало ему, что скоро он все узнает. Тем временем Снейп наклонился и поднял свою палочку, скривившись от боли. Потом он повернулся к Гарри.

— Мобиликорпус! — что-то словно рвануло Гарри вверх, и это было совсем не удобно. Будто сильные безжалостные руки небрежно подбросили его в воздух. Желудок неприятно заныл, голова закружилась, но через пару секунд все прошло. Теперь Гарри висел в воздухе, видя перед собой только потолок подземелья. Плавно покачиваясь, он рассматривал старинную каменную кладку, и тут его буквально швырнуло куда-то… Слегка придя в себя, Гарри обнаружил, что его, как бревно, прислонили к креслу. Голова опиралась на мягкую спинку, колени — на край сиденья. Взглянув вниз, Гарри увидел, что Снейп стоит перед ним, направляя на него палочку:

— Фините Инкантатем!

Гарри обмяк, упав в кресло. Он снова мог двигаться, как только пройдет это онемение… но Снейп не дал ему опомниться. Он навис над парнем, держа в одной руке флакон, а в другой — палочку.

— Я в последний раз спрашиваю, Поттер, что вы мне подсыпали?! — прошипел он.

— Ни… — голос сорвался на хрип, — ничего, сэр, клянусь!

— Да что вы? — издевательски произнес Снейп. — Ну что ж…

Гарри готов был поклясться, что пробка сама вылетела из флакона. Снейп легонько встряхнул бутылочку и, отбросив палочку, освободившейся рукой сжал горло мальчика, вдавливая его в спинку кресла.

— Веритасерум, Поттер. Вы помните, что это такое?

Гарри попытался хоть что-то сказать, но в данный момент воздуха едва хватало, чтобы дышать. Из его груди вырвался всхлип.

— Да, Поттер? — учитель сделал вид, что прислушивается. — Вы что-то хотите сказать? Сейчас расскажете, не волнуйтесь. Под Веритасерумом!

Гарри не мог отвести взгляда от глаз Снейпа. Обведенные темными кругами усталости, они приковывали к себе внимание. А ведь у него не черные глаза, внезапно осознал Гарри. Забыв о том, что в него сейчас вольют жуткое зелье, что его шею сдавливает сильная рука, что, вообще говоря, ему грозит если не Авада Кедавра, то уж точно Круцио… забыв обо всем, Гарри изучал эти глаза. Кофейного оттенка, с чуть более светлыми пятнышками, разбросанными по ободку, с расширившимися в бешенстве зрачками, в которых отражались длинные черные пушистые ресницы Снейпа… Тонкая черная бровь взметнулась вверх, изящно изогнувшись, на губах профессора появилась кривая усмешка, глаза чуть сузились:

— В чем дело, Поттер? Мальчик-который-выжил испугался? — Снейп поднес бутылочку к губам Гарри: — Пейте, Поттер.

Гарри, не имея возможности что-то произнести, попытался отчаянной пантомимой убедить учителя в своей невиновности. Бесполезно.

— Лучше выпейте, Поттер. Иначе… — пальцы на горле Гарри сжались чуть сильнее.

«А чем я рискую? — внезапно подумал мальчик. — Я же его не травил. Сейчас он спросит и поверит мне, наконец!» И Гарри открыл рот. На лице Снейпа мелькнуло удивление, потом он наклонил бутылочку и влил зелье в горло мальчика. Гарри быстро его проглотил.

Сначала казалось, что зелье абсолютно не имеет вкуса, но постепенно на языке начала появляться сильная горечь, возник какой-то странный запах. Слегка кружилась голова, все тело как-то потяжелело, и больше всего хотелось закрыть глаза. Что Гарри и сделал. Откуда-то издалека до него донесся голос:

— Поттер… — какой еще Поттер? Ах да, это же он сам! — Поттер, это профессор Снейп.

Профессор… гитара… руки… глаза… черный халат…

— Чем вы меня отравили? Отвечайте!

— Я не… ни… ничем вас не травил…

Неразборчивое бормотание. Шипение:

— Откройте рот и выпейте!

— Зачем?..

Чья-то холодная рука сдавила его горло. Больно! Дышать… вдохнуть! В судорожной попытке не задохнуться Гарри хватал ртом воздух, язык и горло уже онемели от горького вкуса. Снейп убрал руку с его шеи. Мальчик конвульсивно проглотил зелье и закашлялся, обжигая Снейпа ненавидящим взглядом. Но уже через пару секунд снова навалилась тяжесть, и веки опустились. Темнота… так хорошо, тепло…

— Чем вы меня отравили?

А… это профессор… как его… Снейп. Я его отравил? Нет.

— Я не… не отравил… ничем, — темно, тепло, мягко…

Бормотание: «Не может быть…» Чего не может быть? Хотя какая разница…

Гарри стремительно уплывал куда-то по черной, очень теплой и мягкой реке, такой ласковой, нежно обнимающей его и убаюкивающей…

 

Глава 6.

 

Река… черная река так нежно уносила его куда-то… он плыл по ней долго-долго, и ему было так уютно… пока в рот не попала речная вода, кисловато-соленая и пахнущая почему-то травой, а потом на реке начался шторм. Сначала его начало покачивать чуть сильнее, затем его стали захлестывать волны, они становились все выше, еще недавно ласковая река теперь обрушивала на него настоящие цунами, Гарри пытался плыть и выбраться на берег, но берега не было, только черные яростные волны, заливающие его с головой… Его швыряло из стороны в сторону, не качало, а уже просто трепало, и плечи болели от отчаянных попыток плыть, и боль становилась все сильнее, как будто река, схватив его за плечи, трясет беспощадно, и черная холодная вода хлещет по щекам, словно пощечины…

 

 

— Гарри… — ласково прошептала река, и от этой нежности в голосе он забился в ужасе, потому что она, черная вода, была так жестока сейчас… — Гарри, очнись… — и река еще долго шептала ему, но он не слушал, а голос становился все громче и жестче, пока не перешел на крик, оказавшись почему-то мужским: — Поттер, очнись сейчас же!

 

 

Из последних сил Гарри рванулся вверх, пытаясь выбраться из густой черной воды, засасывающей, как трясина. Он отчаянно искал опору, не видя ничего, и внезапно наткнулся на чью-то сильную холодную руку, судорожно схватился за нее, и, цепляясь за эту руку, единственный кусочек реального мира в черной реке, попробовал вылезти из водоворота. Медленно, очень медленно, дюйм за дюймом, он карабкался вверх, тащил свое тело из липкой жижи, борясь с бушующими волнами. И в какой-то момент он понял, что уже может открыть глаза, и их не зальет ядовитая вода черной реки.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>