Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1810495 2 страница



 

- Я сдеру с тебя последнюю шкуру, что на тебе осталась! - Шаги приближаются, а существо уже почти забилось в угол.

 

Неужели оно и вправду боится?

 

Кое-как сделав вздох, я поворачиваю голову, чтобы увидеть лицо своего спасителя.

 

Руки скользят в луже крови, так, что я снова падаю на ковер, и тогда уже он сам подходит ко мне.

 

- Я же предупреждал тебя, - пара болотных глаз с некой жалостью, но в тоже время с упреком смотрит на меня.

 

Джерард?

 

========== Глава 4. Неужели ты действительно думал Уэй, что сможешь кого-то уберечь от нас? ==========

Brand X Music – Eclipse

 

Тело ужасно болит. Словно от него и вовсе ничего не осталось кроме кусков лохмотьев. Сейчас по ощущениям я напоминаю себе решето. Я пришел в себя уже минут пять назад, но все еще боюсь открыть глаза.

 

Темнота окутывает меня, но даже в ней я чувствую себя в большей безопасности, чем в этом полумраке, который таит в себе столько ужасов.

 

Я лежу на чем-то мягком. Почти уверен, что я лежу на той же самой кровати, на которой впервые очнулся. Разве что теперь, я не один. Я чувствую это. Чье-то дыхание совсем рядом. Тихое, размеренное, но даже оно не позволяет меня чувствовать себя в безопасности.

 

Снова эти чертовы шорохи. Невольно вздрагиваю, сжимая руками мягкую поверхность под собой, жмуря сильнее глаза, все еще не открывая их. Кто-то начал отчаянно скрести ногтями по деревянной поверхности.

 

- Не бойся, - тихий шепот. Чужие губы едва касаются мочки уха, - дверь закрыта. Сюда им не пробраться, Фрэнк.

 

Облегченно выдыхаю, осознавая, кто сейчас лежит рядом со мной.

 

Пусть он и конченый псих, но все же он тот, кто спас меня. Джерард.

 

Я рвано выдохнул, когда услышал негромкий скрип кровати и почувствовал, как он придвинулся ближе ко мне.

 

- Какого черта, ты меня не послушал, Фрэнк? - этот шепот заставляет мое тело покрываться мурашками, - М?

 

- Прости, - выдохнул я, до боли сжимая кулаки, пытаясь унять свое сердцебиение.

 

- Прощаю, - парень кончиком носа слегка зарылся мне в волосы, вдыхая их запах.

 

Я еле сдержался, чтобы не издать никаких звуков, прикусывая при этом губу.

 

Боже, от чертовых монстров, в руки к психу-извращенцу.

 

- Джерард? - я, наконец, осмелился открыть глаза.

 

Мы были в той самой комнате, из которой я прежде сбежал. Ее освещали пару светильников, включенных в розетки. Удивительно, что здесь еще работает электричество. Странно то, что плотные темные шторы были задернуты, так, что ни луча света, не попадало в комнату. Я даже не знаю, какое сейчас время суток.



 

- Фрэнк? - я перевел взгляд на него.

 

Будь я проклят за такие мысли, но, черт возьми, как он был красив сейчас. Темные, как кажется на первый взгляд в полумраке, глаза, с какой-то некой нежностью, что ли, смотрят на меня. Слегка грязные, черные волосы аккуратно ложатся на плечи. Его белое, словно фарфоровое, лицо, сейчас выражает лишь легкое беспокойство, а тонкие, красивые губы чуть приоткрыты.

 

- Фрэнк? - снова повторяет Джерард и я, наконец, отрываюсь от его лица.

 

- Да?

 

- О чем ты задумался? - мне показалось, или он улыбнулся?

 

- О том, как же я впутался в это, - я соврал. Мне стыдно признать, но, не смотря на жуткий страх смерти, я думал о прекрасном лице этого парня, что лежал напротив меня так близко.

 

- Я… - начал было Джерард, но я остановил его, приподняв ладонь.

 

- Я знаю, - я тяжело вздохнул, - ты предупреждал.

 

- Да, - кивнул он, опуская глаза, - но я надеюсь, что ты еще имеешь шанс выбраться отсюда.

 

- А разве ты - нет? - я поднял глаза на него, но он молчал, - Джерард?

 

- Все сложно, Фрэнк, - он заглянул мне в глаза, и у меня сжалось сердце. В них было столько боли, столько отчаяния, страданий.

 

Боже, Джерард, что же с тобой произошло?

 

Что-то с силой ударило по двери, так, что я от неожиданности подскочил на кровати. Джерард опустил руку мне на талию, сильнее притягивая к себе, хотя казалось, куда уж ближе.

 

По двери в комнату начали колотить с новой силой. Еще немного, и ее вынесут с петель. Я зажмурил глаза и неосознанно начал сам жаться ближе к Уэю.

 

- Все хорошо, Фрэнк, - он успокаивающе провел ладонью по моей спине, - они не получат тебя. Я не позволю.

 

- Джерард? - меня продолжало слегка трясти, - Почему… почему, то существо испугалось тебя? Почему оно меня отпустило?

 

- Потому что я бы действительно содрал с него шкуру, - его ледяной тон заставил меня ужаснуться.

 

На меня словно вылили ведро ледяной воды. Я хотел было отстраниться от Джерарда, но он этого не позволил мне.

 

- Фрэнк, - я уперся ладонями ему в грудь, - Фрэнк, послушай…

 

Парень обхватил своими тонкими, длинными пальцами мои запястья и опустил их.

 

- Ты ведь видел, что это, - он кинул обеспокоенный взгляд на дверь, за которой, кажется, все затихло, - ты видел, что осталось от твоего друга. Немного, правда?

 

Я судорожно сглотнул.

 

- Они сотни, нет, тысячи раз пытались убить меня, Фрэнк. И они не нападали поодиночке. Их здесь около сорока девяти. Или теперь сорока семи… Но они еще не самое страшное, - тут он замялся.

 

- А что страшнее? - я и правда не мог представить, что-то хуже этих существ.

 

- Надеюсь, ты никогда не узнаешь этого, - Джерард взял мою ладонь в свою и крепко сжал.

 

- Как ты попал сюда? - я, наконец, задал вопрос, который так долго крутился в моей голове.

 

Я видел, как он напрягся, словно переносясь в то время. Сделав тяжелый вздох, он продолжил, не отпуская моей руки:

 

- Я попал сюда почти, так же как и ты, Фрэнк. Разве что нас было намного больше. Целая компания. Человек пятнадцать. И как ты уже догадался, остался лишь только я один…

 

- Ты видел как… - я замялся, - как <i>Они</i> убили их?

 

- Видел. Слышал. Пытался спасти, - гримаса боли исказило прекрасное лицо Джерарда, - поначалу, они просто запугивали нас. Разгоняли по всему дому, по разным комнатам. Так на нас было легче напасть. Уже тогда я понял, что как только мы переступили порог этого дома, мы подписали себе смертный приговор. Я слишком поздно осознал, что уже никто не выберется отсюда.

 

Он снова замолчал, на что я сам чуть сжал его ладонь, и он поднял свои измученные глаза на меня. Я молча кивнул, прося продолжать.

 

- В тот день я допустил одну из самых больших ошибок в своей чертовой жизни, Фрэнк. Я взял с собой своего младшего брата…

 

- Он…? - я просто не мог произнести этого «умер», но Джерард и так понял меня без слов.

 

- Нет! - голос Уэя прозвучал как-никогда живо, - Он был единственным, кто убрался отсюда.

 

- Но как? - я действительно был крайне удивлен. Уверен, он спасся не без помощи Джерарда.

 

- Помнишь, я сказал, что я заложник этого дома?

 

- Нет, Джерард, только не говори, что ты…

 

- Да, Фрэнк. Он мог уйти лишь при условии, что я останусь здесь. Навсегда. А вернее на столько, сколько смогу выжить.

 

- Боже, - я на секунду прикрыл глаза, пытаясь переварить все это.

 

- Когда <i>Он</i> нашел меня, то вокруг столпилась немалая куча этих тварей. О боже, Фрэнк, <i>они</i> окружили меня. Их было слишком много. <i>Они</i> были голодны. Но я не боялся так умереть, как боялся, что умрет мой брат. Да, я умолял <i>Его</i>. Умолял, чтобы <i>он</i> дал шанс Майки сбежать. <i>Он</i> спросил, какую цену я готов заплатить? Я ответил, что пусть делает со мной, что хочет. Знаешь, порой я до сих пор просыпаюсь от того, что слышу <i>его</i> ледяной смех в своей голове. <i>Он</i> смеялся до дикой истерики, пока эти твари пытались обглодать меня до костей. А я лишь кричал из всех сил, чтобы мой брат убирался отсюда.

 

- Он ведь ушел, да?

 

- Он долго не хотел уходить. А я так боялся, что <i>Он</i> передумает, и отдаст Майки на растерзание тоже. Мой брат просто бился в истерике, пока эти чудовища рвали всех на куски и смеялись.

 

Значит, мне не показалось тогда. Эта тварь из-за пианино действительно смеялась.

 

- Мне повезло, что я смог вырваться и вытолкать брата за дверь. Он упирался, вопил, вырывался. Но я должен был дать ему уйти. Спастись, - кажется, Джерард всхлипнул, - я не хотел оставлять его, но у меня больше не было выхода!

 

Слезы начали скатываться по его щекам, которые он поспешно вытирал тыльной стороной ладони. Я прикусил губу, но все же решился обнять его. Его длинные руки обвили меня в ответ, в кулаки, сжимая мою толстовку на спине.

 

- Сколько ты уже здесь? - я легко погладил его спину, на что он, судорожно выдохнул куда-то мне в шею:

 

- Пять лет.

 

Меня словно током прошибло. Пять лет, с ума сойти!

 

- Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедший? Так и есть, - парень отстранился и заглянул мне в глаза. На его лице была абсолютная серьезность, - <i>они</i> пытались убить меня каждый день, каждый час, каждую минуту. Первое время, они не убивали меня лишь для того, чтобы им было с чем играть. А потом, народ перестал приходить сюда. Это как бросить кусок мяса в стаю волков. Я и был этим самым куском мяса. <i>Они </i>вылезали из каждого угла. И никто и не думал о пощаде больше. В один день, когда я уже был совсем близок к смерти, что-то сломалось во мне. Ко мне в руки просто попала бритва.

 

Джерард запустил руку в карман, и в его руке вновь блеснула холодная острая сталь. Я невольно поежился.

 

- Я научился быть таким же чудовищем, как и <i>Они</i>. Таким же безжалостным хищником, монстром. Между прочим, <i>они</i> тоже умеют кричать, выть от боли, когда с их тощих тел сдираешь остатки кожи. Когда жжёшь их ссохшиеся тела в камине, когда ты пытаешься размозжить их чертов скальп вместо башки о стену.

 

Он произносил это с такой ненавистью и жестокостью, которая раньше до безумия пугала меня и отталкивала. Но сейчас…

 

Я просто задался вопросом, что бы сделал я на его месте? Сдался бы им или старался бы выжить, так же как и Джерард?

 

Если бы Уэй был просто сумасшедшим психом-убийцей, ему бы не зачем было спасать меня, верно?

 

- То есть теперь ты у них что-то вроде авторитета? - я мысленно дал себе пощечину, за тот бред, что только что сказал.

 

- Что-то вроде того, - он усмехнулся, - многие теперь боятся меня, но есть и те, кто принимают это как вызов. Однако, как бы то ни было, мы все боимся <i>Его</i>.

 

<i>Ты веришь в Дьявола, Фрэнк?</i>

 

- Кого, <i>Его</i>, Джерард?

 

Brand X Music – Spawn

 

Уэй уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не успел. На дверь снова обрушилась волна ударов, при этом намного настойчивых, чем прежде.

 

<i>- Он идет, Джерард!</i>

 

Этот леденящий душу полуголос-полухрип, заставил все похолодеть внутри.

 

<i>- Он близко, Джерард! </i>

 

<i>

 

- Неужели ты действительно думал, Уэй, что сможешь кого-то уберечь от нас?

 

</i>

 

- <i>Как долго тебе удастся его прятать от нас? Как думаешь?</i>

 

Мы поднялись с кровати. Я стал пятиться назад, а Джерард напротив вышел вперед, заслоняя меня собой.

 

<i>

 

- Бедный, бедный, Джерард, совсем скоро смерть заберет твоего мальчика.</i>

 

Скрежет ногтей, а затем дикий, безумный, заставляющий кровь застыть в жилах, хохот.

 

Мои ноги уже сами непроизвольно подкашивались, и я оперся ладонью о спинку какого-то стула, лишь бы не упасть.

 

Я видел, как в руке парня мелькнуло лезвие. Он был готов атаковать. Защищаться в любую секунду. На его лице не было ни тени страха, скорее ненависть, злость и дикое желание перерезать всех тех тварей за дверью.

 

<i>- Хей, Фрэнки?</i>

 

<i>

 

- Я чувствую твой страх. Мы всего его чувствуем.</i>

 

<i>- Слышим, как колотится твое живое, ничтожное сердце.</i>

 

<i>

 

- Джерард, не спасет тебя, поверь мне.</i>

 

Уэй оглянулся на меня через плечо. Найдя свободной рукой мою руку, он крепко сжал ее и прошептал:

 

- <i>Они</i> не получат тебя. Я обещаю. Я <i>им</i> не позволю.

 

Я просто смотрел на него своим забитым взглядом, сжимая его ладонь, стараясь изо всех сил унять дрожь во всем теле.

 

- Ты веришь мне? - я навсегда запомню этот взгляд. Столько сомнения, надежды было в нем, - Ты веришь мне, Фрэнк?

 

- Да, - прошептал я, неосознанно прижимаясь к его спине, - я верю тебе, Джерард.

 

В дверь постучали. Это не были удары, скрежет или что-то еще. Даже шорохи прекратились.

 

Я почувствовал, как Уэй напрягся. Теперь казалось, что он и сам боится, не меньше меня.

 

Стук повторился. Еще раз. И еще раз.

 

- Давно не виделись, Джерард, верно? - новый не менее отвратительный голос, - Не хочешь открыть?

 

Уэй спрятал лезвие в карман штанов. Твою мать. Какого черта он творит?

 

- Джерард, неужели ты и правда думал, что сможешь спрятать этого мальчишку от меня?

 

Уэй резко повернулся ко мне и схватил меня за плечи:

 

- Лезь под кровать, - приказал он.

 

- Что?

 

- Я сказал, лезь, живо! - Джерард почти силой пытался затолкнуть меня под кровать, как бы я ни упирался.

 

- Какого черта? - не унимался я. Мне даже страшно было подумать, что могло быть под ней.

 

- Ты сказал, что веришь мне, - его глаза, блеснули, - если веришь, тогда, пожалуйста, сделай, что я прошу.

 

Я еще пару секунд смотрел в его глаза, а затем кивнул и поспешил выполнить его просьбу.

 

- Джерард? - позвал его шепотом я, когда он почти подошел к двери.

 

- Да?

 

- Кто это?

 

<i>

 

- Он.</i>

 

========== Глава 5. Кричи для меня, Джерард. ==========

Сердце вновь колотилось, как бешеное, готовое в любую секунду вырваться из груди. Кажется, в последнее время это стало моим обычным состоянием.

 

Я стараюсь не думать о том, что может сейчас быть рядом со мной. Под этой пыльной кроватью. О том, что касается моей левой ноги. Быть может, это просто хлам, быть может, чья-то откушенная рука. Я не знаю. И я уверен, что не хочу знать об этом.

 

Я слышу, как Джерард еще пару секунд стоит у двери, так и не решаясь открыть ее. Его рука сжимает дверную ручку, медленно поворачивает ключ в замочной скважине…

 

И он в последний раз оборачивается ко мне:

 

- Пообещай мне, что чтобы не случилось сейчас, ты не вылезешь оттуда, - все тот же шепот.

 

Меня бьет крупная дрожь, и мне кажется, что кровать сейчас выдает меня, и трясётся вместе со мной.

 

- Фрэнк, ты слышишь меня?

 

- Да…

 

- Не смей издать и звука! - громкий шепот.

 

А затем он резко распахивает дверь, отступая назад.

 

Шоу начинается.

 

A Perfect Circle — Counting Bodies Like Sheep To The Rhythm Of The War Drums

 

Я вижу этих существ. Кучу. Их слишком много. Около сорока с лишним штук, как и говорил Джерард. И сейчас, их чертовы морды перекошены так, что на их так называемых лицах, я вижу довольные ухмылки.

 

<i>Они</i> шипят, шепчутся о чем-то радостном между собой, скалятся, победно скребут ногтями по полу. Но, как бы то ни было, главное здесь и сейчас далеко не <i>они.</i>

 

<i>Я вижу Его.

 

Don't fret precious, I'm here,

 

Не волнуйся, дорогой, я здесь,

 

Step away from the window,

 

Отойди от окна,

 

Go back to sleep.

 

Иди спать.

 

</i>

 

Из-за того, что я находился под кроватью, я не мог хорошенько рассмотреть <i>Его.</i> Но, кое-что я все же видел.

 

Очень похожее на них существо, разве что оно не такое сгорбившееся. Размером с человека. <i>Он </i> был одет в черный деловой костюм. Знаю, странно. На черных перчатках, которые закрывали <i>Его</i> уродливые пальцы, красовались пятна алой, свежей крови и еще какой-то черной вязкой жидкости. Меня передернуло.

 

Вместо глаз черные дыры, на щеке красуется огромная рана, с содранной кожей. Красавец.

 

<i>Он </i> медленно и вальяжно проходит вглубь комнаты, а <i>они</i>, как верные его подданные, стоят на пороге, не имея права войти.

 

Pay no mind to the rabble.

 

Не обращай внимания на толпу.

 

Pay no mind to the rabble.

 

Не обращай внимания на толпу.

 

- Здравствуй, Джерард, - этот ледяной тон. Сердце пропускает пару глухих ударов.

 

Тише, прошу. Тише.

 

Зажимая себе ладонью рот, стараясь, даже, почти не дышать.

 

- Давно не виделись, - меня уже начинает раздражать эта ложная вежливость.

 

- Всего четыре дня, - быстро отозвался Уэй. Я не вижу его лица, но знаю, ему страшно. Я слышу это по его голосу.

 

- Но даже за это время ты успел кое-что приобрести, верно? - короткий смешок. Чертовы твари у двери, начинают злобно хихикать.

 

Я незаметно тяну за край одеяло, пытаясь прикрыться, как можно сильнее, со стороны двери, чтобы <i>они</i> не заметили меня.

 

- Я не отдам его, - твердо отчеканил Уэй, - пусть твои сучки даже и не пытаются забрать его у меня.

 

Что-то екнуло у меня в груди от его слов.

 

Казалось, мы знакомы всего ничего, но он уже готов защищать меня, чуть ли не ценой собственной жизни.

 

- Джерард, Джерард, - пропел <i>Он</i>, нарочито растягивая слова, - мы ведь оба знаем, что твой драгоценный Фрэнк очень скоро пойдет на корм моим друзьям.

 

- Я не допущу этого, - я видел, как Джерард все сильнее сжимал кулаки.

 

- Мы проходили уже это, Джерард, помнишь? Скольких ты уже клялся спасти? Удалось ли тебе это?

 

- Я... - его голос еще сильнее дрожал.

 

- Если тебе и удалось спасти брата, то спасти кого-то еще тебе не удавалось еще никогда, - этот довольный тон. – Мы оба знаем, чем это кончится, Джерард. И если сейчас ты не отдашь мальчишку, то совсем скоро мы все позаботимся о том, чтобы его не стало.

 

- НЕТ. НЕТ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! ВЫ НЕ ПОЛУЧИТЕ, ФРЭНКА!

 

<i>I'll be the one to protect you from

 

Я защищу тебя от

 

Your enemies and all your demons.

 

Твоих врагов и прочих демонов.

 

</i>

 

Студящий кровь в жилах смех, дикий, почти истерический, наполнил комнату.

 

- О боже, Джерард. Мне так тебя жаль, - <i>Он</i> перевел дух, - откуда в тебе вновь столько этой чертовой надежды?

 

Уэй уже было открыл рот, чтобы ответить, но не успел.

 

<i>Он</i> бросился на него, мгновенно валя на пол.

 

Его корявые пальцы в черных перчатках, быстро вонзаются в кожу на боках Джерарда, и он тут же взвыл от боли. <i>Он</i> победно усмехнулся, а Уэй… А Уэй даже не сопротивлялся. Он просто повернул голову в мою сторону и смотрел мне прямо в глаза. Будто, ему и правда так было легче перенести те муки, что он сейчас испытывает.

 

<i>

 

Не смей издать и звука!</i>

 

Я чувствую, как соленые дорожки катятся по моим щекам. Я сильнее прижимаю ладонь ко рту, чтобы сдержать подступающий крик, но все же невольно издаю тихий скулеж. Джерард замечает это, принимаясь кричать еще отчаянней, чтобы заглушить те звуки, что издавал я.

 

Я чувствовал, что еще немного, и я начну биться в истерике.

 

<i>Он </i>провел пальцами выше по ребрам, вырывая из глотки Уэя все более громкие и громкие крики. <i>Его</i> костлявая рука сжала горло Джерарда, и парень начал задыхаться. Невольно Уэй перестал смотреть на меня и теперь глядел на своего мучителя, издавая негромкие хрипы, жадно ловя ртом воздух.

 

Я ПРОСТО НЕ МОГУ СМОТРЕТЬ НА ВСЕ ЭТО. НЕ МОГУ!

 

Но я должен, я обещал. Если вылезу, все может стать намного хуже.

 

НО КУДА УЖЕ ХУЖЕ? ОН ВЕДЬ УБЬЕТ ЕГО.

 

- Запомни, Джерард, - <i>Его </i>рука продолжала купаться в крови парня, - сколько бы ты ни набрался смелости сейчас, главным здесь все равно останусь я. Фрэнка совсем скоро не станет, и мы оба это знаем. Я лишь не понимаю, когда ты снова успел стать таким наивным дураком, - <i>Он</i> усилил хватку, на что Джерард болезненно промычал.

 

<i>Он</i> разжал руку вокруг горла Уэя, и тот принялся жадно глотать ртом воздух. Но счастье было не долгим. Он еще глубже запустил свои пальцы Джерарду под кожу, и тот снова завизжал. Именно завизжал.

 

- КРИЧИ, ДЖЕРАРД, - ликовал <i>Он</i>, - Я ХОЧУ СЛЫШАТЬ ТВОИ КРИКИ! ДАВАЙ ЖЕ.

 

И Джерард кричал.

 

<i>Он</i> прикрыл глаза, наслаждаясь его криками словно мелодией, ласкающей слух.

 

Вскоре, Джерард уже не мог кричать. С его губ срывались лишь тихие хрипы. По подбородку начала медленно скатываться струйка алой крови.

 

- НУ ЖЕ, ДЖЕРАРД, - взвыл <i>Он</i>, - КРИЧИ ДЛЯ МЕНЯ!

 

Но Джерард молчал.

 

Боже, прошу, не говорите мне, что он…

 

- Ну, ничего, Уэй, - <i>Он</i>, наконец, вынул свои пальцы, с которых капала кровь Джерарда, - это наша с тобой далеко не первая и уж явно не последняя встреча, верно?

 

Пару кроваво-красных капель капнуло на белоснежное лицо Джерарда, но тот лишь слегка сморщился в ответ. Глаза парня остекленело глядели в потолок, а руки лишь слегка дрожали, создавая рябь на луже крови, в которой он лежал.

 

- Фрэээнкиии, - я перестал дышать, - я уже жду не дождусь встречи с тобой, малыш.

 

Молчи, Фрэнк, молчи!

 

Я мельком глянул на Джерарда. И он тоже глядел на меня. Парень просто моргнул, просто потому, что большее сделать он был не в силах. Я сильнее сжал ладонь, почти прокусывая ее и еле заметно кивнул. Уголок губ Уэя слегка дрогнул на мгновение, а слезы по моим щекам покатились с новой силой.

 

- Ты должно быть действительно представляешь из себя что-то ценное, раз Джерард так печется о тебе, - <i>Он</i> медленно направлялся в сторону двери. Я весь сжался, - не разочаруй меня, Фрэнк.

 

<i>Он</i> почти переступил порог, но остановился, чтобы бросив на последок:

 

<i>- Скоро увидимся, Фрэнк.

 

</i>

 

И входная дверь хлопнула. Звуки отдаляющихся шагов, скрежет когтей затихает. Дом снова погружается в мертвую тишину.

 

Clint Mansell – Stay With Me

 

В ушах звенело, от волнения меня жутко тошнило, а пальцы на руках словно онемели, и не слушались меня. Кое-как я выбрался из-под кровати и рванул к двери, проворачивая в ней ключ. Теперь она вновь была заперта.

 

Я подлетел к Джерарду, который неподвижно лежал на полу. Склонившись к нему, я просто смотрел, боясь прикоснуться. Все его тело представляло собой одну сплошную рану.

 

Я отчаянно заскулил, прокусывая нижнюю губу до крови.

 

- Джерард, - это все, на что меня хватило.

 

Пару моих слез капнуло ему на лицо, смешиваясь с кровью.

 

- Фрэнки, - хрипло отозвался он, с огромным трудом отрывая руку от пола, чтобы докоснуться ею до моего лица.

 

Его рука дрожала. Он хотел провести пальцами по моей щеке, но выходили лишь слабые прикосновения, благодаря которым он размазывал собственную кровь по моему лицу.

 

- Ты молодец, Фрэнк, - вновь прохрипел Джерард, слабо улыбаясь.

 

Я всхлипнул и криво улыбнулся в ответ.

 

- Я… Я должен был помочь тебе, - впервые в жизни я так откровенно рыдал. Так откровенно и так долго.

 

- Ты все сделал правильно, - Уэй опустил руку, но тут же нашел мою ладонь и сжал ее в своей, - ты поступил так, как и обещал мне.

 

Я кивнул, наклоняясь ближе к его лицу.

 

- Почему? - шептал я, - Почему ты даже не сопротивлялся ему?

 

- Я не могу тягаться с ним, Фрэнк, - он снова легко, но вымученно улыбнулся.

 

Я хотел что-то сказать, но не нашел ничего подходящего, поэтому просто рвано выдохнул, тщетно стараясь успокоится.

 

- Ты не должен бояться, - Уэй закашлялся, - чтобы он не говорил, ни <i>Он</i>, ни <i>Они</i> не получат тебя. Я обещаю.

 

- Джерард, - простонал я, опуская голову и пряча лицо за волосами.

 

- Посмотри на меня, - попросил он,- ну же, посмотри.

 

Я поднял на него глаза.

 

- Ты веришь мне?

 

- Да, - не раздумывая отозвался я.

 

- Ты будешь бороться… Будешь бороться вместе со мной? - я видел, как каждое слово давалось Джерарду с все большим трудом.

 

- Да, - я еще крепче сжал его руку, которая слегка скользила в луже крови.

 

- Я… Я … тебя…

 

- Джерард?- Только не бросай меня…, - Джерард?

 

Он молчал. Я уже хотел запаниковать, но вскоре понял, что он просто прислушивался к шуму за дверью.

 

- Иди сюда, - прошептал он немного погодя, когда все стихло.

 

Я лег рядом с ним на пол, прямо в эту самую лужу крови, осторожно прижимаясь к нему.

 

Уэй крепко прижал меня к себе, болезненно прошипев, уложив мою голову себе на плечо.

 

- Тебе больно, - я попытался отстраниться, но он снова не позволил мне этого.

 

- Вовсе нет, - тяжелый вздох, - сейчас это совершенно ничего не значит.

 

Джерард медленно и осторожно погладил меня по плечу, и я на секунду прикрыл глаза.

 

Я чувствовал, что во мне почти не осталось сил. Невольно, я засыпал.

 

<i>

 

Я вырежу всех тварей за этой дверью, </i>- пронеслось у меня в голове прежде, чем я отключился.

 

========== Глава 6. Я закрою дверь на ключ, чтобы никто не мог пробраться сюда. ==========

Michael Suby – Welcome to the family

 

Проснулся я на все той же кровати. Похоже, Джерард перетащил меня, пока я спал. Я почувствовал укол совести, ведь Уэй сейчас находился далеко не в лучшем состоянии.

 

Я повернул голову влево, чтобы увидеть его. Парень спал, в чем я был почти уверен, но не сомневался, что в любой момент он был готов подорваться, и в случае чего броситься защищать… меня.

 

Я заметил, что он уже успел переодеться. На нем не было следов крови, ни на лице, ни на одежде. Только лишь новая белая рубашка, пиджак и брюки. Волосы еще немного влажные. Он принимал ванну?

 


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.082 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>