Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Совершенное средь бела дня убийство, странный желтоглазый незнакомец, безликие преследователи, похожие на черные тени — все это внезапно обрушивается на самую обыкновенную девушку, жизнь которой 6 страница



Гости постепенно съезжались во дворец. Сразу после обеда прибыли несколько знатных землевладельцев из дальних краев империи, а к вечеру у ворот началась настоящая толчея, потому как по приказу желтоглазого принца охрана тщательнейшим образом проверяла личности всех гостей.

— Это неслыханно, неслыханно! — причитала какая-то знатная дама, когда один из стражей, вооруженный до зубов свирепого вида детина, заглянул в окно ее кареты.

— Этот Ян — просто трус и перестраховщик, — бубнил ее муж, недовольно пыхтя.

Так как императора Тайрона не должны были заподозрить ни в трусости, ни в излишней подозрительности, Ян взял всю ответственность за происходящее на себя, и поэтому в ответ на негодующие возгласы и протесты, охрана ссылалась на приказ его высочества и кивала на мрачную и строгую фигуру, в которой все приезжие без труда узнавали желтоглазого принца.

Экипажи шумно проезжали мимо, то и дело из-за занавешенных окон слышались нарочито громкие возгласы и нарекания, но Ян мало обращал внимания на подобные мелочи. Сейчас его заботой было обеспечить безопасность своей семьи, своего императора и не дать осуществиться заговору, для которого, кстати сказать, лучшего момента, чем столь многолюдный прием просто не найти. Ну разве что венчание, но с точки зрения злоумышленников было бы слишком рискованным откладывать все до последнего момента, ведь при венчании внутренняя сила невесты, до того момента как правило, нераскрытая, перейдет императору с утроенной, или скорее даже удесятеренной мощностью, и сам император станет таким магом, с которым один на один никто не сможет справиться. Хотя нет, полная сила будет дана императору только после того, как он станет мужем во всех смыслах этого слова, так что несколько очень сильных магов смогли бы попытаться что либо предпринять до того момента, как молодожены доберутся до брачного ложа. Но в данном случае все еще хуже, ведь Александра никак не подходит на роль невесты для Тайрона, поэтому вся стратегия Яна, рассчитанная на блеф, могла рассыпаться как карточный домик от одного легкого дуновения неожиданного ветерка, роль которого с успехом мог сыграть какой-нибудь неосторожный поступок или реплика Александры. Правда, теперь Александра, потеряв память, была в точности похожа на сотни других невест. Существовал еще один вариант: кто-то мог похитить у Яна амулет, данный ему императором, с помощью которого можно точно определить настоящую избранную невесту, но этого Ян уж ни в коем случае не собирался допускать.



— Какая наглость! — раздался плаксивый голос высунувшегося из въезжающей в ворота кареты молодого человека.

Ян никак не отреагировал на этот возглас, но в окно возмущенного юноши внезапно заглянул сам лорд Олри, чья свита все еще находилась в каретах за воротами, причем вид у него был отнюдь не доброжелательный:

— Кто это здесь возмущается! — рявкнул он, и тут же добавил, несколько смягчив тон, хотя лицо старого лорда не стало от этого менее суровым: — Что-то я не заметил, чтобы тебя хоть пальцем тронули. Так что если ты честный человек, то не должен препятствовать охране выполнять свои обязанности, тем более в такое смутное время.

Молодой человек пристыжено кивнул, и когда его экипаж проезжал мимо Яна, оттуда не донеслось не звука. Ян с благодарной улыбкой посмотрел на своего дядю, который приветливо махнул племяннику рукой, — по крайней мере, хоть один человек здесь понимает, что происходит, и считает действия Яна правильными. Хотя если честно, когда Ян был уверен в правильности своих действий, мнения других редко брались в расчет.

— Ваше высочество, — негромко окликнул Яна подошедший человек, — император требует вас к себе.

Бросив хмурый взгляд на продолжающие прибывать экипажи, Ян развернулся и быстрыми, широкими шагами пошел ко дворцу.

— Ян, гости высказывают свое недовольство относительно твоих распоряжений.

Ян молчал. Да, высказывают, ну и пусть. Он тем не менее будет делать то, что сочтет нужным, если конечно не поступит прямого приказа императора пропускать во дворец всех подряд без всяческой проверки.

— Послушай, Ян, — сказал император, — я понимаю, что ты заботишься о безопасности, но пойми и ты — что скажут люди о правителе, который, пригласив их на прием, настолько не доверяет своим подданным. Они жалуются, что твои люди заглядывали в их экипажи и разве что не обыскивали на входе.

На лице Яна появилась ироническая усмешка — идея с обыском у него конечно же промелькнула, но вздумай он высказать подобное вслух, его просто повесили бы там же над воротами в назидание всем столь же недоверчивым параноикам, каким без сомнения многие гости считали желтоглазого принца.

— Ян, я хочу, чтобы ты прекратил эти беспорядки! — заявил император. — Неужели мы не в силах обеспечить нашу безопасность без подобных мер, выходящих за все рамки приличия?

— Не вижу ничего предосудительного в своих действиях, — сухо сказал Ян.

— А я вижу, — покачал головой Тайрон. — Ты подрываешь мой авторитет как правителя, к тому же подобные действия только повредят имиджу моей невесты, которая должна быть представлена на сегодняшнем приеме.

«Зато эти меры, если повезет, помогут вам всем остаться в живых» — мрачно подумал Ян, напряженно ожидая, что брат вот-вот без обиняков прикажет распахнуть ворота и беспрепятственно пропускать экипажи с гостями.

Помощь пришла оттуда, откуда Ян ее совершенно не ожидал.

— Они будут есть, пить и веселиться за наш счет, — произнес неизвестно откуда появившийся Дамиан, — поэтому должны понять, что мы можем не желать, чтобы во дворец пробрался кто-то лишний.

— Дамиан! — воскликнул Тайрон, удивленный не столько внезапным появлением брата, сколько недопустимым тоном его слов.

— А что? — Дамиан беспечно пожал плечами. — К тому же я думаю, никаких нареканий в твой адрес, Тайрон, не будет, ведь Ян публично взял на себя всю ответственность, так что все обвинения будут лишь в его адрес.

Император вздохнул, а Дамиан с Яном переглянулись, понимая, что все решено и теперь будет по-ихнему.

— Не стоит благодарности, братец — Дамиан не разжимал губ, и эту реплику слышал только Ян, которому она и предназначалась, — ведь я не разделяю с тобой ни обязанностей, ни ответственности, и все шишки в любом случае достанутся только тебе.

— Что ж, — произнес Ян вслух, — если проблема таким образом исчерпывается, тогда я с вашего разрешения снова примусь за выполнение своих обязанностей.

— Ты снова к воротам? — Тайрон говорил как всегда мягко и спокойно, но чувствовалось, что он недоволен.

— Я забочусь о твоей безопасности, Тайрон, и безопасности твоей невесты, и буду выполнять свой долг так, как считаю нужным, — с этими словами Ян поклонился и, резко развернувшись на каблуках, вышел прочь.

Заиграла торжественная музыка, и гости расступились, открывая широкий проход для императора и его нареченной. На верхней ступени широкой лестницы, спускающейся в зал, появился Тайрон. Радом с ним, положив руку на его согнутый локоть, стояла очаровательная молодая девушка, чье лицо может и не поражало своей красотой, но привлекало живостью сияющих глаз и уверенной улыбкой. Леди Александра в ярком красном платье, с прической, украшенной красными розами, спустилась рука об руку с императором по лестнице, изящно придерживая свободной рукой подол длинного пышного платья. По залу пошел восторженный шепот. Александра, умудряясь не смотреть ни на кого конкретно, успевала «задеть» своим взглядом каждого, и ощущение, будто императрица почтила взглядом именно их, возникло у большинства гостей.

Ян, стоявший как и все братья одним из первых на пути этой пары, склонил голову, когда император и его невеста проходили мимо. Тайрон не смотрел в его сторону, а Александра лишь скользнула взглядом.

— Хороша императрица, не правда ли, братец? — негромко спросил Дамиан, вряд ли на самом деле ожидая ответа.

Первый танец открывали естественно император и леди Александра. Позже к ним присоединились и остальные, и Ян, который с беспокойством думал о том, что пока он проводит время среди этой расфуфыренной публики, кто-то может попытаться привести в исполнение заговор против императора, пригласил на танец леди Фелисиану, рассчитывая подождать некоторое время, «посветиться» на публике и со спокойной совестью покинуть зал.

— Я думала, вы совсем забыли обо мне, ваше высочество, — сказала юная красавица, обиженно надувая розовые губки.

— Простите мне мою невнимательность, леди Фелисиана, если конечно я заслуживаю прощения в ваших глазах, — ответил ей Ян.

— Я подумаю над этим, — согласилась красавица, — но вы расскажите сперва, чем же были заняты, что это позволило вам так непростительно поступить со мной? Я не видела вас уже более трех дней, и это заставило меня подумать, будто прелесть прогулок по императорскому парку вас более не прельщает.

— Последнее время у меня было слишком много дел, и как бы сильно не желал я увидеть вас, мой долг не позволял мне пренебрегать моими обязанностями, — ответил Ян, — не сводя восхищенного взгляда с милого личика с большими голубыми глазами, розовыми щечками, обрамленного прекрасными белокурыми локонами.

— О да, — вздохнула леди Фелисиана, — я прекрасно все понимаю. У всех нас было много хлопот в связи с появлением будущей императрицы.

Ян чуть удивился, услышав это «нас» не понимая, что леди имеет в виду, но девушка вскоре развеяла его сомнения:

— Знаете, как все мы переживали, когда наша будущая императрица болела после Напитка Забвения! Эти волнения так ослабили мою сестру, что муж попросил ее больше думать о собственном здоровье. Хотя я полностью понимаю и поддерживаю свою сестру — ведь от здоровья и жизни императрицы зависит судьба империи!

Ян хотел было сказать, что переживания сестры леди Фелисианы, пусть она даже совсем сляжет на нервной почве, никак не улучшат самочувствия императрицы, и уж никоим образом не отразятся на будущем империи, но вовремя спохватился, что молодым леди свойственно принимать все слишком близко к сердцу, а если его ответ прозвучит в подобном духе, он будет расценен как непростительная грубость. Вместо этого Ян рассеянно произнес:

— Благодарю за участие и вас, и вашу сестру, но постарайтесь все же больше беречь свое здоровье.

В этот миг Ян почувствовал чей-то взгляд и среди десятков глаз стал разыскивать те, которые в данный момент смотрели на него. Но в том месте, где Ян ожидал встретить направленный на него взгляд, его желтые глаза наткнулись на профиль леди Александры. Девушка вовремя успела отвернуться, но Ян был уверен, что хотя сейчас ее глаза и улыбались Тайрону, несколько секунд назад их внимательный взгляд был прикован именно к нему.

Решив получить от своего краткого пребывания на балу максимум удовольствия, Ян снова повернулся к своей партнерше по танцу, любуясь ее прелестным личиком. Леди Фелисиана танцевала отлично, и Яну доставляло огромную радость обнимать это миниатюрное создание, такое нежное и хрупкое, одновременно и похожее и на сказочную фею, и являющееся идеалом настоящей леди — красивой, вежливой, опрятной, умеющей себя вести в обществе и никогда не забывающей о приличиях.

— Леди Александра так изменилась со вчерашнего дня. Как это странно, вы не находите, ваше высочество? — мелодичным голоском произнесла леди Фелисиана.

— Изменилась? — Ян чуть нахмурился. — Что же навело вас на подобные мысли, прекрасная леди?

— Неужели вы не заметили? — голубые глаза удивленно распахнулись. — Вчера еще наша будущая императрица была такая робкая и тихая, было видно, что она еще не совсем поправилась, и как я уже говорила, мы с сестрой испереживались за нее, полагая, что бедняжка еще не готова к такому важному событию, как сегодняшний прием. Но вы видите, она чувствует себя совершенно спокойно, по крайней мере, создается такое впечатление.

— Думаю, леди Александра просто взяла себя в руки, не желая ударить в грязь лицом перед такой важной публикой, — ответил Ян. — Скорее всего, Тайрон поговорил с нею и успокоил, убедил, что ей незачем переживать. То же самое я пытаюсь сделать сейчас, и надеюсь все же, что вы прислушаетесь к моему совету и не будете принимать так близко к сердцу чужие горести, ведь сильные переживания могут подорвать ваше здоровье, прекрасная леди, а этого ни за что нельзя допустить.

— Ах, ваше высочество! — леди Фелисиана вспыхнула и смущенно опустила глаза.

Яну было все труднее покинуть общество столь очаровательной молодой леди, но вскоре ему все же пришлось это сделать, ибо кроме всего прочего он не имел права отнимать у остальных кавалеров возможность пригласить леди Фелисиану на танец. Ян перебросился парой слов с лордом Олри, полностью одобрившим действия своего племянника по обеспечению безопасности всех участников мероприятия, и покинул дворец.

Леди Фелисиана с сестрой и шурином вышли в сад. Некоторое время они ходили втроем, наслаждаясь ночной прохладой, затем сестра отослала своего мужа за напитками, и молодые девушки смогли наконец побеседовать наедине.

— Ну, и о чем вы говорили?

— Да так, ни о чем, — ответила леди Фелисиана на вопрос сестры. — Сказал, что было много хлопот в связи с появлением здесь этой пигалицы…

— Что, так прямо и сказал?!

— Нет, что ты, конечно же нет! Не мог же он позволить себе такие высказывания в адрес будущей императрицы! Но, говорит, дела помешали ему сопровождать меня в прогулках по парку.

— А ты? Дала ему понять, что он поступает нехорошо, заставляя тебя скучать?

— Кажется да. Он даже просил прощения за свою невнимательность. Но я его понимаю — наверное, столько натерпелся, пока доставлял ее во дворец! Ты же помнишь, как она себя вела — дерзко, вызывающе? И еще мне кажется, она опять будет так себя вести. Потеря памяти еще ничего не значит, человек все равно не изменился, потому что дурные черты характера ничем не искоренить.

— Вы условились о новой встрече?

— Ах, нет, не успели! Я не решалась сама заговорить на эту тему, а он… ну ты сама понимаешь, чего же еще можно ждать от мужчины!

— И все-таки, Фелисиана, в следующий раз будь понастойчивей! Кто же знал, что его высочество Ян так робок?

— Не знаю, сестричка, не знаю. Но я попытаюсь.

— Уж будь добра! Ян хоть и третий брат, но все равно лучшего мужа тебе не найти! Ведь невесту императору среди наших находят редко, я даже не припомню ни одного такого случая, хотя и слышала, что так бывало, а Дамиан — этот голубоглазый дьявол — тебе просто не по зубам!

— Хотя случись что с Тайроном, как раз Дамиан станет императором, и если до этого он успеет на мне жениться, то при неизбежном разводе я получу кучу привилегий, несметные богатства и положение, будучи при этом совершенно свободной! Но ты права, сестричка, его высочество Дамиан и правда чересчур на мой взгляд хитер, так что остается Ян. Он довольно привлекателен внешне, хотя, как по мне, несколько груб лицом. Возможно, он умен. Конечно, вероятность, что он когда-либо станет императором, ничтожно мала.

— А Филипп? Может, его легче будет окрутить?

— Ни за что! — возмутилась леди Фелисиана. — Он слишком юн!

— Тогда только Ян. Смотри же, сестра, не упусти свой шанс.

— Я стараюсь, — плаксиво ответила красавица, — стараюсь, но он не делает никаких шагов мне навстречу!

— Плохо стараешься! — строго произнесла старшая сестра Фелисианы, и тут на дорожке показался ее муж с напитками. Молодая женщина обернулась к нему и, взяв Фелисиану под руку, пошла навстречу мужу.

Шаги их затихли, и темная аллея снова опустела, но ненадолго. Неслышно, словно ночной хищник на охоте, на дорожку вышел Дамиан и задумчиво посмотрел вслед мирно ушедшей троице.

— Оказывается, в этой кукольной головке водятся мысли, — задумчиво произнес он, — вот только жаль, что его желтоглазому высочеству не известно их истинное направление.

Тут Дамиан усмехнулся:

— Хотя по поводу голубоглазого дьявола я с ними полностью согласен!

— Прошу прощения, дорогая моя леди Александра, но я вынужден ненадолго оставить вас.

Александра, сообразив что Тайрону скорее всего предстоит важный разговор с поджидающими его поодаль солидными джентльменами из числа гостей, поспешно произнесла:

— Вам не за что извиняться, ваше величество. Я ведь понимаю, что бремя правителя заставляет вас даже на веселом празднестве не забывать о важных государственных делах. Так что я никоим образом не хотела бы доставить вам дополнительное беспокойство или помешать исполнению вашего долга.

Александра скромно улыбнулась, согреваемая полным восхищения взглядом Тайрона, и чуть присела в ответ на его поклон.

Император все еще немного колебался, не желая оставлять свою невесту в одиночестве, но в этот момент к ним подошел как всегда изящный и элегантный Дамиан:

— Не волнуйся, братец, я позабочусь о том, чтобы твоя невеста не скучала, а также о том, чтобы кроме меня никто не пытался очаровать ее своими сладкими речами и страстными взорами.

Тайрон понял шутку и улыбнулся.

— Что ж, Дамиан, я доверяю тебе самое ценное, что у меня есть.

С этими словами император отправился к ожидающим его джентльменам, а Дамиан, предложив Александре руку, весело спросил:

— Чего изволит моя госпожа?

— Я хотела бы подышать немного свежим воздухом, поэтому у меня к вам только одна просьба — проводить меня сейчас на террасу или в парк. Если конечно, — добавила она в полголоса, — это не противоречит всем здешним правилам приличия.

— Нет, моя дорогая сестра. Будьте уверены, что никто не посмотрит на вас косо. А я со своей стороны буду счастлив сопровождать вас, куда бы вы не отправились.

Большая часть парка была освещена, и почти повсюду долетали звуки музыки, но все же свежий ночной ветерок с моря делал свое дело, и разгоряченная и уставшая от шума и духоты Александра почувствовала несказанное облегчение, выйдя на главную аллею под руку с Дамианом.

Некоторое время они шли молча, потом Дамиан спросил:

— И куда же вы меня ведете, леди Александра?

Девушка недоуменно пожала плечами.

— К морю? — она вопросительно посмотрела на своего спутника.

— К морю — так к морю, — ответил тот.

Несколько раз навстречу им попадались неспешно прогуливающиеся гости, но чем дальше аллея уходила от дворца, тем меньше людей они встречали, тем приглушенней становились звуки музыки, пока не стихли совсем. И вот под звездным небосводом от крутого обрыва до самого горизонта взору Александры предстало море, тихое и прекрасное. Громкий шепот прибоя у подножия скал завораживал и успокаивал. Дамиан тоже, казалось, наслаждался этим прекрасным видом и ощущениями сродни тем, что волновали душу Александры.

— Вам здесь нравится? — тихо спросил он.

— Да, — просто ответила девушка, — я безумно люблю море.

— Любите? Любите несмотря на то, что видите лишь его блестящую поверхность, и даже не догадываетесь, сколько прекрасных и грозных тайн скрывается в его пучине? Любите лишь за то, что вам приятно любоваться бесконечным водным простором, слушать прибой и вдыхать запах соленого ветра?

— Да. А еще мне нравится касаться его руками, нравится, как мягко и любовно волны гладят ступни ног, набегая на берег, нравится окунаться в прозрачную воду и чувствовать себя частицей всего этого необъятного мира!

— Странный вы человек, леди Александра, — задумчиво произнес Дамиан, качая головой. — Вы скорее всего даже не подозреваете, насколько беззащитны перед стихией: море может взбунтоваться, его обитатели могут захотеть полакомиться вами, и даже сейчас эта скала может обрушиться под вами и обречь на страшную гибель среди камней и волн. И все же вы ощущаете радость и умиротворение, будучи частью всего этого мира, даже притом, что вы не здешняя, и что этот мир — не ваш мир?

Александра пожала плечами: что она могла ответить? Что здесь, стоя на вершине скалы, глядя на открывающиеся перед ней просторы, она забывала обо всем, потому что величие и красота природы имеет огромное влияние на душу человека, и так как люди везде одинаковы, то и природа одинаково впечатляет и радует глаза тех, кто пришел созерцать ее творения и восхищаться ее красотою.

Так они стояли довольно долго, молча глядя на воду и думая каждый о своем. Молчание прервал Дамиан.

— Вы знаете, леди Александра, что именно здесь, на линии обрыва, заканчивается действие ограничивающего магию заклятия?

Нет, конечно, девушка этого не знала. Она удивленно взглянула на своего спутника, не понимая, почему он вдруг решил сообщить ей это.

— Высокий забор вокруг парка и вот этот обрыв — своего рода границы. Здесь действие любой магии, кроме той, которую творит коронованный император, ограничено. Обычный человек, умеющий творить волшебство или использовать магию, не сможет сделать этого на территории императорского парка, даже сильный волшебник окажется здесь бессилен. Есть правда такие люди, которые не просто черпают свою силу у природы — из воды, земли, даже воздуха, — они как бы становятся частью той стихии, которая поддерживает их. На них это ограничение не распространяется, но таких людей, к тому же должным образом обученных и умеющих управлять своими способностями, очень мало.

— Подождите, — Александра непонимающе уставилась на Дамиана, — вы только что говорили про обычных людей. Так неужели здесь, в вашем мире, все могут колдовать?

— Колдовать? Это немного неправильное выражение, скорее пользоваться магической силой, потому что она — повсюду, нужно только уметь, а вот в этом-то как раз и загвоздка! Понимаете, леди Александра, между нашими мирами много общего, есть в принципе лишь одна существенная разница. Начиналось все практически одинаково — люди познавали природу, познавали самих себя, развивалась наука. Но на каком-то этапе наша наука вдруг поменяла направление развития и стала заниматься изучением других материй, другой энергии. Наши великие маги — те же ученые, а те, кто умеет пользоваться магией — сродни вашим отличникам, получившим высокие оценки по сложному, требующему длительного и упорного изучения предмету. Вы представьте себе вашу школу, где математику изучают все, но некоторые не в состоянии будут даже после полного курса обучения решить самый простой, элементарный пример. Естественно, далеко не все смогут решить примеры средней сложности, и уже единицы справятся с самыми трудными заданиями. Следовательно, учат-то всех одинаково, но результат все рано получается разный. У нас все то же, только с одной разницей — человеку, не прошедшему полный курс обучения или не получившему высокую оценку, возбороняется пользоваться магией, так как это может быть опасно не только для него, но и для окружающих. Вот почему, леди Александра, даже за воротами парка вы не увидите постоянного и повсеместного применения магии — немногим это дано, а еще меньшему количеству — разрешено.

Все это время Александра слушала, не перебивая, параллельно осмысливая все, сказанное Дамианом.

— А как же летающие лошади? — спросила она после минутного молчания. — Ведь у вас водятся волшебные существа, подобных которым я никогда не видела, в вашем озере, например, живет такое существо, похожее на огромного плиозавра, с синей чешуей и умными голубыми глазами, оно, должно быть, может общаться с людьми, потому что Тайрон, как мне показалось, говорил с ним мысленно.

Дамиан наклонил голову на бок и лукаво смотрел на взволнованную девушку.

— Насчет крылатых лошадей, а также драконов, гигантских змеев и прочих, как их принято называть, волшебных существ, я могу вам ответить, что во-первых, многие из них являются продуктом деятельности волшебников-экспериментаторов, а во-вторых, вряд ли вы знаете все о своем мире, чтобы иметь возможность утверждать, что подобных животных там нет и не было. Я даже больше скажу — были, но… природная вежливость и хорошее воспитание не позволяют мне плохо говорить о тех уважаемых людях, которые позаботились о том, чтобы вскоре даже самые обыкновенные волки или медведи стали приравниваться у вас к мифическим драконам по той простой причине, что в природе они больше не существуют.

— Значит, вы считаете, — прошептала Александра, — что и у нас водились драконы?

— Кто я такой, чтобы делать столь глобальные утверждения? — пожал плечами Дамиан. — Я могу лишь предполагать, хотя не скрою, мои предположения обычно недалеки от истины.

— Тогда еще вопрос, — сказала Александра, и Дамиан согласно кивнул, с довольной улыбкой глядя в ее лицо, — Как же всевозможные амулеты, разные волшебные штучки? Я их пока не видела, но ведь они у вас есть? Откуда они?

— Вы ошибаетесь, леди Александра. Вспомните хотя бы напиток Забвения — чем вам не волшебная штучка? Если вы сомневаетесь в его действенности, то я вас успокою — да, он действительно вызывает потерю памяти, причем на всю жизнь. Были за всю историю лишь два или три случая, когда к императрице после венчания возвращалась память, но я не об этом. Вы спрашивали, откуда они? Тогда скажите мне, откуда взялся этот злосчастный Напиток?

— Его приготовили… — неуверенно прошептала Саша.

— Вот вы и ответили на свой вопрос, — улыбнулся Дамиан. — Все эти вещи изготавливаются волшебниками, иногда даже на промышленной основе, как например некоторые хозяйские мелочи вроде негасимого огня или…

— Или расчески, которая сама сушит волосы! — воскликнула Александра.

— Именно! Есть еще одна такая вещь, которая сыграла в вашей судьбе не последнюю роль.

В ответ на заинтересованный взгляд девушки, Дамиан объяснил:

— Это амулет, который Ян использовал, чтобы определить, действительно ли вы идеально подходите в невесты нашему брату. Вы ведь знаете, зачем императору так тщательно подбирают невесту? Неужели нет? Тогда я объясню в двух словах: сила императора и его невесты должна быть совместима настолько, чтобы ее объединение было не только возможным, но полным и абсолютным. Человек, который выбирает невесту, должен разбираться во всех тонкостях того, что называют спектром силы, иметь необходимую подготовку, знания и наконец чутье. Амулет лишь помогает ему удостовериться, что спектры действительно совместимы. Амулет этот представляет собой небольшую призму из прозрачного минерала, веками передававшуюся из поколения в поколение. Достаточно лишь посмотреть сквозь нее на человека — и становится понятно, какого рода его сила, и с чем ее можно совмещать. Однако призма — лишь помощник, но не решающий фактор.

— Значит вот как Ян выбирал невесту императору? — задумчиво проговорила Александра. — Ходил себе по улице, смотрел на прохожих, и вдруг…

— Нет-нет, леди Александра, — засмеялся Дамиан. — Сначала он выбрал девушку, а потом лишь удостоверился, что она действительно подходит с помощью своего амулета. Все намного сложнее, но не в этом суть. Скажите, неужели вы сомневаетесь в правильности его выбора?

Саша пожала плечами. Она не могла рассказать Дамиану, что ее-то уж точно Ян не выбирал, поэтому лишь прошептала:

— Не знаю.

— Не думайте об этом, леди Александра. Пока не думайте.

Ян, в который раз обходя посты, заметил Дамиана и леди Александру, медленно идущих по аллее к дворцу. Досадуя на то, что Тайрон отпустил свою невесту гулять в сопровождении такого скользкого типа, как родной брат, Ян провожал их взглядом до тех пор, пока оба не вошли через парадный вход во дворец.

Глава 13

Ничего, оправдывающего в глазах гостей ужасное обращение с ними желтоглазого принца не произошло. Ян и сам разрывался между ощущением выполненного долга, разочарованием оттого, что не оправдались его ожидания, и злоумышленники не проявили себя в этот вечер, и смутным ощущением тревоги, постоянно сопровождавшим его, словно подсказывая — упустил, упустил самое важно, самое главное. Вот в таких смятенных чувствах Ян докладывал своему старшему брату императору обо всех своих действиях за минувшие сутки. Тайрон, которого гости и правда не стали обвинять, потому как ясно видели у ворот его брата, не выказывал больше недовольства. Но император позволил себе намекнуть, что раз ожидания Яна не оправдались, то возможно имеет смысл умерить усилия и сделать охрану замка если не менее численной, то хотя бы менее заметной. Ян согласился, тем более что посторонних на территорию дворца он не допустил, а следить за гостями лучше было незаметно, чтобы не спугнуть затаившегося преступника. В том, что организатор заговора сейчас во дворце, Ян не сомневался ни секунды, потому что кроме логических размышлений это подсказывало ему чутье.

Постоянно твердя императору, чтобы был предельно осторожен и нигде не ходил без охраны, Ян чувствовал, что уже вызывает у старшего брата раздражение, хотя тот и старался не подавать виду. Полностью понимая отношение брата, Ян тем не менее лез из кожи вон, чтобы ни на минуту не оставить Тайрона и его невесту без внимания, часто сопровождал их сам, когда это было уместно, а во время уединенных прогулок их незаметно окружала охрана, оставаясь тем не менее на достаточном расстоянии, чтобы не нарушать уединения.

Напряжение и беспокойство Яна росло с каждым часом. Гости все еще находились во дворце и не спешили разъезжаться по домам. Правда, остались далеко не все, многие отбыли утром, после приема, но остальные собирались гостить еще дня два-три. Причем, замечая иногда повышенные меры безопасности во дворце и его окрестностях, гости очень неодобрительно косились на желтоглазого принца, и все, за исключением лорда Олри, называли его не иначе как паникером и параноиком. Естественно, в глаза Яну никто не посмел бы заявить подобное, но гадкие смешки и шепот за спиной постоянно его преследовали.

Погруженный в свои размышления, Ян шел через парк к дальним воротам. Сознательно избегая чьего-либо общества, он быстро шагал по тенистым мало исхоженным тропам, надеясь никого по дороге не встретить. Однако надеждам его не суждено было сбыться, ибо на соседней аллее показалась одетая в белое с розовым женская фигура, в которой Ян без труда узнал подставную императорскую невесту. Навстречу ей двигались две другие фигуры — леди Фелисиана с сестрой. Никто из дам Яна не видел, и тот, оставаясь незамеченным, наблюдал, как молодые леди встретились и чуть присели в вежливом поклоне. Ян видел только лицо Александры, которая что-то ответила на приветствие дам, а когда те пошли дальше своей дорогой, леди Александра улыбнулась, и эта улыбка поразила Яна. Иронически приподнятые уголки губ снова превратили ее в ту вечно огрызающуюся неугомонную Александру, которую Ян с таким трудом доставил ко дворцу.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>