Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Источник: http://www.fanfiction.netprofile.php?userid=304879 34 страница



 

— Но я не позволю своему крестнику рисковать в одиночку! — набросился на него Сириус. — Я — не ты!

 

— Вот черт… — проворчал Северус. — Ты уже забыл, что именно твое безрассудство толкнуло тебя за занавес?! И ты совсем не помог тогда Поттеру! Только принес ему боль! Когда уже ты научишься думать, Сириус?! Я говорю это не для того, чтобы побольнее задеть тебя, а потому что не могу снова тебя потерять!

 

Глаза Сириуса странно блеснули.

 

— Северус… — подойдя к мужу, он крепко его обнял. — Я тоже люблю тебя, ты… Старая летучая мышь.

 

С одной стороны, Северус чувствовал себя очень неловко оттого, что вся эта сентиментальная сцена разворачивалась на глаза у Поттера. Но, с другой — он так соскучился по Сириусу, что ему уже было все равно, что подумает этот придурок. С момента их встречи он первый раз нормально прикоснулся к мужу.

 

Сам Гарри совершенно не считал эту сцену жалкой — он был здорово тронут. И еще сильнее ощутил боль от отсутствия Драко.

 

— Хорошо, Сириус, можешь отправиться с нами, — выдержав злобный взгляд Снейпа, заявил он. — Но вы оба подождете снаружи. В Поместье даже не сунетесь!

 

— Ты говоришь как Драко, — скривившись, заметил Северус.

 

У Гарри хватило сил на улыбку:

 

— Думаю, именно поэтому мы так подходим друг другу.

 

— Ладно, Поттер, — Северус вернул ему улыбку. — Пошли спасать твою даму сердца.

 

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

 

К удивлению Гарри вокруг Поместья Малфоев не обнаружилось защитных щитов. Вообще, здание выглядело довольно пустым и заброшенным. Внутри никого из постоянных жителей не оказалось, за исключением эльфа по имени Тринити. Зато там присутствовала Гермиона, в данный момент просвещавшая (хотя, скорее, явно пугавшая) несчастное существо пламенной речью по поводу необходимой ему свободы.

 

Гарри здорово удивился ее здесь присутствию — по словам Снейпа, тот никому не говорил об исчезновении Драко.

 

— Гермиона, — позвал он.

 

Обернувшись, девушка заулыбалась.

 

— Гарри! — она подбежала к нему и крепко обняла. — Мы так скучали по тебе! Когда ты вернулся?

 

— Утром. Не ожидал тебя здесь встретить. Выходит, ты уже знаешь…

 

— Нет, не знает, — перебил его Люциус с самого верха мраморной лестницы. — Я пригласил ее сюда, чтобы обсудить кое-какие моменты, касающиеся Драко. Но она не знала, что он у меня.



 

Гарри сжал кулаки. Больше всего ему хотелось направить палочку на Люциуса и заклясть его так, чтобы тот долго добирался обратно откуда-нибудь с другого конца света. Ярость, которую он испытывал с того момента, как узнал, что это чудовище сделало с Драко, удесятерилась. Но его сдерживала необходимость выяснить, где Драко заперт.

 

— Этот монстр, Гермиона, похитил Драко, — сообщил Гарри, цедя слова. — Я здесь, чтобы вернуть его.

 

— Вообще-то, я очень рад видеть тебя, Поттер, — усмехнулся Люциус. — Или я уже должен называть тебя зятем? Хочешь обнять нового папочку?

 

— Разве что, чтобы всадить тебе нож в спину! — рявкнул Гарри.

 

— О! Ты разговариваешь уже как Малфой! Тронут, — не перестал ухмыляться тот.

 

— Хватит болтать, Малфой! Где Драко?

 

— У себя в комнате. И говорит, что не выйдет оттуда, — встряла Гермиона, удивив обоих — и Гарри и Люциуса. — Он настоящая задница…

— А ты откуда знаешь? — спросил Люциус.

 

— Вопреки всему, во что вы верите, сэр, я знаю, что здесь происходит. Драко позвонил мне и сообщил, что на работу не выйдет, потому что его держат под арестом в родительском доме. Я поняла, что он под воздействием каких-то зелий — уж больно слабо звучал его голос. Разумеется, благодаря аврорским курсам, он знает, как побороть наркотический эффект и уйти из золотой темницы, но он сам не хочет. Как ни странно. Он считает, что должен остаться и выяснить, что вы задумали.

 

— Он звонил тебе? — волнуясь, переспросил Гарри. — Что он еще сказал?

 

— Ну… Он…

 

— Чушь! Как он смог с тобой связаться?! — воскликнул Люциус. — Я забрал его палочку!

 

— Но вы оставили ему маггловский телефон, — триумфально сообщила Гермиона. — Знаете, такая маленькая маггловская штучка… О, о чем это я? Вы НЕ знаете! Вы же сидели в тюрьме, а вообще вас не интересуют магглы и все, с ними связанное, правда? Повезло нам. Благодаря вашему невежеству Драко удалось связаться со мной без применения мании. Какая ирония!

 

Гарри улыбнулся, как никогда гордый нахальством Гермионы. Люциус же впал в ярость.

 

— Не будь так самоуверенна, грязнокровка, я все еще выигрываю, — нахмурился он. — Драко у меня, не забывай об этом.

 

— А вам не стоит забывать, что вы под наблюдением. Возможно, вам и удалось выбраться из Азкабана, но в Министерстве еще есть люди, искренне верящие в правосудие и ожидающие момента, когда вы зарветесь и попадете к ним руки. На вашем месте я постаралась бы стать очень и очень осмотрительной, — решительно сказала она, так что Гарри захотелось расцеловать ее. — Зачем вы пригласили меня к себе?

 

— Вообще-то, в качестве запасного варианта. Я не смог связаться с Поттером и пригласил тебя, чтобы ты передала ему мое сообщение. Ну а теперь он и сам здесь, так что ты мне не нужна. Свободна. Не хочу и дальше осквернять эти стены твоим присутствием.

 

— Это твоя семья оскверняет все, к чему прикоснется, а не она! — яростно воскликнул Гарри, направляя палочку на Люциуса. — Веди меня к Драко!

 

— А зачем? — неприятно улыбнулся Люциус. — Ты же слышал, что сказала твоя подружка-грязнокровка. Драко хочет остаться здесь.

 

— А мне плевать! — угрожающе ответил Гарри. — Я забираю его с собой. Попробуешь помешать — узнаешь, на что я способен.

 

— Сильно сказано… — насмешливо протянул Люциус. — Готов убить меня ради моего сына? Ты настолько любишь его?

 

— Да! — ни секунды не сомневаясь, ответил Гарри.

 

— О, но ведь тебя посадят в тюрьму, — тон Люциуса стал скучающим.

 

— Я дам показания в его пользу, — снова вмешалась Гермиона. — Скажу в суде, что это была самозащита.

 

— Хмм… — Люциус задумчиво огладил набалдашник собственной трости. — Действительно. Но… — он вскинул голову, — все дело в том, что я уже начал кампанию по изменению общественного мнения против Поттера и Драко. Люди, как выяснилось, не слишком рады их отношениям. К тому же, они считают, что Драко задумал занять мое место в империи Малфоев — а это автоматически означает заинтересованность Поттера его ужасным планом. Допустим, ты убьешь меня и, с помощью друзей, избежишь наказания. Но общественность, Поттер, отвернется от тебя. Тебя будут считать преступником. Как ни печально, но у людей очень короткая память. Наверное, тебе казалось, что они вечно будут благодарны тебе за избавление от Темного Лорда, да? Но у людишек есть очаровательная особенность при первой же возможности забывать обо всем плохом, случившемся в прошлом. Избавившись от опасности, они начинают вести себя так, словно ничего не произошло. Такова их природа, Поттер. И они не закроют глаза на убийство, даже если жертвой станет такой преступник как я, — Люциус замолчал, давая обоим возможность осознать сказанное и наслаждаясь произведенным эффектом.

 

— Чего ты хочешь? — сквозь зубы выдавил Гарри.

 

— Как сказала твоя подружка, в Министерстве есть люди, настроенные против меня. Мои сторонники не смогли полностью обойти приговор, а я хочу свободы. И чтобы мое имя было полностью очищено от злобных инсинуаций.

 

— И какое отношение твои требования имеют ко мне? — нахмурился Гарри.

 

— Я хочу, чтобы ты помог мне в магическом суде. Используй свое влияние, чтобы освободить меня как можно скорее.

 

— Что? — Гарри почти рассмеялся. — Да ни за что!

 

Люциус всерьез считает, что он ему поможет?

 

Провернуть такое в магическом суде?

 

Даже если бы и мог, он никогда бы этого не сделал.

 

— А ради Драко? — вкрадчиво осведомился Люциус, больше чем когда-либо напоминая адвоката дьявола. — Я разочарован. Мне казалось, что ты любишь моего сына.

 

— Люблю! Но…

 

— Но лучше ты выберешь то, что считаешь правильным, да? — усмехаясь, прервал его Люциус. — Как благородно, Поттер. Ты пожертвуешь своей любовью ради блага всех людей. Очень поэтично. Я сейчас разрыдаюсь.

 

Гарри сжал кулаки. Просто заклинание против Люциуса не поможет. Теперь ему требовалось физически навредить ублюдку. Ну, хоть разок!

 

— Я не знаю никого из заседателей магического суда! — рявкнул он. — И в Министерстве у меня нет связей.

 

— Хорошо, — Люциус выпрямился. — Драко остается здесь. Если честно, Поттер, то я в любом случае в выигрыше. Я, конечно, хочу освободиться… но и вернуть себе Драко — тоже неплохой приз. Я мечтал об этом со дня своего ареста. Слишком уж мягко я относился к нему раньше. — Беспардонная ложь заставила Гарри ахнуть. Люциус улыбнулся и продолжил. — В тюрьме я решил, что такой упрямец как Драко должен сидеть на коротком поводке. И еще я считаю, что ему необходимо подкорректировать память. Пока что я не пытался этого сделать, но время пришло. Знаешь, может мне не удастся выправить его гомосексуальность, но тебя он точно забудет.

 

— Ты, больной ублюдок! — в ярости заорал Гарри. — Можешь что угодно делать с моей гребаной репутацией! Мне плевать! Но Драко сегодня уйдет отсюда со мной! Попробуй остановить меня, если сможешь! У меня руки чешутся начистить тебе физиономию!

 

Гнев, полыхнувший в зеленых глазах, заставил Люциуса вздрогнуть.

 

— Знаешь, пожалуй, я не убью тебя! Но измучаю так, что ты сам пожелаешь сдохнуть, — пригрозил Гарри.

 

Люциус покрепче обхватил набалдашник трости — его пальцы мелко дрожали.

 

— На вашем месте, я бы отпустила Драко прямо сейчас, — заметила Гермиона. — Потому что если Гарри потеряет контроль, остановить его будет невозможно.

 

— Драко хочет остаться, — заявил Люциус.

 

— Очень сомневаюсь, — ответил Гарри.

 

— Все что от тебя требуется, Поттер, это помочь мне. Затем Драко полностью переходит к тебе, а я оставляю вас двоих в покое.

 

— Или… — Гарри снова навел палочку на Люциуса, — я оглушаю тебя, забираю в Министерство, где выдвигаю обвинение в похищении сына и угрозе жизни не только гражданскому лицу, но и члену аврориата.

 

— Значит, — Люциус крепче вцепился в трость, — значит, вот как все будет.

 

— Да! — рявкнул Гарри. — Именно так!

 

— И тебя не волнует, если Драко пострадает при этом, — злобно заметил Люциус.

 

— Если с ним хоть что-то случится, я убью тебя без всякой жалости! — крикнул Гарри. — Выбирай! Сдавайся и останешься жив. Попробуй прикрыться сыном и крупно пожалеешь.

 

— Хорошо, Поттер, — криво улыбнулся Люциус. — Ты не оставляешь мне иного выхода, кроме того, который я должен был использовать давным-давно.

 

Быстро выхватив из трости палочку, Люциус бросил в Гарри заклятье. Тот был не в форме, но отразить его сумел — пусть и за секунду до попадания. Гермиона мгновенно скользнула за одну из огромных колонн. Гарри спрятался за другой.

 

Холл дома Малфоев превратился в поле боя — через него летали заклинания, громящие все на своем пути. Казалось, Люциуса не трогало то, что Поместье потихоньку превращается в развалины — сейчас он был слишком занят, ненавидя Поттера и страстно желая его прикончить.

 

— Драко будет приятно узнать, что ты не слишком его ценишь, Поттер, — проорал он, швыряя в Гарри очередное проклятье. Луч света, ударившись в стену рядом со входом, проделал в ней огромную дыру.

 

— Моя любовь к Драко не имеет отношения к происходящему, ты, больной ублюдок! Я люблю его! — прокричал Гарри. — И собираюсь драться за его свободу до последней капли крови!

 

Ответное заклинание попало в большой портрет, висящий над мраморной лестницей. Старик с него взвизгнул и срочно перебрался на другую картину.

 

Подмога в лице Сириуса с Северусом на мгновение ошеломила Люциуса.

 

— Что это? Призрак? — нахмурившись, спросил он.

 

— Вроде того, — сухо улыбнулся Сириус. — Я вернулся из мертвых, чтобы отомстить!

 

Закончить он не успел — Северус пихнул его в сторону, спасая от очередного заклятия. Гарри пробубнил что-то недовольное.

 

— Что? — фыркнул Северус. — Я удерживал его, сколько мог.

 

— Черт! — выругался Гарри. — У нас с Гермионой здесь все под контролем!

 

— Я вижу, — театрально оглядел местность Северус. — Настолько под контролем, что здание лежит в руинах.

 

Гарри как раз подыскивал подходящий ответ, когда его отвлек возглас Гермионы.

 

— Гермиона! — крикнул он. — Тебя ранило?

 

— Я в порядке, — заверила его девушка с другой стороны холла. — Царапина… Просто чертова царапина…

 

— Вот дерьмо, — вздохнул Гарри. — Нас четверо против одного урода, над которым мы никак не можем взять верх!

 

— Ага, — ухмыльнулся Северус. — Четверо, включая великого Гарри Поттера. Слушай, а это не ты победил Темного Лорда?

 

Вместо ответа Гарри скривился — он и так понимал, что толку от него не так уж и много.

 

— Предлагаю напасть всем скопом, — заявил Сириус с горящими глазами. — Что? — спросил он, поймав поочередно хмурые взгляды Гарри и Северуса.

 

— Ты безнадежен, — вынес диагноз Северус, получив в ответ пожатие плечами.

 

— Хорошо, Поттер! — внезапно заорал Люциус. — Вот что я собираюсь сделать… Скрыться, прихватив с собой Драко. Ты никогда его больше не увидишь, ясно?! Как насчет этого? Все еще отказываешься мне помочь?

 

— Ты не выйдешь отсюда! — взвился Гарри.

 

— Хорошо! Твое желание — закон! Я… ааааах!

 

Что-то стукнуло, грохнуло, и в доме воцарилась тишина. Гарри нахмурился. Очень осторожно выглянув из-за колонны, он увидел, что Люциус лежит на полу лицом вниз. В него явно попало одно из заклинаний. Но какое? Посмотрев на Гермиону, Гарри понял, что она здесь ни при чем — его подруга казалась точно так же сбитой с толку.

 

Снова переведя взгляд на тело Люциуса Малфоя, Гарри, наконец, заметил Нарциссу Малфой. Женщина выглядела так, словно ничего не произошло — элегантная, одетая в шелковую голубую мантию, украшенную мелкими брильянтами, вот только в одной руке у нее был чемодан, а в другой — только что использованная волшебная палочка.

 

— Здесь достаточно доказательств преступной деятельности моего мужа, — кинув к ногам Гарри чемодан, произнесла она. — Хватит на несколько пожизненных заключений. В обмен я хочу, чтобы меня оставили в покое. И еще, чтобы воспоминания Люциуса были изменены таким образом, чтобы он никогда не вспомнил, что это я предала его, — она повернулась к Гермионе. — Надеюсь, вы с умом используете эти документы. Не разочаруйте меня. Я больше никогда не хочу видеть Люциуса в этом доме, — после чего Нарцисса обратилась к Гарри. — Драко в своей комнате, можешь забирать. Его я тоже не хочу видеть в этом доме — никогда.

 

— Зачем вы это сделали? — полюбопытствовала Гермиона.

 

— Не думаю, что вас это касается, — вздохнула Нарцисса. — Но ладно. За время тюремного заключения Люциуса я привыкла сама распоряжаться собственной жизнью. В общем, мне надоело, что мной командуют. Теперь у меня появились свои планы. Кроме того, он убил мою сестру. И я никогда не прощу ему этого.

 

— Замечательно! — воскликнул Сириус, не обращая внимания на шок Нарциссы при его появлении. — Нас это полностью устраивает!

 

— Ты жив! — с отвращением воскликнула она.

 

— Да, дорогая кузина, — оторвавшись на миг от наложения связывающего заклятия на Люциуса, улыбнулся Сириус.

 

Не менее ошарашенная Гермиона подошла к нему ближе, чтобы убедиться, что глаза ее не обманывают. Впрочем, она собиралась все выяснить у Гарри чуть позже. Сначала работа.

 

— Я сделаю то, что вы просите, — сообщила Нарциссе девушка. — Но не раньше, чем удостоверюсь, что в этом чемодане действительно серьезные улики. Простите, но мне придется пригласить вас в Министерство. Со своей стороны обещаю, что Люциус не узнает ни о том, что вы были там, ни о том, что помогли в его поимке.

 

Нарцисса не казалась особенно довольной, но поскольку их тут было четверо, отказать не решилась:

 

— Хорошо! Но ни в одну из ваших грязных камер я не сяду!

 

— Значит, вы оставите нас в покое, — сказал Гарри, глядя ей в лицо. — Как только Люциус окажется в тюрьме, вы обязуетесь исчезнуть из нашей с Драко жизни и никогда не беспокоить, так?

 

— Да, Поттер, — холодные голубые глаза, твердо выдерживающие его взгляд, жутко напомнили ему глаза Драко, когда тот еще был просто избалованным мальчишкой. — Обещаю. Драко потерял право называться моим сыном с того момента, как поддался примитивному зову природы. Он твой. Тринити укажет тебе дорогу в его апартаменты.

 

Неизвестно откуда взявшийся домашний эльф поклонился ему, подтверждая слова Нарциссы. Темноволосый парень последний раз взглянул на женщину и последовал за Тринити по бесконечным коридорам Поместья.

 

— Гарри, — предупредил его Сириус. — Будь осторожен.

 

— Постараюсь, — ответил тот.

 

Дорога проблем не доставила. Перед одной из дверей Тринити просто достала из непонятных обносков, служивших ей одеждой, золотой ключ, вставила в замочную скважину и повернула. После чего поклонилась и исчезла, оставив Гарри в одиночестве.

 

Гарри шагнул в комнату и остановился, пытаясь справиться с бешено забившимся сердцем. Перед ним на кровати тихо спал Драко. Гарри пришлось бороться с желанием взять его на руки и крепко к себе прижать. Но Драко выглядел таким хрупким, что Гарри побоялся как-нибудь повредить ему своим порывом. Опустившись рядом с блондином, Гарри нежно погладил его по щеке. Его пальцы дрожали. Он вдруг понял, насколько сильно скучал по прикосновениям к этой гладкой коже. Нагнувшись, он ласково поцеловал Драко в губы.

 

Серые глаза медленно открылись.

 

— Гарри? — слабо спросил Драко. — Это, правда, ты? Что ты здесь делаешь? Что случилось?

 

— Не волнуйся, любимый, теперь все хорошо, — Гарри снова нежно поцеловал его в губы. — Я пришел, чтобы забрать тебя домой.

 

Глава 47.

 

 

Наверное, Драко никогда не удастся забыть нервотрепку, через которую ему пришлось пройти в том холодном декабре. Следующие две недели после его освобождения превратились в бесконечную череду судебных разбирательств и допросов в Зале Заседаний №10, где долгие часы унижений потребовали от него всей накопленной смелости.

 

Давать показания против Люциуса было невероятно тяжело — все это время тот сидел всего в нескольких шагах от него и сверлил откровенно убийственным взглядом. Еще сложнее было говорить о личной жизни в присутствии всех, пожелавших прийти в судебный Зал Заседаний. Драко рассказывал о Смеа, пытках, жестокости, изнасилованиях… А хуже всего стала необходимость признать, что за всеми этими ужасами стоял Люциус. Его отец.

 

Разумеется, его усилия не пропали втуне. Показания Драко стали последним и самым серьезным пунктом в длинной череде преступлений Люциуса. Именно Драко смог, наконец, навсегда засадить Люциуса за решетку. Но когда заключенного уводили — пятеро Авроров, одним из которых была Гермиона — тот бросил на сына последний, полный ненависти, взгляд. Четко предупредивший, что теперь Драко придется соблюдать особую осторожность, потому что Люциус Малфой еще не сказал заключительного слова.

 

За две недели Драко так и не нашел времени нормально поговорить с Гарри. На самом деле, мысль о том, что теперь тот может про него думать, узнав всю подноготную, Драко отчаянно ужасала. Конечно, Гарри пытался с ним связаться, но Драко отложил разговор до окончательного суда над Люциусом.

 

И вот теперь он закрылся ото всех, в одиночку воюя с собственными демонами. Как мог, игнорировал настойчивые звонки Гарри.

 

Драко считал, что в одиночку должен пройти этот путь, разгребая ошибки прошлого, чтобы раз и навсегда покончить с ними, прежде чем начать жизнь заново. Несмотря на протесты Гермионы и Босса, Драко даже подал прошение об отставке, после чего скрылся от мира в небольшой маггловской гостинице рядом со зданием Министерства.

 

Если честно, он чувствовал себя откровенным неудачником. Его гордость истекала кровью, а ведь раньше знаменитая Малфоевская самоуверенность прямо-таки бросалась в глаза. Но тогда Драко действительно считал себя непобедимым.

 

И что?

 

Двух встреч с Люциусом хватило, чтобы доказать ему, как он ошибался.

Попасться в детскую ловушку!

 

И даже не попытаться самостоятельно из нее выбраться.

 

Чтобы освободить его потребовались совместные усилия Гарри и Гермионы!

 

А что еще хуже — арест Люциуса состоялся при участии его матери…

 

Получалось, что до сих пор он жил во лжи и обмане.

 

Опустошенный и подавленный, Драко не знал, что и думать. Когда-то он считался одним из лучших Авроров в Министерстве. Он занимал шикарную квартиру и жил полной жизнью. А теперь стал просто жалким.

 

И еще, он не мог заснуть без хорошей порции спиртного… Что делало его существование еще более отвратительным.

 

Наконец, Люциуса посадили и следующим же прекрасным субботним вечером, когда Драко привычно валялся на кровати, в не особенно вменяемом состоянии, в гостиницу ворвался очень злой Гарри Поттер. Драко буквально вынесло из постели — он почти повис в сильных мужских руках, трясущих его как мешок с сухофруктами.

 

— Какого черта, Поттер! — заорал Драко, вынужденный хоть как-то отреагировать. — Отпусти меня! — Гарри ему отпихнуть удалось, а вот сохранить равновесие — нет. Поэтому блондин рухнул обратно на кровать. Голова кружилась — затуманенные бурбоном мозги плохо реагировали на тряску. — Какого черта тебе понадобилось? — раздраженно спросил он.

 

Скрестив руки на груди, Гарри приподнял бровь:

 

— Что мне нужно? — серьезно переспросил он. — Дай-ка вспомнить. Я ищу своего парня, Драко Малфоя. Ты нигде его не видел?

 

— Перестань пытаться юморить, — скривился Драко.

 

— Похоже, что мне весело?

 

Приглядевшись, Драко заметил, что лицо у Гарри действительно довольно мрачное. Зато остальное… Драко не помнил, чтобы тот когда-либо так здорово выглядел. Просто ошеломительно. Похоже, со времени возвращения Гарри из Тибета, изменилось слишком многое.

 

Гарри Поттер словно стал другим человеком. В голубых джинсах, черном свитере, черной кожаной куртке и гриффиндорском шарфе, повязанном вокруг горла, он смотрелся потрясающе, ничем не напоминая хмурого подавленного мужчину, с которым Драко встретился в сентябре. Зеленые глаза — Драко их обожал — снова светились жизнью и страстью.

 

Наверное, он должен быть счастлив, увидев Гарри таким.

 

Но он расстроился.

 

Еще одно доказательство того, что по сравнению с Гарри он всегда останется жалким неудачником.

 

Он больше не заслуживает любви Гарри.

 

Сияющие зеленые глаза затягивали — Драко с горечью почувствовал, что снова покоряется их чарам.

 

Он вздохнул, слишком измотанный, чтобы продолжать злиться. У него даже не оставалось сил, чтобы выгнать незваного гостя. К тому же, Драко чувствовал, что ему хочется совершенно другого — прижаться к нему, обхватить руками и никогда-никогда не отпускать.

 

Вот каким жалким субъектом он стал.

 

— Драко, — нежно позвал Гарри, заставив сердце Драко забиться быстрее.

 

Может, Гарри не слишком его ненавидит?

 

Может, его ничтожная персона вызывает в Гарри не только брезгливое отвращение?

 

Может, у них все еще есть какой-то шанс все уладить?

 

— Ох… Ты только что назвал меня своим парнем? — до Драко только сейчас дошел смысл сказанного.

 

— Да, — вздохнув, подтвердил Гарри. — А ты сомневался?

 

— Я… Я не знаю, — Драко почувствовал, что дрожит. Он лег на спину, обхватил себя руками и уставился в потолок. — Я не могу сейчас разговаривать с тобой, Гарри. Я не готов. Я не хочу, чтобы ты видел меня таким. Жалким и отвратительным.

 

Гарри что-то пробормотал. Открыл рот, закрыл его, ничего не сказав, затем снова вздохнул и резко заявил:

 

— Ты выглядишь — да, отвратительно. У тебя мешки под глазами, грязные волосы — хуже, чем у Снейпа времен Хогвартса; ты бледный, как поганка, отощавший и… О… У тебя борода!

 

— Что?! — резко сев в кровати, Драко кинул на него уничтожающий взгляд. — Я не настолько ужасно выгляжу!

 

— А в зеркало смотреться не пробовал? — нахмурился Гарри. — Твой кошмарный вид действует мне на нервы. А еще больше меня бесит то, что я решил, что хочу вернуть себе самодовольного, заносчивого и самовлюбленного Драко Малфоя. Ты сейчас выглядишь как я в момент нашей первой теплой встречи на Гриммульд-плейс.

 

Медленно поднявшись, Драко молча потащился в ванну, где его чуть не хватил удар от созерцания в зеркале собственной физиономии. Иногда не очень приятно получать подтверждение собственного состояния наглядной демонстрацией. И он позволил Гарри любоваться на себя такого?!

 

— Вот, хрень! — ругнулся он, пряча лицо в ладонях. — Я выгляжу на редкость омерзительно.

 

— А я о чем, — подтвердил Гарри, подошедший к порогу ванной комнаты.

 

— Ну а чего ты хотел? — скривился Драко. — Думаешь, нервные срывы — исключительно твоя прерогатива? Теперь понимаешь, почему тебе не нужно было приходить? Не хочу, чтобы ты меня таким видел!

 

— Драко, один твой срыв я уже наблюдал, помнишь? И выглядело это жутковато. Гораздо хуже, чем видеть твои великолепные светлые волосы грязными и засаленными. И борода… Хотя, ладно, щетина — это довольно сексуально, можно списать на брутальность и образ плохого мальчика-оттрахай-меня-до-потери-пульса. Но вот все остальное не очень привлекает, в прошлый раз было лучше. Да, ты вел себя как идиот, но смотрелся… интригующе.

 

— Слушай, заткнись, а?! С человеком, которого ты только что объявил своим парнем можно бы и помягче! — проорал Драко, захлопывая дверь перед носом Гарри и запирая ее на засов. — Посиди там, а я пока приму душ.

 

— Я очень мягкий! — воскликнул Гарри, перебивая Драко, который громко перебирал места, куда Гарри должен будет наведаться после визита «к…», «на…» и прочего.

 

Гарри улыбнулся, вспомнив, что когда зашел, намеревался действовать ласково и осторожно. Но, увидев Драко в таком состоянии, вспомнил, что именно их стычки во время собственной депрессии, привели его в чувство, заставив снова почувствовать себя живым. И он рискнул провернуть то же самое с Драко. Кстати, судя по ответной реакции, это сработало.

 

— Эй, Драко, — заслышав шум воды, прокричал он, все еще улыбаясь. — Не нуждаешься в компании?

 

— После твоих льстивых комплиментов? — ухмыльнулся в ванной Драко. — После того, как ты назвал меня непривлекательным? Знаешь, что? Подожди-ка ты снаружи!

 

— Эй, давай смотреть правде в глаза, — продолжил его провоцировать Гарри, чувствуя прилив счастья оттого, что Драко, наконец, говорит с ним. — Ты действительно выглядишь не лучшим образом!

 

— Ну, погоди, Поттер! Я тебе покажу! Я собираюсь выглядеть так ослепительно, что тебе потом потребуется помощь окулиста! — проорал Драко, полностью забывая о кризисе и фокусируясь на том, чтобы привести себя в порядок, показав некоторым, насколько великолепным он может быть.

 

Через полчаса Драко вышел из ванны… В одном полотенце, обмотанном вокруг бедер. Его волосы снова сверкали, лицо было ясным — Гарри буквально пожирал его глазами.

 

— Убедился? — положив ладони на талию, Драко вскинул голову и криво улыбнулся. — Ничего я не исхудал! Эээ… вообще-то, — замялся он, — думаю, что я даже набрал вес, но, — он знакомо сверкнул глазами, — это не делает меня жирным, а только добавляет привлекательности! Видишь?


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.06 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>