|
If You Were a Sailboat by Katie Melua Translation by www.amalgama-lab.com
| |
If you're a cowboy I would trail you, If you're a piece of wood I'd nail you to the floor. If you're a sailboat I would sail you to the shore. If you're a river I would swim you, If you're a house I would live in you all my days. If you're a preacher I'd begin to change my ways.
Sometimes I believe in fate, But the chances we create, Always seem to ring more true. You took a chance on loving me, I took a chance on loving you.
If I was in jail I know you'd spring me If I was a telephone you'd ring me all day long If was in pain I know you'd sing me soothing songs.
Sometimes I believe in fate, But the chances we create, Always seem to ring more true. You took a chance on loving me, I took a chance on loving you.
If I was hungry you would feed me If I was in darkness you would lead me to the light If I was a book I know you'd read me every night
If you're a cowboy I would trail you, If you're a piece of wood I'd nail you to the floor. If you're a sailboat I would sail you to the shore. If you're a sailboat I would sail you to the shore…
| Если бы ты был ковбоем, я бы выследила тебя, Если бы ты был деревяшкой, я бы пригвоздила тебя к полу. Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу. Если бы ты был рекой, я бы плавала в тебе, Если бы ты был домом, я бы прожила в тебе всю свою жизнь. Если бы ты был проповедником, я бы изменила образ жизни.
Иногда я верю в рок, Но та судьба, что мы творим, Всегда казалась мне куда правдивей. Ты рискнул, полюбив меня, Я рискнула, полюбив тебя.
Если бы я сидела в тюрьме, ты бы устроил мне побег. Если бы я была телефоном, ты бы звонил мне весь день. Если бы у меня что-нибудь болело, ты бы спел мне успокаивающую песню.
Иногда я верю в рок, Но та судьба, что мы творим, Всегда казалась мне куда правдивей. Ты рискнул, полюбив меня, Я рискнула, полюбив тебя.
Если бы мне хотелось есть, ты бы накормил меня. Если бы я блуждала в потёмках, ты бы вывел меня к свету. Если бы я была книгой, то знаю, ты читал бы меня каждую ночь.
Если бы ты был ковбоем, я бы выследила тебя, Если бы ты был деревяшкой, я бы пригвоздила тебя к полу. Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу. Если бы ты был парусником, я бы поплыла на тебе к берегу…
|
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 14 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
- Ответ, отраженный во льду | | | If I don’t study, I won’t pass. |