Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Гаврила Романович Державин. Стихотворения. 13 страница



Быть щитом ей от врагов.

Уж ведется всенародно

Пред судей она на суд,

Злы молвы о ней свободно

Уж не шепчут - вопиют;

Уж собранье заседало,

Уж архонты все в очках;

Но сняла лишь покрывало -

Пал пред ней Ареопаг!

 

 

 

Синичка

 

Синичка весения,

Чиликать престань,

Во время осенне

Зяблику дань

Ты платишь и таешь,

Вздыхаешь, вздыхаешь, вздыхаешь.

Любить всем в природе

Судьбой суждено;

Но в птичьем народе,

Ах! нужно одно,

Что если пылаешь,

Вздыхаешь, вздыхаешь, вздыхаешь.

То помни, что лето

Тотчас протечет,

Что сердце нагрето

Лишь страстью поет,

Но хлад как встречаешь,

Вздыхаешь, вздыхаешь, вздыхаешь.

Так выбери ж птичку

Такую себе,

И в осень синичку

Чтоб жала к себе

И хладу не знала,

Вздыхала, вздыхала, вздыхала.

 

 

 

Незабудка

 

Милый незабудка цветик!

Видишь, друг мой, я стеня

Еду от тебя, мой светик, -

Не забудь меня.

Встретишься ль где с розой нежной

Иль лилеей взор пленя, -

В самой страсти неизбежной

Не забудь меня.

Ручейком ли где журчащим

Зкой омоешь летня дня, -

И в жемчуге вод шумящем

Не забудь меня.

Ветерок ли где порханьем

Кликнет, в тень тебя маня, -

И под уст его дыханьем

Не забудь меня.

 

 

 

На гробы рода Державиных

в Казанской губернии и уезде,

в селе Егорьеве

 

О праотцев моих и родших прах священный!

Я не принес на гроб вам злата и сребра

И не размножил ваш собою род почтенный;

Винюсь: я жил, сколь мог, для общего добра.

 

 

 

Надежда

К Федору Петровичу Львову, у коего

первая супруга была Надежда

 

Луч, от света отделенный,

Льющего всем солнцам свет,

Прежде в дух мой впечатленный,

Чем он прахом стал одет,

Беспрестанно ввысь парящий

И с собой меня манящий

К океану своему, -

Хоть претит земли одежда,

Но несешь меня к нему

Ты желаний на крылах,

О бессмертная Надежда,

Обещательница благ!

Глупые мечтают смертны

О каких-то днях златых;

Суеты их неиссчетны,

Ищет целей всяк своих.

Я премены вижу света:

Зрю зимы, весны дни, лета

И осенних дней возврат;

Стареют, юнеют роды,

Зрю всему свой круг, свой ряд;

Но довольным не хощу

Быть теченьем сим природы, -

Всё чего-то вновь ищу.

Век меня Надежда льстила:

Утешала детски дни,

Храбрость мужеству дарила,

Умащала седины

И, пред близкой днесь могилой

Укрепя своею силой,

Сыплет предо мной цветы;

Вечности на праге стоя,

Жизнь люблю и суеты;

Славы мню стяжать венец,

Беспокоюсь средь покоя, -



И еще ль я не глупец?

Так кажусь пусть я безумным,

Пусть Надежда бред глупцов;

Но как морем жизни шумным

Утопаю средь валов,

Чем-то дух мой всё бодрится:

Должно, должно мне родиться

К лучшему чему ни есть.

Ах! коль чувство что внушает,

Ум дает и сердце весть, -

Истины то знак для нас;

Дух никак не облыгает.

Глас Надежды - божий глас.

Глас Надежды - сердца сладость,

Восхищение ума,

О добре грядущем радость.

Хоть невидима сама,

Но везде со мною ходит,

Время весело проводит

И в забавах и в бедах.

На нее зря, улыбаться

Буду в смертных я часах, -

И как хлад польет в крови,

Буду риз ее держаться

До объятия любви.

Так надежды пресекает

Лишь одна любовь полет,

Как во солнце утопает

Лучезарном искры свет.

С богом как соединимся,

В свете вечном погрузимся

Пламенем любви своей,

Смертная спадет одежда,

Мы в блистании лучей

Жизнью будем жить духов. -

Верь, жива твоя Надежда,

Ты ее увидишь, Львов.

 

 

 

Явление

 

Лежал я на травном ковре зеленом,

На берегу шумящего ручья,

Под тенносвесистым, лаплистным кленом;

От зноя не пеклася грудь моя,

И мня о сих, о тех делах отчизны,

Я в сладостном унынии дремал,

Припомня все, что претерпел в сей жизни,

Хотя и прав бывал.

И се с страны из рощи вылетает

Жена мне юна солнечной красы!

Как снег тончица бела обвевает

Ее орехокурчаты власы;

С очей ее блестяща отливалась

Эфира чистого лазурна даль,

Среди ланит лилейных расширялась

Заря, сквозясь в кристаль.

Вкруг уст ее видна была червленых

Усмешка, ласка искренней любви,

Блистали капли рос с ресниц чуть смежных;

В очах щедрота, тихий нрав в крови

Показывали мне ее в печали. -

Я зрел, иль мнил так быть в мечтаньи ей.

Но кто блаженнее, кого видали,

Как я мечтой был сей?

Восстал - и к ней объятья простираю;

Она же от меня уходит прочь!

Я бледность на лице ее встречаю,

Она померкла так, как лунна ночь,

Но с чувством на меня взглянув усердно,

Взор важный и глубокомудрый свой

С десницею взведя на небо звездно, -

Исчезла предо мной!

"Гряди в свой путь, - я рек, - небес явленье:

Гряди, - довольно я познал тебя,

И ясно все твое мне мановенье,

Я понял, как вперед вести себя:

Не стоит хвал, любви, но паче слезно

Само-блестяще на земли житье;

Но там, но там с тобой цветет любезно

Отечество мое".

 

 

 

Римскому народу

 

Куда, куда еще мечи, едва вложенны

В ножны, вы обнажа стремитесь вновь ярясь?

Поля ль от вас, моря ль не много обагренны,

И мало ль ваша кровь лилась?

Нет, нет! - не Рим ему враждебный и надменный

Низверг и превратил в персть пламем Карфаген;

Ни вольный бриттов род, цепями отягченный,

Сквозь врат торжеств веденный в плен.

Так, так, - не от парфян; но собственной враждою

Своей, крамолою падет ваш славный град.

Ни волк, ни лев, как вы, с столь яростию злою

Своих собратьев не губят.

Что ж за слепая месть, и что за вышня сила,

Иль грех какой стремит вас? - Дайте мне ответ.

Но вы молчите! Что? - ваш бледность зрак

покрыла!

Иль молний ужаснул вас свет?

Се строгий Рима рок, се злоба вееровидна

Как заглушает ваш братоубийством глас!

С тех пор, как Ремова кровь пролита невинна,

Лежит проклятие на вас.

 

 

 

Аристиппова баня

 

Что вы, аркадские утехи,

Темпейский дол, гесперский сад,

Цитерски резвости и смехи

И скрытых тысящи прохлад

Средь рощ и средь пещер тенистых,

Между цветов и токов чистых, -

Пред тем, где Аристипп живет?

Что вы? - Дом полн его довольством,

Свободой, тишиной, спокойством,

И всех блаженств он чашу пьет!

Жизнь мудрого - жизнь наслажденья

Всем тем, природа что дает.

Не спать в свой век и с попеченья

Не чахнуть, коль богатства нет;

Знать малым пробавляться скромно,

Жить с беззаконными законно;

Чтнть доблесть, не любить порок,

Со всеми и всегда ужиться,

Но только с добрыми дружиться, -

Вот в чем был Аристиппов толк!

Взгляните ж на него. - Он в бане!

Се роскоши и вкуса храм!

Цвет роз рассыпан на диване;

Как тонка мгла иль фимиам,

Завеса вкруг его сквозится;

Взор всюду из нее стремится,

В нее ж чуть дует ветерок;

Льет чрез камин, сквозь свод, в купальню,

В книгохранилище и спальню

Огнистый с шумом ручеек.

Он нежится, - и Апеллеса

Картины вкруг его стоят:

Сверкают битвы Геркулеса;

Сократ с улыбкою пьет яд;

Звучат пиры Анакреона;

Видна и ссылка Аполлона,

Стада пасет как по земле,

Как с музами свирелку ладит,

В румянец роз пастушек рядит:

Цветет спокойство на челе.

Иль мирт под тенью, под луною,

Он зрит, на чистом ручейке

Наяды плещутся водою,

Шумят, - их хохот вдалеке

Погодкою повсюду мчится,

От тел златых кристалл златится

И прелесть светится сквозь мрак.

Всё старцу из окна то видно;

Но нимф невинности не стыдно.

Что скрытый с них не сходит зрак.

А здесь, в соседственном покое,

В очках друзей его собор

Над книгой, видной на налое,

Сидит, склоня дум полный взор,

Стихов его занявшись чтеньем;

Младая дщерь на цитре пеньем

Между фиялов вторит их.

Глас мудрости живей несется,

Как дев он с розовых уст льется,

Подобно мед с сотов златых.

"О смертные! - поет Арета, -

Коль странники страны вы сей,

Вкушать спешите благи света:

Теченье кратко ваших дней.

Блаженство нам дарует время;

Бывает и порфира бремя,

И не прекрасна красота.

Едино счастье в том неложно,

Коль услаждать дух с чувством можно,

А все другое - суета.

Не в том беда, чтоб чем прельщаться,

Беда пороку сдаться в плен.

Не должен мудрым называться,

Кто духа твердости лишен.

Но если тело услаждаем

И душу благостьми питаем,

Почто с небес перуна ждать?

Для жизни человек родится,

Его стихия - веселиться;

Лишь нужно страсти побеждать.

К в счастии не забываться,

В довольстве помнить о других;

Добро творить не собираться,

А должно делать, - делать вмиг.

Вот мудра мужа в чем отличность!

И будет ли вредна тут пышность,

Коль миро на браду занес

И час в дом царский призывает,

Но сирота пришел, рыдает, -

Он встал, отер его ток слез?

Порочно ль и столов обилье,

Блеск блюд, вин запах, сладость яств,

Коль гонят прочь они унынье,

Крепят здоровье - и приятств

Живут душой друзьям в досугах;

Коль тучный полк стоит в прислугах

И с гладу вкруг не воют псы?

Себя лишь мудрый умеряет

И смерть, как гостью, ожидает,

Крутя, задумавшись, усы".

Но вдруг вошли, пресекли пенье

От Дионисья три жены,

Мужам рожденны на прельщенье:

Как нощь - власы, лицом - луны,

Как небо - голубые взоры;

Блеск уст, ланит их - блеск Авроры,

И холмы в дар ему плодов

При персях отдают в прохладу.

"Хвала царю, - рек, - за награду;

Но выдьте вон: я философ".

Как? - Нет, мудрец! скорей винися,

Что ты лишь слабостью не слаб

Без зуб воздержностью не дмися:

Всяк смертный искушенья раб.

Блажен, и в средственной кто доле

Возмог обуздывать по воле

Своих стремленье прихотей!

Но быть богатым купно святу

Так трудно, как орлу крылату

Иглы сквозь пролететь ушей.

 

 

 

На храм при Гапсале

 

воздвигнутый графом Сте<й>нбоком

в память, что на месте том под деревами

отдыхал Петр Великий

по разбитии шведских галер

в 17<10> году

 

На бывших шведских сей брегах построен храм,

Чтобы в прогулках был щит от дождя и зною

Друзей он и врагов, и в памятник векам:

Великого Петра тут сень была покою.

 

 

 

Касаюсь струн, - и гром за громом

От перстов с арфы в слух летит,

Шумит, бушует долом, бором,

В мгле шепчет с тишиной и спит;

Но вдруг, отдавшися от холма

Возвратным грохотаньем грома,

Гремит и удивляет мир:

Так ввек бессмертно эхо лир.

О мой Евгений! коль Нарциссом

Тобой я чтусь, - скалой мне будь;

И как покроюсь кипарисом,

О мне твердить не позабудь.

Пусть лирой я, а ты трубою

Играя, будем жить с тобою,

На Волхове как чудный шум

Тьмой гулов удивляет ум.

Увы! лишь в свете вспоминаньем

Бессмертен смертный человек:

Нарцисс жил нимфы отвечаньем, -

Чрез муз живут пииты ввек.

Пусть в персть тела их обратятся,

Но вновь из персти возродятся,

Как ожил Пйндар и Омир

От Данта и Петрарка лир.

Так, знатна часть за гробом мрачным

Останется еще от нас,

А паче свитком беспристрастным

О ком воскликнет Клиин глас, -

Тогда и Фивов разоритель

Той самой Званюи был бы чтитель,

Где Феб беседовал со мной. -

Потомство воззвучит - с тобой.

 

 

 

К Меценату

 

Сабинского вина, простого.

Немного из больших кувшинов

Днесь выпьем у меня, Мецен!

Что сам, на греческих вин гнезда

Налив, я засмолил в тот день.

Когда, любезнейший мой рыцарь,

Народ тебя встречал в театре

Со плеском рук, - и гром от хвал

Твоих с брегов родимых Тибра

Звучал сверх Ватиканских гор.

Ты у себя вино секубско

И сладки пьешь калесски соки;

Но у меня их нет, и грозд

Ни формианский, ни фалернский

Моих не благовонит чаш.

 

<1811>

 

 

Полигимнии

 

Муза Эллады, пылкая Сафа,

Северных стран Полигимния!

Твоя ли сладкозвучная арфа?

Твои ли то струны златые,

Что, молнии в души бросая,

Что, громами тихо гремя.

Грудь раздробляют мою!

Иль, о румянощека, чернокудра,

Агатовоокая дева!

Ты мне древнего слога премудра

Витиев эольских напева

С розовых уст тлас проливаешь?

Слышу журчащие токи

И во гармоньи тону!

Так ты, греко-российска Харита!

Вблизи как меня восседая,

Коснулась во мне дланью пиита,

Со мной однодушно дыхая,

Мой гимн возглашаючи богу;

Сердце во мне вспламенялось,

Слезы ручьями лились!

И если б миг еще продолжила

Твое небоэвучное чтенье,

Всю жизнь бы мою, как былье, спалила,

Растаял бы я в восхищенье,

Юной красой упояся,

Блаженства снести бы не мог,

Умер, любовью сгорев.

Но холодная старость, седая,

Бледным покрыв щитом костяным,

Стрелы твоих очес отражая,

Хоть упасть ко стопам мне твоим

Строго тогда воспретила,

Избег я тебя, - но твой взгляд,

Луч как в льде, блещет во мне.

Зрится в моем, горит воображенье,

Ах! как солнце твоя красота!

Слышу тобой мое выраженье,

И очаровательна мечта

Всю душу мою наполняет

Пеньем твоим песен моих. -

Буду я, буду бессмертен!

 

<1816>

 

* * *

 

Враги нам лучшие друзья;

Они премудрости нас учат.

Но больше тех страшуся я,

Ласкательством меня кто мучит.

 

Между 1801 и 1816

 

 

К портрету Ивана Ивановича

Дмитриева

 

Поэзия, честь, ум

Его были душою)

Юстиция, блеск, шум

Двора - судьбы игрою.

 

Между 1813 и 1816

 

* * *

 

Река времен в своем стремленьи

Уносит все дела людей

И топит в пропасти забвенья

Народы, царства и царей.

А если что и остается

Чрез звуки лиры и трубы,

То вечности жерлом пожрется

И общей не уйдет судьбы.

 

6 июля 1816

 

КОММЕНТАРИИ

 

В эту книгу входит значительная часть поэтического наследия Державина.

Стихотворения публикуются в хронологическом порядке. Книга знакомит читателя

и с прозой Державина: его "Объяснениями" к стихотворениям и

автобиографическими записками, которые со времен издания, осуществленного Я.

К. Гротом в 1864 - 1883 годах, не печатались. Как "Объяснения", так и

"Записки" имеют не только историческое значение и ценность литературного

документа: они интересны живым, темпераментным отношением поэта к событиям

его эпохи, ярким воссозданием ее атмосферы, а главное - личностью самого

Державина, пылкого и простодушного, прямолинейного и умного, неподкупно

честного, бескорыстного и обаятельного.

Составитель комментировал не все стихи Державина. Одни из них не

нуждаются в примечаниях. Другие прокомментировал сам Державин (такие стихи

отмечены в "Содержании" звездочкой). Составитель не счел нужным давать

примечания и к тем строкам и стихам, которые шире и многозначнее реального

комментария к ним Державина. В "Объяснениях" и "Записках" сохранена

последовательность, установленная самим поэтом.

Стихи и проза поэта, дополняя и обогащая друг друга, дадут читателю

более полное представление и о самом Державине и о тех вопросах, к которым

он упорно обращался на протяжении его жизни.

Из "Объяснений" изъято "изъяснение картин, при них находящихся", так

как сами "картины" в настоящем издании не воспроизводятся.

Прозаические тексты Державина печатаются в основном в соответствии с

нормами современной орфографии. Сохранено лишь написание отдельных

архаизмов, характерных как для стиля Державина, так и для литературы XVIII

века в целом.

Стихи печатаются с учетом определенной текстологической традиции,

сложившейся на протяжении многих лет в советских изданиях Державина. Так,

например, не изменяется архаическое написание рифмующихся слов, а также

слов, стоящих под ударением. Это же относится к некоторым названиям и именам

собственным (в частности, Румянцев,).

В датировке стихотворений составитель считал возможным ограничиться

лишь указанием года создания стихотворения, не мотивируя эту датировку в

примечаниях.

 

 

СТИХОТВОРЕНИЯ

 

Невесте. (Стр. 23.) - Обращено к Е. Я. Бастидон, на которой Державин

женился 18 апреля 1778 года.

Препятствие к свиданию с супругой. (Стр. 24.) - Укротися же,

стихия... - Осенью 1778 года Державин не мог вернуться в Казань к жене из

своего имения под Оренбургом, так как по Каме шел лед.

На рождение в Севере порфирородного отрока. (Стр. 26.) - Написано по

случаю рождения (12 декабря 1777 года) великого князя, будущего императора

Александра I.

С их ты матерью... - то есть Екатериной II.

На Новый год. (Стр. 36.) - Плснира - так в стихах Державин называл свою

первую жену. Петры, и Генрихи, и Титы... - Имеются в виду: Петр I; Генрих IV

(1553 - 1610), французский король; Тит Флавий Веспасиан (39 - 81), римский

император. Элементы - здесь: стихии.

На выздоровление Мецената. (Стр. 38.) - Обращено к И. И. Шувалову.

Старик - Харон. Ты Ломоносовым пером. - Речь идет о поэме Ломоносова

"Петр Великий", посвященной Шувалову.

Решемыслу. (Стр. 48.) - Обращено к Г. А. Потемкину. Решемысл - герой

"Сказки о царевиче Февее", написанной Екатериной II.

Подруга Флаккова... - то есть муза Горация Флак-ка.

...царице той... - Елизавете Петровне.

И не кубарит кубарей... - Здесь: не бездельничает.

Минерва - здесь: Екатерина II.

Героям шьет коты да шубы. - Екатерина II разрешила войскам носить зимой

теплую одежду.

Желание Зимы. (Стр. 60.) - Обращено к П. М. Захарьину (1750 - 1800),

стихотворцу, с которым Державин познакомился в Тамбове. Державин писал о

Захарьине, что он "непреодолимою побежден страстью к пьянству, от которой

был удерживаем разными средствами сочинителем сей оды; но как ничто не

успело, то в шутку над ним и написана сия площадная пиеса" ("Объяснения").

В убранстве козырбацком... - по смыслу - молодецком....седого

трыка... - франта, ветрогона. И будь лишь в стойке дивен... - то есть у

стойки кабака....ширень да вирень... - песенный припев.

На смерть графини Румянцовой. (Стр. 62.) - Обращено к Е. Р. Дашковой.

Седый собор Ареопага... - здесь Сенат.

Терпи! - Самсон сотрет льву зубы, // А Навин потемнит луну... - Речь

идет о войнах с Турцией (1787 - 1791) - луиой, и Швецией (1788 - 1790) -

львом (по гербам этих стран).

Самсон и Навин - библейские герои, один из которых победил в

единоборстве льва, а другой остановил солнце.

Справки. (Стр. 65.) - В основе стихотворения - подлинный случай,

происшедший с Державиным в период его ссоры с И. В. Гудовичем.

На Счастие. (Стр. 70.) - Девиц и дам магнизируешъ... - Насмешка над

модным в ту пору учением о присутствии в человеке "животного магнетизма".

Полна земля вся кавалеров... - то есть награжденных орденами. 5-я и 6-я

строфы намекают на злободневные политические события и международную

политику Екатерины II. Ерихонцы - здесь: чиновники, подьячие.

Мартышки - здесь масоны (мартинисты),

У ранги - орангутанги.

...мудрость среди тронов II Одна не месит макаронов... - Державин

противопоставляет Екатерину II (мудрость) испанскому королю, любившему

готовить макароны, и французскому - Людовику XVI, занимавшемуся кузнечным

делом.

И припевает хем, хем, хем. - Припев персонажа из "Былей и небылиц"

Екатерины II.

Гудок гудит... - намек на И. В. Гудовича.

И вьется локоном хохол. - Выпад претив А. А. Безбородко.

...шар Монголъфиера... - Воздушный шар братьев Монгольфье.

Жить буду в тереме богатом... - Эта строфа направлена против П. В.

Завадовского.

Изображение Фелицы. (Стр. 78.) - Норд - здесь Россия.

Поставь на сорок двух столпах... - 42 русские губернии.

Хаос на сферы 6 разделился... - Разделение России на губернии.

...Зороастров истукан... - бюст Петра I (которого поэт сравнивает с

пророком Заратустрой) стоял в кабинете Екатерины II.

И самое Недоуменье... - Державин имеет в виду комедию Екатерины II

"Недоразумение" (пост, в 1789 году).

На взятие Измаила. (Стр. 90.) - Турецкая крепость

Измаил была взята русскими войсками под предводительством А. В.

Суворова 11 декабря 1790 года.

...вождя веленьем... - Г. А. Потемкина.

...пастырь вдохновенный... - Суворов.

Лице бледнеет Магомета... - Речь идет о Турции.

Олег (IX - X вв.) - киевский князь, завоевавший Константинополь.

Ольга (X в.) - киевская княгиня, которая, по преданию, приняла в

Константинополе христианство.

Ахеяне - здесь: греки, агаряне - турки.

Град Константинов Константину... - Екатерина стремилась создать

греческое государство со столицей в Константинополе под покровительством

России.

Любителю художеств. (Стр. 100.) - С горы зеленой, двухолмистой... - с

Парнаса.

Я вижу, вижу Аполлона // В тот миг, как он сразил Тифона... - Аполлон

сразил Пифона.

Водопад. (Стр. 107.) - Ода написана на смерть князя Г. А. Потемкина.

...некий муж седой... - П. А. Румянцев.

Во храме муз друг Аполлона... - Намек на то, что Потемкин

покровительствовал поэтам и писателям.

Вознесть твой гром на те стремнины... - то есть Константинополь.

Се ты, которому врата Ц Торжественные созидали... - Триумфальные ворота

в Царском Селе, воздвигнутые в 1791 году в ознаменование побед русских

войск.

Ко второму соседу. (Стр. 120.) - В 1791 году Державин купил дом на

набережной Фонтанки в Петербурге. М. А. Гарновский, управитель Таврического

дворца Потемкина, владелец огромного состояния, составленного нечестными

путями, строил себе роскошный дом рядом со скромным домом поэта. В 1797 году

Гарновский был заключен в тюрьму, а Дом его год спустя древратился в

конногвардейские казармы.

...сокровищи Тавриды... Средь полицейских ссор? - После смерти

Потемкина Гарновский начал вывозить из Таврического Дворца дорогие вещи, но

полиция пресекла это.

Анакреон в собрании. (Стр. 121.) - Анакреон - здесь Потемкин.

Паллада - Екатерина II....вьется мальчик - Амур.

Скромность. (Стр. 122.) - Подражание итальянскому поэту Пьетро

Метастазио (1698 - 1782).

Амур и Псише я. (Стр. 127.) - Написано по случаю сговора великого князя

Александра Павловича с принцессой Луизой Баденской.

Колесница. (Стр. 131.) - Отклик на революционные события во Франции.

Вельможа. (Стр. 137.) - Не истуканы га кристаллом... - то есть изваяния

за стеклом.

Кумир, поставленный в позор... - то есть выставленный напоказ.

Ласточка. (Стр. 148.) - Посвящено памяти Е. Я. Державиной.

К лире ("3вонкоприятная лира!") (Стр. 151.) - Кто Аристон сей младой? -

Аристон - отец Платона, знаменитого греческого философа; здесь - П. А.

Зубов. Астрея - здесь: Екатерина II.

На кончину великой княжны Ольги Павловны. (Стр. 154.) - Дочь великого

князя (будущего императора Павла I) умерла в январе 1795 года в трехлетнем

возрасте.

Жизнь и успенье // Кто ее пел... - В 1792 году Державин написал стихи

на рождение Ольги Павловны.

Приглашение к обеду. (Стр. 157.) - Обращено к И. И. Шувалову и А. А.

Безбородко.

Фельдмаршалу графу Александру Васильевичу Суворов у-Р ымникскому на

пребывание его в Таврическом дворце 1795 года. (Стр. 159.) - Приехав из

Варшавы в Петербург в декабре 1795 года, Суворов жил в Таврическом дворце,

где по своей привычке спал на соломе.

Плоть Эпиктетову прияв... - то есть уподобившись Эпиктету.

Анакреон у печки. (Стр. 159.) - Анакреон - здесь: Державин.

X а р и т ы. (Стр. 161.) - Харитами поэт называет здесь великих княжен

Александру Павловну и Елену Павловну - "внук" (внучек) Екатерины II.

Потопление. (Стр. 166.) - Написано под впечатлением гибели композитора

Ф. М. Дубянского.

На рождение царицы Гремиславы. (Стр. 167.) - Гремислава - здесь:

Екатерина II. И ты сидишь, как сирский царь... - то есть как Гарун аль

Рашид.

Соломон - царь иудейский - собрал, по преданию, на пир весь израильский

народ.

Афине Некому витязю. (Стр. 170.) - Афинейский (афинский) витязь -

здесь: граф А. Г. Орлов-Чесменский.

...бед-рой II Своей препнув склонснье, Ц Минерву удержал в паденье... -

Орлов спас Екатерину, остановив на ходу сломанную коляску, в которой царица

съезжала с деревянной горы.

Дьяки, взяв шапку, выходили... - В петровские времена дьяки-секретари,

не желая подписывать несправедливо составленных сенаторами бумаг, оставляли

зал заседания.

Мамон - здесь карман.

Пиявиц унимали... - взяточников.

Пришествие Феба. (Стр. 181.) - Вольный перевод гимна Аполлону,

приписываемого греческому поэту Дионисию Александрийскому (ок. II в. до н.

э.).

Феб - здесь: Павел I.

...с рамен по багрянице... - то есть с плеч по царской мантии.

С а ф о. (Стр. 183.) - Вольный перевод оды Сафо, греческой поэтессы

(VII - VI вв. до н. в.).

Развалины. (Стр. 186.) - Кипр - вдесь Царское Село, опустевшее после

смерти Екатерины II (Килриды).

Полки прекрасных метких слуг... - то есть эротов.

Парнас - здесь: гора в царскосельском парке.

Верхом скакали на коньках... - Имеется в виду карусель.

Она смотрела: на Алкида... - то есть на памятник А. Г.

Орлову-Чесменскому.

...перлов гнезд... - здесь: перламутр.

Люси. (Стр. 189.) - Обращено к Елизавете Федоровне Штернберг,

воспитаннице графини Е. А. Стейнбок.

 

К портрету В. В. Капниста. (Стр.200.) - Надежда, ябеда... - Державин

имеет в виду "Оду на надежду" (1780) В. Капниста и его комедию "Ябеда"

(1798).

На ворожбу. (Стр. 204.) - Халдейским мудрованьем знать... - Речь идет

об астрологии.

Похвала за правосудие. (Стр. 207.) - Князь И. А. Шаховской просил поэта

сочинить оду в похвалу за справедливый суд, но Державин не мог без оговорок

хвалить "неосновательное правосудие, в рассуждение чего и сказал автор, что:

"Счастлив, коль отмечает Павел // И совесть у тебя чиста!"" ("Объяснения"),

На переход Альпийских гор. (Стр. 210.) - Посвящено переходу русских

войск во главе с Суворовым через Сен-Готардский перевал.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.093 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>