Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Первая книга. Общая часть. 5 12 страница



(3) В трудовом договоре за равную или равноценную работу не может быть установлено разное вознаграждение в зависимости от пола работника.

 

§ 612а. [Запрет на наказание]

Работодатель не может ущемлять в правах наемного работника при заключении трудового договора или при осуществлении какого-либо мероприятия, если наемный работник допустимым образом осуществляет свои права.

 

§ 613. [Личный характер трудового отношения]

Лицо, принявшее на себя выполнение работы, обязано исполнить ее лично, если не установлено иное. Требование исполнения работы не может быть передано другому лицу, если не установлено иное.

 

§ 61За. [Переход предприятия]

(1) Если предприятие или часть предприятия в результате сделки перей­дет к другому владельцу, то последний вступает в права и обязанности из трудового правоотношения, существующего на момент передачи. Если эти права и обязанности регулируются нормами коллективного договора или со­глашения о тарифных расценках, то они становятся содержанием трудового правоотношения между новым владельцем и наемным работником и не могут быть изменены в ущерб наемному работнику до истечения года с момента перехода. Предл.2 не действует, если право и обязанности нового владельца регулируются нормами другого коллективного договора или другого соглашения о тарифных расценках. До истечения срока согласно предл.2 права и обязанности могут быть изменены, если коллективный договор или соглашение о тарифных расценках более не действует либо если в сфере действии другого договора о тарифных расценках, применение которого было согласовано между новым владельцем и наемным работником, отсутствуют установленные тарифные ставки.

(2 Прежний работодатель и новый владелец несут солидарную ответственность по обязательствам, предусмотренным в абз.1, если они возникли до момента передачи и должны быть исполнены до истечения одного года после передачи. Если подобные обязательства должны быть исполнены после передачи предприятия, то прежний работодатель отвечает по ним в объеме, соответствующем расчетному периоду времени, который истек к моменту передачи предприятия.

(3) Абз.2 не действует, если юридическое лицо ликвидируется путем слияния, разделения или преобразования; § 8 Закона о преобразовании в редакции, опубликованной 6 ноября 1969 г., не затрагивается.



(4) Расторжение трудового договора с наемным работником прежним работодателем или новым владельцем по причине передачи предприятия или части предприятия недействительно. Право на расторжение трудового догово­ра по иным основаниям не затрагивается.

 

§ 614. [Срок уплаты вознаграждения]

Вознаграждение должно быть выплачено после исполнения работы. Если вознаграждение исчисляется по определенным периодам времени, то оно должно выплачиваться по истечении каждого периода времени.

 

§ 615. [Просрочка принятия результатов работы]

Если лицо, имеющее право на получение результатов выполненной ра­боты, просрочит их принятие, то обязанное лицо может потребовать выплаты условленного вознаграждения за работу, которая не была выполнена вслед­ствие просрочки принятия предыдущей работы. При этом исполнитель не обязан производить ее впоследствии. Однако обязанное лицо должно допустить зачет того, что оно сэкономило вследствие неисполнения работы, или приоб­рело вследствие иного использования своей рабочей силы, или умышленно отказалось приобрести.

 

§ 616. [Временная нетрудоспособность]

(1) Лицо, обязанное выполнять работу, не утрачивает требования на получение вознаграждения вследствие того, что оно в течение сравнительно непродолжительного времени, по личным обстоятельствам, но не по своей вине, было лишено возможности выполнить работу. Сумма, которая причита­ется ему за время нетрудоспособности на основании обязательного страхо­вания по болезни или от несчастных случаев, подлежит зачету в счет причита­ющегося вознаграждения.

(2) Требование служащего о выплате вознаграждения в случае его болезни, стерилизации и прерывания беременности может быть отклонено или удовлетворено частично только по решению врача. Указанные ограничения не могут быть предусмотрены договором. В данном случае сравнительно не­продолжительным признается срок в шесть недель, если в коллективном дого­воре не установлен иной срок. Законная стерилизация и законное прерыва­ние беременности врачом считаются правомерным основанием нетрудоспособности. Право служащего на выплату вознаграждения сохраняется, если работодатель прекращает трудовое правоотношение вследствие болезни. То же действует, если служащий прекращает трудовое правоотношение по обстоятельствам, за которые отвечает работодатель и которые дают служащему право на расторжение трудового договора в силу особых причин без соблюдения срока на подачу заявления о расторжении договора. Служащими считаются работники, которые согласно распределению компетенции между сто­ронами, заключившими договор пенсионного страхования, в соответствии с шестой книгой Социального кодекса определены как служащие.

(3) Если обязанное лицо является рабочим в смысле Закона о сохране­нии заработной платы, то его требования определяются только в соответствии с указанным Законом, при условии что это лицо по причине нетрудоспособности вследствие болезни, стерилизации или прерывания беременности, врачом или лечебным учреждением признано неспособным к выполнению обязанностей в соответствии с § 7 Закона о сохранении заработной платы.

 

§ 617. [Обязанность предоставления ухода больным]

(1) Если в случае длительного служебного правоотношения, которое составляет всю или основную часть трудовой деятельности обязанного лица, последний работает в домашнем хозяйстве работодателя, то работодатель обязан в случае болезни работника предоставить ему необходимое содержание и врачебный уход на срок до шести недель, включая время после окончания служебного правоотношения, если только заболевание обязанного лица не было вызвано его умышленными или грубо небрежными действиями. Содержание или уход могут быть предоставлены посредством помещения обязанного лица в больницу. Расходы могут быть зачтены в счет вознаграждения, причитающегося за время болезни. Если служебное правоотношение будет согласно § 626 прекращено работодателем вследствие заболевания, то обусловленное этим прекращение служебного правоотношения не принимается в расчет.

(2) Обязанности работодателя не возникают, если содержание и врачебный уход обеспечиваются страховой компанией или публичным лечебным учреждением.

 

§ 618. [Обязанность принятия мер по обеспечению безопасности]

(1) Работодатель обязан таким образом оборудовать и содержать помещения, приспособления и оборудование, которые должны быть предоставлены для выполнения работ, а также так регулировать процесс их выполнения, осуществляемый под его руководством и согласно его распоряжениям, чтобы обязанное лицо было защищено от опасности для жизни и здоровья в такой степени, в какой это позволяет природа выполняемых работ.

(2) Если обязанное лицо было принято для выполнения работ в домашнем хозяйстве работодателя, то он обязан принять меры и сделать распоряжения относительно устройства жилого и спального помещений, их содержания, а также распределения времени работы и отдыха, которые необходимы для сохранения здоровья, поддержания нравственности и исповедования религии обязанного лица.

(3) Если работодатель не исполняет своих обязанностей по охране жизни и здоровья обязанного лица, то его обязанности по возмещению вреда вследствие недозволенных действий определяются согласно §§ 842-846.

 

§ 619. [Недопустимость исключения обязанностей заботы о работниках]

Выполнение обязанностей, возложенных на работодателя согласно §§ 617 и 618, не может быть отменено или ограничено договором.

 

§ 620. [Прекращение служебного правоотношения]

(1) Служебное правоотношение прекращается по истечении срока, на который оно было установлено.

(2) Если продолжительность служебного правоотношения не была установлена или не может быть определена на основании характера или целей работ, то каждая сторона может прекратить служебное правоотношение в соответствии с §§ 621 и 622

 

§ 621. [Общие сроки расторжения]

Служебное правоотношение, которое не является трудовым правоотношением в смысле § 622, может быть прекращено:

1. если вознаграждение исчисляется ежедневно — по истечении следующего дня после дня подачи заявления о прекращении правоотношения;

2. если вознаграждение исчисляется еженедельно — по истечении следующей субботы после заявления о прекращении, сделанного не позднее первого рабочего дня недели;

3. если вознаграждение исчисляется ежемесячно — по истечении календарного месяца после заявления о прекращении, сделанно­го не позднее пятнадцатого числа месяца;

4. если вознаграждение исчисляется ежеквартально или по более длительным периодам времени — по истечении квартала после заявления о прекращении, сделанного за шесть недель;

5. если вознаграждение не исчисляется по временным периодам — до начала календарного квартала в любой момент; однако в слу­чае служебного правоотношения, включающего всю или основ­ную часть трудовой деятельности обязанного лица, должен быть соблюден срок предупреждения о прекращении правоотношения за две недели.

 

§ 622. [Срок прекращения трудового правоотношения]

(1) Трудовое правоотношение служащего может быть прекращено по стечении квартала при условии предупреждения о прекращении за шесть недель. Более короткий срок предупреждения может быть установлен договором только в том случае, если договор заключен на срок не более одного месяца. В этом случае прекращение правоотношения допускается лишь по истечении календарного месяца.

(2) Трудовое правоотношение рабочего может быть прекращено при условии предупреждения о его прекращении за две недели. Если трудовое правоотношение длилось на одном и том же предприятии или в одной и той же фирме в течение пяти лет, то срок предупреждения увеличивается до одного месяца, с прекращением правоотношения в конце месяца; если оно длилось в течение десяти лет, то срок предупреждения увеличивается до двух месяцев, с прекращением правоотношения в конце месяца; если оно длилось в течение двадцати лет, то срок предупреждения увеличивается до трех меся­цев, с прекращением правоотношения в конце квартала; при исчислении продолжительности трудовой деятельности не учитывается время, истекшее до момента достижения двадцатипятилетнего возраста.

(3) Более короткие сроки предупреждения о прекращении правоотношения, чем указанные в абз.1 и 2, могут быть установлены коллективным договором. Действие коллективного договора распространяется также на договорные условия между работодателями и наемными работниками, которые не связаны коллективным договором, если между ними согласовано использование этих условий.

(4) Если наемный работник нанят на временную работу, то отдельным договором могут быть установлены более короткие сроки предупреждения о расторжении договора, чем указанные в абз.1 и предл.1 абз.2; это правило не действует, если трудовое правоотношение продолжается более трех месяцев.

(5) Для предупреждения о прекращении трудового правоотношения по инициативе наемного работника отдельный договор не может установить более длительный срок, чем срок для предупреждения о прекращении трудового правоотношения работодателем.

§ 623. (отменен).

 

§ 624. [Более длительные сроки предупреждения о расторжении договора]

Если трудовой договор заключен с лицом пожизненно или на срок свы­ше пяти лет, то обязанное лицо может его расторгнуть по истечении пяти лет. Предупреждение о расторжении должно быть сделано за шесть месяцев до прекращения действия договора.

 

§ 625. [Продление по молчаливому согласию]

Если в служебном правоотношении обязанное лицо продолжает испол­нять свои обязанности по истечении срока службы с ведома другой стороны, то правоотношение считается продленным на неопределенное время, за исключением случая, когда другая сторона немедленно заявит о своих возражениях.

 

§ 626. [Немедленное прекращение правоотношения по уважительным причинам]

(1) Служебное правоотношение может быть прекращено при наличии уважительных причин любой стороной договора без предварительного предуп­реждения, если имеются факты, на основании которых лицо, прекращающее правоотношение, не может с учетом всех обстоятельств конкретного случая и оценки интересов обеих сторон договора допустить продления служебного правоотношения на время установленного законом предупреждения о рас­торжении или до согласованного момента прекращения служебного правоот­ношения.

(2) Прекращение может последовать лишь в течение двух недель. Срок начинает течь с момента, когда лицо, имеющее право на прекращение пра­воотношения, узнает о фактах, которые лежат в основе права на прекраще­ние. Лицо, прекращающее правоотношение, обязано немедленно в письмен­ной форме уведомить другую сторону по ее требованию о причине прекра­щения правоотношения.

 

§ 627. [Немедленное прекращение правоотношения в случае, когда лицо занимает ответственный пост]

(1) В отношении служебного правоотношения, которое не является тру­довым правоотношением в смысле § 622, прекращение допускается также без соблюдения указанных в § 626 условий, если обязанное лицо, не нахо­дясь в длительном служебном правоотношении с фиксированным жалованьем, должно выполнять ответственные обязанности, которые обычно возлагаются на основании особого доверия.

(2) Обязанное лицо может прекратить правоотношение только при усло­вии, что предоставляемые им услуги могут быть оказаны иным образом, за исключением тех случаев, когда для немедленного прекращения правоотно­шения имеются уважительные причины. Если обязанное лицо немедленно прекратит правоотношение без указания причины, то оно должно возместить правомочному лицу причиненные в результате этого убытки.

 

§ 628. [Частичное вознаграждение и возмещение убытков в случае немедленного прекращения правоотношения]

(1) Если после начала исполнения обязанностей служебное правоотно­шение будет прекращено на основании § 626 или § 627, то обязанное лицо может потребовать выплаты ему части вознаграждения, соответствующей ис­полненным обязанностям. В случаях, если прекращение служебного правоот­ношения происходит не вследствие нарушения договора другой стороной или если обязанное лицо само даст повод другой стороне к прекращению правоотношения, оно не имеет права требовать вознаграждения, так как оказан­ные им ранее услуги вследствие прекращения правоотношения не представляют интереса для другой стороны. Если вознаграждение было выплачено

авансом, то обязанное лицо возвращает его согласно § 347 или, если правоотношение было прекращено вследствие обстоятельства, за которое оно не отвечает, — согласно предписаниям о возврате неосновательного обогащения.

(2) Если поводом для прекращения правоотношения послужило наруше­ние договора другой стороной, то последняя обязана возместить убытки, вызванные прекращением служебного правоотношения, в полном объеме.

 

§ 629. [Время для поиска нового рабочего места]

После предупреждения о прекращении длительного служебного правоот­ношения правомочное лицо обязано по требованию обязанного лица предоставить ему соответствующее время для поиска нового места работы.

 

§ 630. [Выдача справки]

При прекращении длительного служебного правоотношения обязанное лицо может потребовать у другой стороны справку о служебном правоотноше­нии и его продолжительности. По требованию справка может содержать сведения об исполнении обязанностей и поведении на службе.

 

Седьмая глава. Договор подряда и подобные договоры

 

I. Договор подряда

 

§ 631. [Сущность договора подряда]

(1) По договору подряда подрядчик обязуется выполнить обещанную работу, а заказчик — выплатить установленное вознаграждение.

(2) Предметом договора подряда может быть как изготовление или изме­нение вещи, так и иной результат, достигнутый путем выполнения работы или, писания услуги.

 

§ 632. [Вознаграждение]

(1) Вознаграждение считается молчаливо согласованным, если выполнения работы в соответствии с обстоятельствами можно ожидать только за вознаграждение.

(2) Если размер вознаграждения не был установлен, то в качестве такового рассматривается при наличии утвержденных расценок— вознаграждение в соответствии с расценками, а при их отсутствии — вознаграждение, обычно выплачиваемое за подобную работу

 

§ 633. [Улучшения — устранение недостатков]

(1) Подрядчик обязан выполнить работу таким образом, чтобы она обладала обещанными свойствами и была свободна от недостатков, которые уничтожали бы или уменьшали ее ценность и пригодность к обычному или предусмотренному договором использованию.

(2) Заказчик может потребовать устранения недостатков, если работа и соответствует этим свойствам. Соответственно действует § 476а. Подрядчик имеет право отказать в устранении недостатков, если это потребует несоразмерных расходов.

(3) Если подрядчик просрочит устранение недостатков, то заказчик может самостоятельно устранить недостатки и потребовать возмещения расходов.

 

§ 634. [Срок для устранения недостатков — расторжение договора или уменьшение вознаграждения]

(1) Заказчик может назначить подрядчику соответствующий срок устранения недостатков, указанных в § 633, заявив при этом, что по истечении этого срока он откажется принять устранение недостатков. Если недостатки выявятся еще до передачи выполненной работы, то заказчик может сразу назначить срок, этот срок должен быть рассчитан таким образом, чтобы он не мог истечь прежде, чем истечет срок передачи выполненной работы. Если недостатки не будут своевременно устранены, то по истечении срои заказчик вправе потребовать расторжения договора или уменьшения вознаграждения подрядчику, в этих случаях требование об устранении недостатков не может быть предъявлено.

(2) Не требуется назначения срока, если устранение недостатков невозможно, или если подрядчик отказывается устранить их, или особые интересы заказчика оправдывают немедленное расторжение договора или уменьшение вознаграждения подрядчику.

(3) Расторжение договора не допускается, если недостатки лишь незначительно уменьшают ценность или пригодность изделия к использованию.

(4) В отношении расторжения договора или уменьшения вознагражден подрядчику соответственно применяются предписания §§ 465—467, 469-475 действующие для договоров купли-продажи

 

§ 635. [Возмещение убытков вследствие неисполнения договора]

Если недостатки изделия обусловлены обстоятельствами, за которые отвечает подрядчик, то заказчик вместо расторжения договора или уменьшения вознаграждения подрядчику может потребовать возмещения убытков, возникших вследствие неисполнения договора.

 

§ 636. [Расторжение договора при просрочке выполнения работ]

(1) Если работа не будет своевременно выполнена, то в отношении расторжения договора вследствие обнаруженных недостатков соответственно применяются предписания абз 1—3 § 634; требование о расторжении вследствие недостатков заменяется правом заказчика отказаться от договора на основании § 327. Права заказчика, возникающие в случае просрочки подряд­чика, не затрагиваются.

(2) Если подрядчик оспаривает допустимость заявления о расторжении договора на том основании, что он своевременно выполнил работу, то на нем лежит бремя доказывания.

 

§ 637. [Договорное исключение ответственности]

Соглашение, которое полностью или частично исключает ответствен­ность подрядчика за недостатки работы, ничтожно, если подрядчик умышлен­но умолчал о недостатках

 

§ 638. [Сокращенный срок исковой давности]

(1) Срок исковой давности по требованиям заказчика об исправлении недостатков, а также о расторжении договора, уменьшении вознаграждения подрядчику или возмещении убытков составляет шесть месяцев, в случае выполнения земляных работ — один год, в случае выполнения строительных работ— пять лет. Течение срока исковой давности начинается с момента принятия выполненной работы, кроме случая, когда подрядчик умышленно умолчал о недостатках.

(2) Срок исковой давности может быть увеличен по договору.

 

§ 639. [Перерыв и приостановление течения срока исковой давности]

(1) В отношении срока исковой давности по требованиям заказчика, указанным в § 638, соответственно действуют предписания абз.2,3 § 477 и §§ 478, 479 о сроке исковой давности по требованиям покупателя.

(2) Если по соглашению с заказчиком подрядчик организует проверку наличия недостатков или исправление недостатков, то течение срока давности приостанавливается до тех пор, пока подрядчик не сообщит заказчику о результатах проверки, или не заявит об устранении недостатков, или не откажется устранять недостатки.

 

§ 640. [Принятие работ]

(1) Заказчик обязан принять работу, выполненную в соответствии с дого­вором, если только ее принятие не окажется невозможным вследствие качества работы.

(2) Если заказчик примет работу, имеющую недостатки, зная о них, то он имеет право на предъявление требований, указанных в §§ 633, 634, только том случае, когда при принятии работы он оговорит свои права в отноше­нии обнаруженных недостатков

 

§ 641. [Срок выплаты вознаграждения— начисление процентов]

(1) Вознаграждение должно быть выплачено при принятии выполненной работы. Если работа должна быть принята по частям, а вознаграждение также установлено за выполнение отдельных частей, то вознаграждение должно быть выплачено за каждую часть в момент принятия соответствующей части работы.

(2) Заказчик должен начислять проценты на денежное вознаграждение с момента принятия выполненной работы, если только выплата вознаграждение не была отсрочена.

 

§ 642. [Содействие заказчика]

(1) В случае, когда для выполнения работы необходимо содействие заказчика, подрядчик может потребовать соответствующего возмещения, если заказчик вследствие неисполнения своей обязанности просрочит принятие работ.

(2) Размер возмещения определяется исходя из продолжительности просрочки и из размера установленного вознаграждения, а также с учетом затрат, сэкономленных подрядчиком вследствие просрочки, и выгод, извлеченных им в результате использования своей рабочей силы за время просрочки.

 

§ 643. [Установление срока для совершения заказчиком действия, необходимого для выполнения работ]

В случае, предусмотренном § 642, подрядчик вправе назначить заказчику соразмерный срок для исполнения просроченного действия, заявив, что он расторгнет договор, если действие не будет совершено до истечения этого срока. Договор считается расторгнутым, если совершение действия, не последует до истечения этого срока.

 

§ 644. [Распределение риска]

(1) Подрядчик несет риск до момента принятия работы. Если заказчик просрочит принятие работы, то риск переходит на него. Подрядчик не несет ответственности за случайную гибель или случайное ухудшение материала, предоставленного ему заказчиком.

(2) Если подрядчик пересылает по требованию заказчика результат работы в иное место, чем место исполнения договора, то соответственно применяются предписания § 447 о купле-продаже.

 

§ 645. [Ответственность заказчика]

(1) Подрядчик может требовать уплаты части вознаграждения в соответствии с выполненной работой и возмещения не включенных в вознаграждение издержек, если результат работы погиб или качество работы ухудшилось, либо если работа стала невыполнимой еще до момента ее принятия вследствие недостатков материала, предоставленного заказчиком, или вследствие распоряжения, сделанного заказчиком относительно выполнения работы, причем этому не способствовали обстоятельства, за которые отвечает подрядчик. Это же действует, если договор будет расторгнут на основании § 643

(2) Допускается установление более строгой ответственности заказчика при наличии его вины.

 

§ 646. [Последствия завершения работы]

Если качество выполненной работы таково, что ее принятие невозможно, то в случаях, указанных в §§ 638, 641, 644 и 645, последствия, предусмотренные для ее принятия, наступают по завершении работы.

 

§ 647. [Залоговое право подрядчика]

Для обеспечения требований по договору подрядчику предоставляется залоговое право на изготовленные или отремонтированные им движимые вещи заказчика, если при изготовлении или ремонте они находятся в его владении.

 

§ 648. [Обеспечительная ипотека при выполнении строительных работ]

(1) Для обеспечения своих требований по договору подрядчик, возводящий сооружение или часть сооружения, может потребовать установление обеспечительной ипотеки на земельный участок, отданный под застройку заказчиком. Если работа еще не завершена, то он может потребовать предоставления обеспечительной ипотеки лишь в размере той части вознагражде­ния, которая соответствует выполненной работе, с учетом не включенных в вознаграждение издержек.

(2) Владелец судовой верфи может потребовать в обеспечение своих требований, вытекающих из работ по строительству или ремонту судна, установления ипотеки на строящееся судно или судно заказчика; соответственно предл.2 абз.1.Не применяется § 647.

 

§ 649. [Право заказчика на расторжение договора]

До момента завершения работы заказчик может в любое время потре­бовать расторжения договора. Если заказчик расторгнет договор, то подряд­чик вправе потребовать выплаты установленного вознаграждения; однако он обязан допустить зачет того, что он сэкономит в расходах вследствие расторжения договора, или приобретет путем иного применения своей рабочей силы, или мог бы приобрести, но умышленно не воспользовался этой возможностью.

 

§ 650. [Превышение сметы расходов]

(1) Если в основание договора была положена смета расходов без гаран­тии ее правильности со стороны подрядчика и если окажется, что работа не может быть выполнена без существенного превышения сметы, то при растор­жении заказчиком договора по этой причине подрядчик имеет право только на требование, указанное в абз.1 § 645.

(2) Подрядчик обязан немедленно сообщить заказчику о возможном превышении сметы.

 

§ 651. [Договор о выполнении работы из материала подрядчика]

(1) Если подрядчик обязуется выполнить работу из соответственного материала, то он должен передать заказчику изготовленную вещь и право собственности на нее. В отношении такого договора действуют предписания о купле-продаже; если должна быть изготовлена индивидуально-определенная вещь, то вместо §§ 433, предп.1 абз.1 § 446 и §§ 447, 459, 460, 462-464, 477-479 действуют предписания о договоре подряда, за исключением §§ 647, 648.

Если подрядчик обязуется предоставить только составные части или иные принадлежности главной вещи, то применяются исключительно предписания о договоре подряда.

 

II. Договор о туристическом обслуживании

 

§ 651а. [Договорные обязанности сторон]

(1) По договору о туристическом обслуживании лицо, организующее путешествия, обязуется предоставить туристу совокупность всех услуг по организации путешествий (путешествие). Турист обязан уплатить лицу, организующему путешествия, установленную цену за предоставленные услуги.

(2) Заявления лица, организующего путешествия, о том, что оно заключает договоры только с лицами, обязующимися предоставлять отдельные bиды туристических услуг (исполнителями отдельных обязательств), не принимается во внимание, если на основании иных обстоятельств будет доказано, что заявившее лицо исполняет обязательства, предусмотренные договором об организации путешествия, под свою личную ответственность.

 

§ 651b. [Замена туриста третьим лицом]

(1) До начала путешествия турист может потребовать, чтобы вместо него в путешествии приняло участие третье лицо. Лицо, организующее путешествия, может возразить против третьего лица, если последнее не отвечает особым требованиям для участия в этом путешествии либо если его участие противоречит законодательным или административным предписаниям.

(2) Лицо, организующее путешествия, может потребовать от туриста компенсации дополнительных расходов, возникших вследствие участия третьего лица.

 

§ 651с. [Предоставление гарантий и устранение недостатков]

(1) Лицо, организующее путешествия, обязано организовать путешествие таким образом, чтобы оно имело гарантированный уровень и было свободно от недостатков, которые уничтожают или уменьшают ценность или способность путешествия удовлетворять обычным или предусмотренным договором целям.

(2) Если путешествие не обладает данным уровнем, то турист может потребовать устранения недостатков. Лицо, организующее путешествия, может отказать в устранении недостатков, если это потребует несоразмерных расходов.

(3) Если лицо, организующее путешествия, не устранит недостатки в течение соответствующего срока, установленного туристом, то он может самостоятельно устранить недостатки и потребовать возмещения произведенных им необходимых расходов. Необходимость в определении срока отсутствует, если лицо, организующее путешествия, откажет в устранении недостатков или если турист имеет особый интерес в немедленном устранении недостатков.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>