|
Clichés and the structure of one’s utterance
The logical structure of an utterance as a rule may be introduced by such parts as the beginning, the main part and the conclusion.
1. Beginning includes introductory phrases.
Introductory phrases | Интродуктивные (вводные) выражения |
To start with/to begin with… | Начнем с того, что… |
Let me start saying that…/ Let me start please! | Позвольте начать (с …) |
Well,… | Итак, …/ Ну,… |
Actually,… | Вообще-то… |
According to…/Due to… | В соответствии с…/благодаря… |
In spite of … | Не смотря на… |
Concerning….I can say that… | Относительно…я могу сказать, что… |
Let me introduce (myself/such aspect as…/this type of../etc.) | Разрешите (представиться/представить такой аспект как…/представить этот вид (того-то)… |
Frankly speaking | Честно говоря,… |
As a matter of fact… | Фактически… |
2. Main part may include the following communicational types of the utterance:
- opinion/utterance underlining phrases;
- connection or consequence phrases;
- argumentation phrases;
- persuasion phrases;
- agreement phrases;
- exemplifying/facts introduction phrases;
- asking for information/repetition phrases;
- interruption phrases;
- emotional markers;
- hesitation phrases,
- etc.
Opinion phrases | Фразы выражения собственного мнения |
I think (that)… | Я думаю, что… |
I presume/I assume (that)… | Я полагаю, что… |
I suppose (that)… | Я предполагаю, что… |
It seems to me that… | Мне кажется что, что… |
I guess (that)… | Я думаю, что… (AE) |
No doubt (that)… | Несомненно, что… |
I’m sure (that)… | Я уверен, что… |
I’d like to say/mention/underline/point out/declare (that)… | Я хотел бы сказать/заметить/подчеркнуть/выделить/заявить, (что…) |
In my opinion…/To my mind… | По моему мнению, …/по-моему, … |
Connection/consequence phrases | Фразы выражения последовательности и связующие конструкции |
(…) as far as … is concerned, (...) | (…) что касается (того-то), (то…) |
…as well as... | …(точно также) как и (то-то)… |
firstly | Во-первых… |
secondly | Во-вторых… |
besides / apart from | Кроме того… |
nevertheless | Тем не менее… |
(al)though | Хотя… |
Thus… | Поэтому… |
…either…or…/…neither…nor… | …или…или…/…ни…ни… |
Well, let me think for a moment… | Ну, разрешите-ка мне минутку подумать… |
It’s easy/hard to judge about… | Легко/сложно судить/говорить о… |
On the hand…on the other hand… | С одной стороны,…с другой стороны,… |
On the whole | В целом, … |
So to speak | (…) так сказать… |
the so-called | (…) так называемый (ая)… |
to be more precise | Точнее говоря, … |
Argumentation phrases | Фразы выражения несогласия |
It’s the fact (that)… | Это факт, что… |
I’m afraid I can’t agree with you(that)…because | К сожалению не могу согласиться с Вами, что… |
I suppose/I’m afraid (that) you’re wrong about | Я предполагаю/ Я боюсь, что Вы не правы по поводу… |
I’d like to contradict that … | Хотелось бы возразить по поводу… |
It cannot be so/It’s not so…because | Это не может быть таковым/это не так, поскольку… |
It’s doubtful (that)… | Сомнительно, что… |
I’m sure about that…because | Я уверен по данному поводу, потому что… |
I’d like to say/mention/underline/point out/declare (that) it’s wrong | Я хотел бы сказать/заметить/подчеркнуть/выделить/заявить, (что)…это неверно. |
It’s impossible to verify (that)…. | Невозможно доказать, что… |
I disagree (that)… | Я не согласен, что… |
I couldn’t agree with you anymore. | Я более с Вами не согласен. |
I think you’re wrong. | Я думаю, Вы не правы. |
I’m afraid I agree with… (but not with you/your opinion) (because…) | Боюсь, что я с Вами не согласен. |
I have to side with…on this one. | Я вынужден согласиться по этому поводу с… |
I don’t think so. | Я так не думаю. |
No way! | Ни за что! |
By no means! | Ни за что! |
I’m afraid I disagree (with you because…) | Боюсь, что я (с Вами) не согласен, (потому, что…) |
I totally disagree./ I don’t agree at all. | Я полностью не согласен. |
I beg to differ. | Осмелюсь не согласиться. |
Not necessarily. | Не обязательно. |
I don’t share your opinion. | Я не разделяю Вашего мнения. |
I’d say the exact opposite. | Я бы сказал, что это совсем наоборот. |
That’s not always true./That’s not always the case. | Это не всегда верно. |
I’m not so sure about that. | Я не уверен по данному поводу. |
I couldn’t agree with you less. | Совершенно не согласен с Вами. |
Persuasion phrases | Фразы убеждения |
Look (here)! | Послушай! |
You see,…/As you see… | Видишь ли… |
If you listen to me, you’ll understand what I mean. | Если послушаешь, то поймешь, что я имею в виду. |
(I mean) it’s really (so) (because) … | Я вообще-то имел в виду, что это действительно так, поскольку… |
Just hear and then make your conclusions! | Сначала послушай, а затем делай выводы! |
I’m sure(that)… | Я уверен, что… |
I’m sure about that. | Я уверен, насчет этого… |
I’d like to say/mention/underline/point out/declare (that)…It’s already proved. | Я хотел бы сказать/заметить/подчеркнуть/выделить/заявить, (что…) это уже доказано. |
(I think) you need/have to/must/ought to/should pay attention to… this fact/detail | По моему мнению, …/по-моему Вам нужно/Вы должны уделить внимание (например, такому-то факту/детали)… |
If I were you, I would… (do/say something, etc.) | На твоем месте я бы…(подумал/сказал что-л.) |
Agreement phrases | Фразы выражения согласия |
I agree (that)… | Я согласен, что… |
I (absolutely/partially) agree with you (that)… | Я (полностью/частично) согласен, что… |
That’s a good reason to say/suppose (that)… | Это хороший повод говорить/считать, что… |
I agree with you 100 per cent. | На все 100 процентов согласен с Вами. |
I agree with you entirely./I totally agree./I completely agree. | Полностью согласен с Вами. |
No doubt (that)… | Несомненно, что… |
I’m sure (that)… | Я уверен, что… |
That’s for sure. | Это верно./Правильно. |
That’s true! | Правильно! |
Tell me about it! | И не говори! |
I think you’re right. | Думаю, что Вы правы. |
Absolutely! | Абсолютно так!/Все так!/Точно! |
Exactly! | Точно! |
That’s exactly how I feel! | Вот как раз то, как я думаю. |
No doubt about it. | Несомненно! |
I suppose so./ I guess so. | Думаю, что это так. |
You have a point there. | Здесь Вы правы. |
I was just going to say that. | Только собирался сказать это. |
Exemplifying/facts introduction phrases | Фразы для приведения примеров/оформления аргументации собственного мнения |
I’d like to bring some examples/arguments… | Я хотел бы привести несколько примеров/аргументов… |
It’s easy to prove (that)… | Легко доказать, что… |
It’s a common knowledge (that)… | Общеизвестно, что… |
As this example shows… | Как видно из этого примера… |
It’s impossible to contradict the fact(s) (that)… | Нельзя не обратить внимание на то, что… |
No doubt (that)… | Несомненно, что… |
I’m sure (that)… | Я уверен, что… |
It’s quite clear (that)… | Вполне ясно, что… |
It’s as clear as a day… | Ясно, что … |
According to (some facts from…/proved by/with…) (it is) (so). | В соответствии с (некоторыми фактами из/подтвержденными (кем-то/чем-то) это является …(таким-то). |
Let’s o into details! | Обратимся к деталям. |
Analyzing/having analyzed the facts I can say that… | Анализируя/проанализировав факты, я могу сказать, что… |
7A
Asking for information/repetition phrases | Фразы для оформления запроса информации/повторного запроса информации |
Excuse me, may I ask once more? | Извините, могу я спросить еще раз? |
I’m afraid/I’m sorry I didn’t catch/understand it/that. | Боюсь/мне жаль, я не понял, что…/ Боюсь/мне жаль, я не понял, этого. |
Will you be so kind so as to repeat it? | Будьте любезны повторить это (сказанное.) |
As I’ve already mentioned… | Как я уже отмечал/замечал… |
It’s worthwhile telling once more (that)… | Следует сказать, что… |
No doubt (that)… | Несомненно, что… |
I’m sure (that)… | Я уверен, что… |
I’d like to say/mention/underline/point out/declare (that)… | Я хотел бы сказать/заметить/подчеркнуть/выделить/заявить, (что…) |
In my opinion…/To my mind… | По моему мнению, …/по-моему, … |
Tell me please about it! | Расскажи(те), пожалуйста, мне об этом! |
Could you explain it once more/in details/briefly? | Не могли бы Вы объяснить это еще раз/в деталях/в общих чертах (кратко)? |
7B
Interruption phrases | Фразы уточнения информации, (когда нужно прервать собеседника) |
May I interrupt you? | Могу я прервать/перебить Вас? |
Excuse me! I didn’t catch/understand … | Простите, я не понял… |
Wait a bit! | Подождите немного! |
(So), what about…? | (Итак), как насчет… |
Really? | Действительно?/Правда? |
Just a minute!/Just a moment (please)! | Минуточку, (пожалуйста)! |
Emotion markers | Фразы выражения эмоций |
Incredible!/Unpredictable! | Невероятно! |
That’s good/(absolutely) amazing/stunning/fantastic/terrific/bad/impossible… | Это хорошо/ (совершенно) замечательно/великолепно/просто фантастика/ужасно/плохо/невозможно и т.п. …. |
Fancy, fancy that! | Подумать только! |
No, I can’t believe you. Are you telling the truth? | Нет, я Вам не верю. Вы говорите правду? |
Oh! | О! |
Are you kidding? | Вы шутите?/Ты шутить? (разговорное выражение) |
I’m very impressed about (that) | Я очень (этим) удивлен. |
My cup is running over. | У меня закончилось терпение. |
How dare you say so? | Как Вы можете (осмеливаетесь) так говорить? |
I’m so glad to hear (that)… | Я рад это слышать./Я рад слышать, что… |
Hesitation phrases | Фразы выражения размышления |
I think (that)… | Я думаю, что… |
I think we’re going to agree or to disagree on this point. | Я думаю, что мы должны прийти к единому мнению по данному поводу, либо остаться каждый при своем. |
Just a minute!/Just a moment, please! | Минуточку, (пожалуйста)! |
Well, … | Ну, (вообще-то)… |
So,… | Итак,…/Так,… |
Well, so… | Итак,…/Ну, (вообще-то)… |
Let me concentrate my thoughts. | Позвольте мне сконцентрироваться. |
I’d like to say/mention/underline/point out/declare (that)… | Я хотел бы сказать/заметить/подчеркнуть/выделить/заявить, (что…) |
In my opinion…/To my mind… | По моему мнению, …/по-моему, … |
3. Conclusion is introduced by the phrases summarizing the whole sense of the utterance.
Conclusion phrases | Выражения для формирования вывода |
So… | Итак… |
To summon it up.. | Подводя итог… |
In a word… | Одним словом… |
As a conclusion, I’d like to say that… | В качестве вывода я хотел бы сказать, что… |
To cut a long story short… | Короче говоря… |
That’s all | (Это) всё. |
Summarizing the above mentioned I’d like to point out that… | Подводя итог выше сказанному, я бы хотел отметить/подчеркнуть, что… |
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 14 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
Call for Participation: Project „New Ways“ | | |