Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Деликатесы Декстера (пер. Скибина) - Джеффри Линдсей 18 страница



 

— Почему ты стоишь тут с перемотанными скотчем руками? — поинтересовался он. — Тебя больше никто не любит?

 

— Думаю, просто не я в данный момент являюсь объектом первостепенной важности, — ответил я, — комары, впрочем, так не считают.

 

Он расхохотался высоким и не в меру веселым смехом, смеялся несколько секунд — слишком долго, на взгляд человека, руки которого связаны скотчем. Я как раз собрался сказать ему что-нибудь резкое, но он вытащил из кармана огромный складной нож и раскрыл его.

 

— Ну что, хочешь снова убивать мух? — спросил он и сделал ножом жест, означавший, что мне надо повернуться.

 

Я рад был повиноваться, и он тут же приложил лезвие к скотчу. Нож, по всей видимости, был очень острым — я не почувствовал никакого давления. Скотч разлетелся на части. Я вернул руки в естественное положение и отодрал с них остатки ленты. Вместе с ней я отодрал и большую часть волос с запястий, но, поскольку первым же ударом убил у себя на шее шесть комаров, жалеть об этом не приходилось.

 

— Спасибо большое, — поблагодарил я Уимса.

 

— Не за что, — ответил он. — Нехорошо так связывать людей.

 

Он рассмеялся собственной шутке, а я улыбнулся ему одной из своих лучших фальшивых улыбок в благодарность за его доброту.

 

— Именно так, — сказал я, — очень смешно.

 

Возможно, мои слова оказались недостаточно изящны, но я действительно был ему благодарен; к тому же моя голова болела слишком сильно, чтобы произвести на свет нечто лучшее.

 

Впрочем, это не имело значения, поскольку Уимс уже потерял ко мне интерес. Он застыл без движения с лицом, поднятым вверх, и полуприкрытыми глазами, будто прислушивался к голосу, зовущему его откуда-то издалека.

 

— Что случилось? — спросил я.

 

Он ответил не сразу.

 

— Дым, — произнес он, покачав головой, — кто-то жжет там костер без разрешения. — Он дернул подбородком в сторону самого сердца Эверглейдс. — Очень плохо в это время года.

 

Я не смог учуять ничего, кроме обычного для Эверглейдс запаха влажной земли, а еще пота и намека на запах пороха, который все еще висел в воздухе, но, разумеется, я не собирался спорить со своим спасителем. В любом случае мне пришлось бы общаться с его спиной, так как он уже развернулся и направился прочь с поляны. Я проводил его взглядом, растирая запястья и верша свою жуткую месть комарам.



 

Больше вокруг трейлера смотреть было не на что. Копы уже отводили людоедов прочь, к ужасам предварительного заключения. Лично я надеялся, что эти ужасы окажутся достаточно кошмарными. Спецназовцы стояли группой вокруг одного из своих — вероятно, того, кто отстрелил Кукарову лицо. У него был вид человека, у которого падает уровень адреналина в крови и наступает шок от осознания содеянного. Его коллеги заботливо наблюдали за ним.

 

В любом случае пришла пора Декстеру двигать отсюда. Но моя проблема заключалась в отсутствии собственного транспорта. Надежда на доброту незнакомцев — весьма зыбкая вещь, надежда на помощь семьи зачастую оборачивается еще худшими последствиями, но в данный момент это было оптимальным вариантом, и я пошел искать Дебору.

 

Моя сестра обнаружилась на переднем сиденье своей машины. Она пыталась окружить Саманту Альдовар сочувствием и заботой, но у нее получалось плохо. Эта задача была бы сложной для Деборы даже в том случае, если бы Саманта согласилась ей подыграть, но она, естественно, не желала этого делать. События неумолимо приближались к тупику.

 

— Не буду я в полном порядке, — как раз говорила Саманта. — Зачем вы продолжаете мне это твердить, будто я умственно отсталая?

 

— Ты пережила большое потрясение, Саманта, — сказала Деб. Она явно пыталась выразить сочувствие и успокоить ее, но я почти слышал кавычки в начале и конце предложения: казалось, будто она читала выдержки из «Руководства по оказанию помощи спасенным заложникам». — Но теперь все закончилось.

 

— А я не хочу, чтобы это заканчивалось, черт бы вас побрал.

 

Я сел в машину и закрыл дверь, Саманта повернулась ко мне.

 

— Ты скотина, — поприветствовала она меня.

 

— Я ничего не сделал, — ответил я.

 

— Ты приволок их сюда. Ты все это подстроил.

 

Я покачал головой:

 

— Нет. Понятия не имею, как они нас нашли.

 

— Ну конечно, — ехидно протянула она.

 

— И вправду, — повернулся я к Деб, — как вы нас нашли?

 

Дебора пожала плечами.

 

— Чатски приехал составить мне компанию, пока я наблюдала за клубом. Когда приехал фургон из химчистки, он прикрепил на него маячок.

 

Логично. У гражданского мужа Деб, Чатски, полуотставного оперативника разведки, вполне могли оказаться подходящие игрушки.

 

— В общем, они вынесли вас из клуба и увезли, мы немного подождали и поехали следом. Когда мы все добрались до болота, я вызвала спецназ. Честно говоря, я очень надеялась поймать и Бобби Акосту, но ждать было уже нельзя. — Дебора обернулась к Саманте. — В первую очередь мы должны были спасти тебя, Саманта.

 

— Да вашу ж мать, я не хотела, чтобы меня спасали, — сказала Саманта. — Когда это до вас дойдет?

 

Деб открыла рот, но Саманта продолжила:

 

— А если вы еще раз скажете, что со мной все будет в порядке, я, ей-богу, закричу.

 

Честно говоря, стало бы легче, если бы она закричала. Я настолько устал от ее язвительности, что готов был закричать сам, и моя сестра не сильно отстала от меня в этом. Но, вероятно, Деб все еще не могла избавиться от иллюзии, будто спасла от чудовищных вещей несчастную жертву, поэтому в попытке сдержать себя и не придушить Саманту она сжала кулаки так, что костяшки побелели. Дебора все еще держалась.

 

— Саманта, — сказала она очень осторожным тоном, — совершенно естественно, ты растеряна и не можешь разобраться в своих чувствах прямо сейчас.

 

— Вы даже не представляете себе, насколько я прямо сейчас могу это сделать, — заверила ее Саманта. — В данный момент я чувствую, как вы меня откровенно достали, и хотела бы, чтобы вы меня никогда не находили. Это тоже совершенно естественно?

 

— Да, — ответила Дебора, хотя оказалось нетрудно заметить, что ее тон слегка отдавал сомнением. — Часто бывает, что жертва начинает чувствовать эмоциональную привязанность к своим похитителям.

 

— Вы говорите так, будто выучили книгу наизусть, — сказала Саманта.

 

Я не мог не восхититься ее проницательностью, хотя от ее тона хотелось заскрипеть зубами.

 

— Я посоветую твоим родителям найти хорошего специалиста.

 

— Да, замечательно, — отозвалась Саманта, — только в психи меня еще не записывали.

 

— Тебе станет лучше, если ты сможешь кому-то рассказать обо всем произошедшем с тобой.

 

— Да, точно, я не могу дождаться этой возможности, — ответила Саманта и посмотрела на меня. — Я хочу рассказать обо всем, поскольку кое-что из произошедшего было, знаете ли, совершенно против моей воли, и думаю, всем будет очень интересно об этом послушать.

 

Я почувствовал себя так, будто меня облили ледяной водой. Не столько из-за сказанного ею, сколько вследствие того, что она обращалась ко мне. Нельзя было не понять, о чем она говорит, но неужели она действительно расскажет, как мы проводили время под воздействием экстази, и заявит, будто это оказалось против ее воли? Я не ожидал от нее такого поступка. В конце концов, это слишком личное, и, честно говоря, я тоже не давал своего согласия. Я не подмешивал наркотики в воду и совершенно точно не собирался этим хвастаться.

 

У меня появилось неприятное ощущение, будто я куда-то проваливаюсь, когда смысл ее угрозы начал доходить до меня. Если она заявит, что все произошло без ее согласия, строго говоря, случилось изнасилование, хотя подобные вещи никогда не входили в сферу моих интересов, я уверен, суд посмотрит на меня с ничуть не большим одобрением, чем если он узнает о некоторых моих увлечениях. Прозвучи слово «изнасилование», и никакие оправдания мне не помогут, какими бы умными и во всех отношениях замечательными они ни были. И разве можно осудить тех, кто ей поверит: взрослый мужчина, запертый с молодой девушкой, никто никогда ни о чем не узнает — картина говорит сама за себя. Невозможно не поверить и так же невозможно оправдать, даже если я и был в тот момент уверен, что скоро умру. Я никогда не слышал, чтобы защита обвиняемого по делу об изнасиловании строилась на смягчающих обстоятельствах, и был уверен: это не сработает.

 

Не важно, что я скажу, даже если Декстер в своем красноречии превзойдет человеческие возможности и заставит мраморную богиню правосудия расплакаться, мое слово все равно будет против ее, а я тот, кто воспользовался беспомощностью жертвы похищения. Мне ясно, что обо мне подумают. В конце концов, я тоже злорадно смеялся над новостями о взрослых женатых мужчинах, терявших семью и работу, переспав с молоденькой девицей, а это именно то, что сделал я. Даже если мне удастся убедить всех окружающих, будто наркотики вынудили меня на этот поступок, а сам я не виноват, со мной все будет кончено. Секс с девушкой-подростком под воздействием наркотиков больше тянул на заголовок «желтой» газеты, чем на оправдание.

 

К тому же никто из когда-либо живших на земле адвокатов не смог бы защитить меня перед Ритой. Я все еще многого не понимал в человеческом поведении, но смотрел достаточно сериалов, чтобы осознать один момент. Рита, возможно, и не поверит, будто я насильник, но это не будет иметь для нее значения, даже если я скажу, что меня связали по рукам и ногам, накачали наркотиками, а потом заставили заниматься сексом под угрозой пистолета. Она разведется со мной и воспитает Лили-Энн сама. А я останусь один, на улице, без жареной свинины, без Коди и Эстор, и у меня не будет даже Лили-Энн, чтобы найти хоть в ком-то утешение, — экс-папочка Деке.

 

Ни работы, ни семьи — ничего. Она, вероятно, отберет даже мои ножи. Чудовищно, невероятно, кошмарно. Все, что было для меня важным, летело к чертям, вся моя жизнь оказалась вытряхнутой в мусорный контейнер. И все это из-за подсыпанных наркотиков? Это более чем несправедливо. Вероятно, какие-то из этих мыслей отразились на моем лице, поскольку Саманта, все еще глядевшая на меня, принялась согласно кивать.

 

— Да, — сказала она, — подумай об этом.

 

Я посмотрел на нее и действительно подумал об этом. Кроме того, я задался вопросом, нельзя ли хоть разок разобраться с тем, кто только собирается что-то совершить. Предупредительные игры, так сказать.

 

Но, к счастью для Саманты, прежде чем я успел потянуться за клейкой лентой, Дебора решила вернуться к роли доброго избавителя невинной жертвы.

 

— Ладно, — сказала она, — все это может подождать. А сейчас давай лучше отвезем тебя домой, к родителям.

 

Дебора положила руку Саманте на плечо. Естественно, та немедленно ее стряхнула, как какое-то мерзкое насекомое.

 

— Отлично, — ответила она, — дождаться не могу.

 

— Пристегни ремень, — сказала ей Дебора и, как будто вспомнив о чем-то незначительном, обернулась ко мне: — Думаю, ты можешь поехать с нами.

 

Я уже хотел сказать, чтобы она не беспокоилась, я вполне могу остаться здесь и покормить комаров, но вовремя вспомнил, что с сарказмом у нее всегда были некоторые проблемы, поэтому просто кивнул и пристегнулся.

 

Дебора вызвала диспетчера и сообщила ему:

 

— Альдовар у меня, я везу ее домой.

 

Саманта вполголоса выругалась, и Деб посмотрела на нее с выражением, напоминавшим нервный тик, которое, вероятно, должно было выглядеть как сочувственная улыбка. Затем она тронулась с места, и следующие полчаса с небольшим у меня была возможность в деталях вообразить, как вея моя жизнь рассыпается на миллион осколков. Картина оказалась невероятно грустной: Деклассированный Декстер, лишенный любовно созданной маскировки и всех прочих удобств, выброшенный нагишом в холодную ночь. И самое неприятное — я не видел способа избежать этого. В холодильнике я вынужден был на коленях умолять Саманту просто ничего не делать и предоставить мне возможность сбежать, а ведь тогда она не была враждебно настроена. Теперь, когда она злилась на меня, я никак не мог убедить ее промолчать, разве что и вправду зарезать. Ее невозможно даже вернуть людоедам. Кукаров мертв, остальные арестованы или в бегах — ее попросту некому будет съесть. Картина скорбная, но ясная: мечты Саманты пошли прахом, она обвиняла в этом меня и страшно отомстит, а я ничего не смогу ей противопоставить.

 

Не то чтобы я так уж любил иронию, но не заметить ее количество в сложившейся ситуации становилось трудно. Неужели, после всех моих развлечений, погубить меня должны обиженная девица и бутылка воды? Это была такая тонкая шутка, что только французы смогли бы оценить ее по достоинству.

 

Чтобы подчеркнуть справедливость моих предчувствий и собственную решимость, Саманта каждые несколько миль долгого скорбного пути к ее дому поворачивалась ко мне и пыталась испепелить меня взглядом. И в подтверждение того, что даже в самой худшей из шуток концовка всегда бывает интересной, как только мы свернули к дому Альдоваров, Дебора выругалась. Я наклонился вперед и сквозь лобовое стекло увидел перед их домом настоящую ярмарку.

 

— Чертов сукин сын, — сказала она, ударив ладонью по рулю.

 

— Кто? — поинтересовался я. Должен признаться, я был рад, что плохо не только мне.

 

— Капитан Мэттьюз, — прорычала она, — как только я сообщила диспетчеру, он собрал тут всю эту чертову прессу, чтобы обнять Саманту перед камерой и еще раз похвастаться своим чертовым подбородком.

 

Разумеется, как только Дебора остановилась перед домом Альдоваров, капитан Мэттьюз как по волшебству возник рядом с дверью пассажира, помог все еще мрачной Саманте выбраться из машины под сверкание вспышек и восхищенные крики орды репортеров. Капитан обнял ее за плечи и властным жестом велел толпе расступиться и дать им пройти — момент, который должен быть отмечен в анналах иронии. Ведь именно Мэттьюз их сюда и вызвал, и именно для того, чтобы они увидели этот момент, а теперь делал вид, будто хочет, чтобы все они ушли, пока он будет утешать Саманту. Я был настолько восхищен его талантом, что за целую минуту только два или три раза вспомнил о своем мрачном будущем.

 

На Дебору спектакль произвел куда меньшее впечатление. Она шла в кильватере Мэттьюза и злобно ухмылялась, отбрасывая с дороги каждого репортера, которому не хватило ума убраться с ее пути. Выглядела она так, будто ее собирались пытать. Я последовал сквозь толпу за этой веселой компанией до самой двери, где уже стояли мистер и миссис Альдовар, ожидавшие возможности поприветствовать свою блудную дочь объятиями, поцелуями и слезами. Сцена выглядела невероятно трогательной, и капитан Мэттьюз исполнил свою роль так блестяще, словно репетировал несколько месяцев. Он встал рядом с семьей и широко улыбнулся всхлипывающим родителям и хмурящейся Саманте. Наконец, увидев, что внимание репортеров начинает ослабевать, он вышел вперед и поднял руку.

 

Перед тем как обратиться к толпе, он наклонился к Деборе и сказал:

 

— Не беспокойся, Морган. В этот раз я не заставлю тебя ничего говорить.

 

— Да, сэр, — проговорила она сквозь зубы.

 

— Просто постарайся выглядеть скромной, но гордой своим поступком, — проинструктировал он Деб, похлопал ее по плечу и улыбнулся ей под щелканье затворов.

 

Дебора оскалилась в ответ, и он повернулся к толпе.

 

— Я говорил вам, что мы ее найдем, — прорычал он, пытаясь казаться образцом мужественности, — и мы ее нашли! — Он обернулся к Альдоварам, и фотографы смогли запечатлеть его в качестве их защитника. Затем он развернулся к толпе и произнес речь, восхвалявшую его заслуги. Разумеется, он ни слова не сказал ни о страшной жертве, которую принес Декстер, ни о рвении Деборы, но нельзя же было ожидать от него так много. Речь предсказуемо затянулась, но в конце концов Альдовары вошли в дом, журналистам надоел капитанский подбородок, и Дебора, за руку оттащив меня к машине, довезла до дома.

 

Глава 32

 

Дебора молчала, пока мы ехали к шоссе Дикси, где свернули на юг к моему дому, но постепенно рассерженное выражение покинуло ее лицо, а руки на руле немного расслабились.

 

— В любом случае, — произнесла она наконец, — самое главное, что мы нашли Саманту.

 

Моя сестра обладала восхитительной способностью находить «самое главное» в любом вопросе, но я был обязан указать ей на ошибку, так как она забыла упомянуть меня.

 

— Саманта не хотела, чтобы ее нашли. Она хочет быть съеденной.

 

Дебора покачала головой:

 

— Никто не может этого хотеть. Вероятно, она это сказала, поскольку у нее в голове сейчас черт знает что и она идентифицирует себя с ублюдками, которые ее похитили. Но желать, чтобы ее съели? — Она состроила кислую гримасу и покачала головой. — Брось, Деке.

 

Я мог бы сказать ей о своей уверенности, и она убедилась бы в этом, если бы поговорила с Самантой хоть пять минут. Но коль скоро Дебора пришла к какому-то решению, то без письменного приказа высокопоставленного полицейского чиновника она не передумает. А я, честно говоря, сомневаюсь, что мне удастся таковой достать.

 

— Кроме того, — продолжила она, — сейчас она дома с родителями, и они наверняка постараются найти ей психолога или еще что-нибудь сделать. Для нас сейчас самое главное — покончить с этим: найти Бобби Акосту и остальных членов банды.

 

— Шабаша, — поправил я ее, отчасти из-за собственного занудства. — Саманта говорит, будто они называют себя шабашем.

 

Дебора нахмурилась:

 

— Я думала, шабаш — это ведьмы.

 

— Видимо, людоеды тоже.

 

— Я не думаю, что группу мужиков можно назвать шабашем, — уперлась Деб, — это могут быть только ведьмы. Женщины, понимаешь.

 

После всего пережитого сегодня у меня не было сил спорить. К счастью, время, проведенное с Самантой, не прошло зря, и у меня наготове был хороший ответ.

 

— Твое дело, — сказал я.

 

Дебору это устроило, и, обменявшись еще несколькими бессодержательными репликами, мы наконец доехали до моей улицы. Дебора высадила меня перед домом, и я не мог больше думать ни о чем, кроме как о счастье возвращения в свой дом.

 

Меня ждали, и почему-то мне это показалось неожиданным и трогательным. Дебора позвонила Рите и предупредила ее о моем позднем возвращении, заверив, что со мной все в порядке. Лично мне это представлялось проявлением крайне бесчувственной самоуверенности. Но Рита смотрела новости, а журналисты сделали нашу историю главной темой сегодняшнего вечера. Впрочем, как они могли устоять? Людоеды, пропавшая девушка-подросток, перестрелка в Эверглейдс — идеальный сюжет. Нам уже звонили с кабельного канала и предлагали продать права на историю.

 

Несмотря на уверения Деборы, Рита каким-то образом узнала, что я находился в гуще событий, был в смертельной опасности и проявил себя настоящим героем. Она встретила меня у дверей в таком взволнованном состоянии, в каком я никогда ее не видел.

 

— О, Декстер, — всхлипнула она, прежде чем обнять меня и начать осыпать поцелуями. — Мы так… Это было в новостях, я там тебя видела, после того как позвонила Дебора, — сказала она и поцеловала меня еще раз. — Дети смотрели телевизор, и Коди вдруг сказал: «это Декстер», — и я посмотрела… Это были новости, — пояснила она, вероятно, с целью напомнить мне, что я не выступал в качестве приглашенной звезды в мультике «Губка Боб». — Господи, — продолжила она, прервавшись, чтобы вздрогнуть и спрятать у меня на груди голову по самые плечи, — ты ведь не обязан делать такие вещи, — высказала она весьма справедливую мысль, — ты ведь просто криминалист… у тебя нет пистолета, и это не… Как так можно… Но твоя сестра сказала, и по телевизору подтвердили, что там были людоеды, и ты был у них, и ты нашел девушку, я знаю, это очень важно, но, Господи, это же людоеды. Мне даже подумать страшно, ведь они могли тебя… — Поток слов наконец прервался — вероятно, от нехватки воздуха, — и Рита принялась сосредоточенно рыдать у меня на груди.

 

Я воспользовался передышкой и окинул довольным взглядом свое маленькое королевство. Коди и Эстор сидели на диване и смотрели на нас с одинаковыми выражениями отвращения к такому эмоциональному поведению. Рядом с ними сидел мой брат Брайан и улыбался всем присутствующим вместе и каждому в отдельности жутковатой улыбкой. Лили-Энн лежала в своей колыбельке рядом с диваном; завидев меня она тепло меня поприветствовала, пошевелив пальчиками. Все вместе представляло собой идеальную картину семейного уюта, которую можно озаглавить «Возвращение героя». Несмотря на то что я не слишком радовался присутствию у себя дома Брайана, не было ни одной причины, по которой ему не следовало бы здесь находиться. Кроме того, любая доброжелательность заразна, даже такая неестественная, на какую способен мой брат, и воздух оказался наполнен прекрасным ароматом, от которого слюна начинала выделяться в неимоверных количествах, — ароматом, который свидетельствовал о наличии в доме одного из чудес современного мира — жареной свинины, приготовленной Ритой.

 

Дороти[24] права: нет места лучше дома.

 

Думаю, если бы я сказал Рите, что она уже достаточно повсхлипывала, вышло бы грубо, но сегодня мне пришлось пройти через многое, включая голод, а запах, наполнявший дом, сводил меня с ума, и экстази на его фоне выглядел невинно. Жареная свинина Риты — это произведение искусства, способное заставить статую сойти с пьедестала и облизнуться. Поэтому, после того как смог освободиться и высушить плечо, я поблагодарил ее и направился прямиком к столу, лишь на секунду задержавшись, чтобы пересчитать все пальчики на руках и ногах Лили-Энн и убедиться, что все они на месте.

 

Мы сидели за столом в полном составе и выглядели как идеальный семейный портрет, и я подумал, насколько обманчивыми могут быть картины. Во главе стола, разумеется, Декс-папочка, настоящее чудовище, которое пытается притворяться человеком. По левую руку от него — Брайан, еще худший монстр, и он пребывает в мире со своей природой. Напротив него художник мог бы изобразить свежие личики невинных детей, мечтающих стать такими же, как их злой дядюшка. На лицах всех присутствующих застыли тщательным образом изготовленные маски милейших, человечнейших существ. Сюжет вполне мог быть использован Норманном Рокуэллом, особенно в подходящем для черного юмора настроении.

 

Обед продолжался без каких-либо происшествий. Тишину прерывали преимущественно звуки причмокивания, стоны удовольствия и Лили-Энн, требующая немедленного кормления. Вероятно, она тоже не устояла перед запахом жареной свинины. Рита время от времени нарушала молчание не очень логичными замечаниями, выражавшими заботу, и не умолкала, пока кто-нибудь не просил добавки. Это мы все проделали по несколько раз. Все, за Исключением Лили-Энн, разумеется. По мере того как обед извилистым путем гостеприимства постепенно подходил к концу и мы готовились в очередной раз доказать, что в нашем доме фраза «вчерашняя жареная свинина» не имеет смысла, я понял, как счастлив вернуться в свое гнездышко в целости и сохранности.

 

Ощущение сытого удовольствия не покинуло меня и после обеда, когда Коди и Эстор кинулись к «WII» поиграть в нечто, предполагавшее убийство толп монстров жуткого вида, а я устроился на кушетке с Лили-Энн, пока Рита наводила порядок на кухне. Брайан сел рядом со мной. Некоторое время мы рассеянно наблюдали за детьми; наконец Брайан нарушил молчание.

 

— Ну что? — произнес он. — Можно считать, ты пережил встречу с шабашем?

 

— Судя по всему, да, — ответил я.

 

Он кивнул и бросил одобрительное замечание Коди, уничтожившему какого-то особо мерзкого монстра.

 

Повернувшись ко мне, он спросил:

 

— И что, поймали главу шабаша?

 

— Это Джордж Кукаров. Застрелен на месте преступления.

 

— Управляющий тем клубом, как его, «Фэнг»? — удивился Брайан.

 

— Да, — ответил я, — и, должен признать, это был очень хороший и своевременный выстрел.

 

Брайан задумался ненадолго.

 

— Мне всегда казалось, что главой шабаша должна быть женщина, — произнес он наконец.

 

Второй раз за вечер со мной пытались спорить по этому поводу, и мне это слегка надоело.

 

— Это уже не моя проблема, — сказал я. — Дебора и ее оперативная группа переловят всех, кто остался.

 

— Вряд ли, если она по-прежнему будет считать Кукарова главным, — возразил Брайан.

 

Лили-Энн издала негромкий, но очень влажный звук, и я почувствовал, как ее рвота просачивается сквозь полотенце и впитывается в мою рубашку. Сама она тут же склонила голову и немедленно уснула.

 

— Брайан, — произнес я, — у меня был очень тяжелый день, который я провел в компании этих людей. Мне плевать, кто глава этого чертова шабаша: мужчина, женщина или двухголовый монстр с планеты Нардон. Это проблемы Деборы. Я больше не хочу иметь с этим дела. Кстати, а ты-то почему так беспокоишься?

 

— Я? — переспросил он. — Я не беспокоюсь. Но ты мой младший братишка; разве я могу не интересоваться твоими делами?

 

Уверен, я нашел бы какой-нибудь остроумный ответ, но Эстор не дала мне на это времени, издав душераздирающее «нет!». Мы оба рывком обернулись к экрану телевизора, успев как раз вовремя, чтобы увидеть, как маленькую фигурку с золотыми волосами, представлявшую на экране Эстор, съедает какое-то чудовище. Коди тихо, но торжествующе усмехнулся и поднял свой джойстик. Игра продолжилась, я засмотрелся на нее и забыл о ведьмах, шабашах и странном интересе, который питал к ним мой брат.

 

Тем временем вечер неумолимо шел к завершению. Я стал широко и громко зевать, и, несмотря на смущение, не смог прекратить. Естественно, страшные испытания, пережитые мною, наконец-то брали свое. А кроме того, я уверен, в жареную свинину Рита подмешивает триптофан или что-то вроде него. Вероятно, дело именно в сочетании, но какова бы ни была причина, скоро всем стало ясно: Декс-папочка едва стоит на ногах — готовится присоединиться к Лили-Энн в стране снов.

 

Как раз в тот момент, когда я собирался покинуть приятную компанию, некоторые представители которой все равно не заметили бы моего ухода, судя по их увлеченности игрой, из сотового Брайана полилось крещендо[25] «Полета валькирий». Он извлек телефон из чехла и, нахмурившись, посмотрел на экран. Почти сразу же он вскочил с места и произнес:

 

— Черт. Боюсь, я должен немедленно идти, хотя здесь так хорошо.

 

— Могло бы быть, — пробормотала Эстор, — но пока еще не настолько.

 

Брайан улыбнулся ей широкой и насквозь фальшивой улыбкой.

 

— Для меня, Эстор, — сказал он, — это семья. Но, — он улыбнулся еще шире, — долг зовет и мне нужно идти на работу.

 

— Уже ночь, — произнес Коди, не поднимая глаз.

 

— Да, — согласился Брайан, — но иногда я вынужден работать по ночам.

 

Он бросил на меня счастливый взгляд, и на секунду мне показалось, что он сейчас подмигнет. Мое любопытство тут же вытеснило желание спать.

 

— А что у тебя за работа? — поинтересовался я.

 

— В сфере обслуживания, — ответил он. — Но мне действительно надо идти.

 

Он похлопал меня по плечу, не отмеченному Лили-Энн, и сказал:

 

— Я уверен, тебе нужно выспаться после всех потрясений.

 

Я зевнул еще раз, и это сделало все мои попытки возразить бессмысленными.

 

— Думаю, ты прав. Я тебя провожу.

 

— Не нужно, — остановил меня Брайан и направился на кухню. — Рита? Спасибо тебе еще раз за очередной потрясающий обед и прекрасный вечер.

 

— О, — сказала Рита, выходя из кухни и вытирая руки, — но еще так рано и… Не хочешь кофе? Или, может быть…

 

— Увы, — ответил он, — я должен бежать с телеграфной скоростью.

 

— Что это значит, — спросила Эстор, — что за «телеграфная скорость»?

 

Брайан подмигнул ей.

 

— Это значит, очень быстро. — Он повернулся к Рите и неуклюже обнял ее. — Большое спасибо, миссис, и доброй ночи.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.049 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>