Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Канбару Суруга была так хорошо известна в нашей школе, что я сомневался, что найдется ученик, ни разу о ней не слышавший. Я, разумеется, тоже несколько раз слышал о ней. Если говорить только об 5 страница



Это будет пейзаж с ноткой ностальгии.

В котором не будет моментов с периодичностью в одну секунду.

Из-за моей попытки развернуться и убежать мне был нанесён удар левым кулаком, поэтому я решил, что отныне в следующей подобной ситуации я больше не буду ни в коем случае делать каких-либо движений первым, просто в данной ситуации моё тело вообще отказывается наносить ответные удары. Катапульта.

Против её дальних атак не выстроишь оборону.

И не предскажешь, куда она нанесёт свой удар.

Мой взгляд в данный момент кружился: два вращения три вращения, четыре вращения, цепь моего мышления была совершенно беспорядочна бросаемая яростной силой тяжести с постоянно растущей скоростью то вперёд, то назад, то влево, то вправо, которая исказила весь мир вокруг. Затем моё тело склонилось вниз и ударилось в асфальтную поверхность.

Тогда-то моё ободранное тело и почувствовало полноценный вкус поражения.

Я был похож на ободранную японскую редьку[4]

Это очень больно.

Мне больно, потому что я всё ещё живой.

Всё моё тело болело, но больше всего болел мой живот, брюшной пресс которого испытал страшные вещи. Нервничая, пытаюсь поставить на ноги своё дрожащее тело, похожее на вяленый кусок мяса, но едва вернувшись к склонённому состоянию, снова принимаю горизонтальное положения, падением на спину.

Фигура дождевика кажется ужасно отдалённой. Ощущение будто она где-то вдалеке. Может это оптический обман? Нет, его фигура находилась действительно далеко от меня. По-видимому, всего лишь от одного удара меня унесло на столь внушительное расстояние. Будто меня катапультировали. Внутренности моего живота чувствуют себя очень плохо. В этом виде боли... так много знакомого.

Я не беру в расчёт боль от переломанных костей.

Скорей всего какие-то внутренние органы были разорваны.

Разрушение внутренностей так же подтверждалось формой всего моего тела, о котором вряд ли можно было сказать с уверенностью, что с ним все в порядке. И вот ещё что интересно, будут ли велосипед и человек отличаться в своём строении, если их в одинаковой мере избить? Надеюсь это ведь не одно и то же, что и одинаковые вмятины на старых газетах... Слава и почёт моим суставам и мышцам!

И тем не менее....

После таких травм мне не удастся встать и двигаться снова.

А тем временем дождевик приближался ко мне, но в этот раз мои глаза узрели его медленную почти беззаботную походку.



После последнего удара, путь даже их было два, да, хоть три удара, которые я перенёс, мне надо было это закончить. Причём нет необходимости в спешке, мне казалось, что в ней нет необходимости.

Ну, так как это улица, то и оценки ситуации должны быть соответствующие.

Поэтому... что же мне сделать?

Это какая-то маньякоподобная 『странность』, нападающая на прохожих... Зачем этот 『человек』, который уже находился почти передо мной, разломал мой велосипед, раздробил мою защиту, да ещё и двигался с такой невероятной лёгкостью, будто имел вес как у тряпичной куклы? Однако меня сейчас больше волновал вопрос: почему вообще эта 『странность』 на меня напала?

«Очень странное» - достойное название произошедшему событию.

Которое не имеет смысла.

Впрочем, как и рационального объяснения.

Ещё я вспомнил историю Ошино о его знакомстве с прекрасной девушкой-вампиром, которой были даны богатые плоды для его исследований, результат которых был совершенно непредсказуем, могу только предполагать какие у этой странности имелись причины для сотрудничества, ведь мне так и не удалось их разгадать.

Нет, я уверен, что там имелись веские причины.

Перед моими глазами пролетал сегодняшний день.

Я вспоминал всех людей, которых встретил за сегодня.

Хачикудзи Маёй.

Сендзёгахара Хитаги.

Ханекава Цубаса.

Двух своих младших сестёр, классного руководителя, очень смутно вспоминаю лица одноклассников, имена, которых приходят беспорядочным потоком в мою голову, и под конец я вспоминаю имя Канбару Суруга.

-...!

В этот момент дождевик был чем-то отвлечён.

Едва его кукольное тело успело повернуться.

Как в тот же миг он бросился бежать прочь от меня.

Очень быстро исчезнув в ночной мгле.

Я был очень поражён его внезапной резвостью.

- Э... какого?

Чего это он вдруг...?

Тем временем сковывающая всё моё тело боль перешла из стадии острой в стадию притуплённой, подняв глаза вверх, я узрел по-прежнему чистое звёздное небо и ярко светившую луну. Повсюду чувствовался запах – это был запах моей крови, я пребывал в ужасно неприглядном виде.

Во рту стоял ржавый вкус крови.

Всё-таки моим внутренним органам сильно досталось... Их хорошо перемешали. Буду надеяться, что не настолько хорошо, чтобы умереть... И не настолько хорошо, чтобы мне пришлось идти в больницу. Я уже упоминал, что моё тело больше не является бессмертным, и, тем не менее, его способность к исцелению по-прежнему остаётся на приличном уровне, а если у меня будет ещё и целая ночь покоя, то этого вполне хватит для нормального восстановления... Но хватит ли этого для спасения моей жизни...?

Однако...

Я оживился от пришедшего ко мне воспоминания, которое относилось к моменту до моего избиения. Я обратил внимание на левый кулак дождевика, вспомнил этот кулак вспыхнувший крупным планом в моей голове. Возможно, это было после удара об велосипед, или после проламывания моей защиты, а может быть его резиновая перчатка, просто, порвалась от трения, на которой в районе костяшек образовалось четыре дырки, из которых торчали клочки шерсти. Впрочем, внутренней части бездонного капюшона тоже досталось.

Однако.

Та шерсть в левом кулаке.

Точно принадлежала какому-то зверю.

- Арараги-кун.

Голос шёл откуда-то сверху.

Голос был ледяной и совершено безэмоциональный.

Оглядевшись, я увидел точно такой же холодный без каких-либо эмоций взгляд Сендзёгахары Хитаги, смотревшей на меня сверху вниз.

-...О, ты вернулась.

- Да, с возвращением меня.

Правда, это возвращение длилось не меньше часа.

- Я пришла известить тебя о том, что ты кое-что забыл.

Сказав это, Сендзёгахара достала конверт правой рукой и помахала им перед моими глазами, чтобы привлечь внимание. Эта вещь была мне очень знакома, в том конверте была оплата Сендзёгахары за работу Ошино в размере ста тысяч йен.

- То, что я пришла сюда, говорит о том, что ты забыл наиважнейшую вещь, совершив тем самым величайший грех - Арараги-кун.

- Эээ... да, я поступил плохо.

- Извинения не принимаются! Поэтому ты изо всех сил... понял, что поиздевался надомной, заставив догонять тебя, и уже заранее подверг себя наказанию - Арараги-кун - я восхищена твоей искренней преданностью.

- Садомазохизм? Нет, такое хобби мне не по душе...

- Скрываешь одну из своих самых лучших черт. Я с уважением отношусь к твоей искренней преданности, но от моего наказания она освобождает лишь наполовину.

-...

Неужели всё мною пережитое не является смягчающим обстоятельством?

В суде Сендзёгахары используются чрезмерно строгие правила.

- А теперь шутки в сторону.

Сказала Сендзёгахара.

- Тот, кто это сделал, был на машине что ли? Потому что неподалёку находиться разбитый велосипед, с которым Арараги-кун обращался очень бережно. Интересно, что же его могло так сильно поломать, да ещё и закинуть на телефонный столб? Если бы ты был под моим конвоем, тебя бы не задавили, и ничего ужасного не случилось бы.

- Но это....

- И тебе лучше вспомнить номерной знак, понятно? Потому что я буду мстить. Вначале этот автомобиль повстречается с ломом, а потом водителя ожидают ужасные страдания от отвёртки, и, пожалуй, нам стоит отдать последние почести задавленному насмерть велосипеду.

Как обычно опасные слова из уст Сендзёгахары Хитаги.

Которая понимает, что меня это не успокоит. Однако эти язвительные слова Сендзёгахары дают мне возможность ощутить себя живым, чувствую в некоторой степени они мне, даже, кажутся смешными...

-... Нет, я сам упал. Я спешил и был очень невнимателен... Я не звонил, потому что, грёб изо всех сил педалями... Телефонный столб, ну, я так сильно спешил к тебе, что и не заметил его...

- Ах, вот как. Ты так спешил, что врезался аж в чётный телефонный столб?

Столб был под номером восемь.

Это ужасное недоразумение!

- Мне бы не хотелось взбудоражить жителей близлежащих домов...

- Ладно... Тогда каким же сильным должен быть мужчина, чтобы пробить твою защиту и нанести такие травмы или может быть, тело Арараги-куна было слишком мягким? Я впечатлена. Мягкое тело, возможно, я найду ему достойное применение пятого числа. Ну-с, машину скорой помощи... тебе ведь сейчас ненужно вызывать?

- Ооо....

Я всё пытаюсь понять, неужели Сендзёгахара затратила столько времени на мои поиски ради такой малости, как возвращения конверта, который она держала в руке? Почему она не использовала автобус, чтобы принести его мне домой? Если все это так, то я начинаю сомневаться, что такого рода действия подходят к её статусу цундере о котором она твердит. Вполне вероятно, она называет себя так чисто ради развлечения....

К тому же я был тайно спасён ею.

А может и чисто случайно.

Похоже, что дождевик решил скрыться из-за замеченной им приближающейся фигуры Сендзёгахары.

- Мне бы хотелось ещё некоторое время полежать тут, прежде чем я смогу нормально двигаться.

- Так-с. Ну, тогда я окажу Арараги-куну большую услугу.

Святые угодники!

В то время как я беспомощно лежал на спине, Сендзёгахара подошла и оседлала моё лицо. Видимо поэтому Сендзёгахара заранее надела длинную юбку. На её стройных ногах были не длинные чулки, но как бы там ни было, с моей точки обзора разглядеть их точную длину было невозможно.

- Пока ты не можешь двигаться, позволь мне подарить тебе немного счастья.

-...

Честно говоря, подниматься на ноги мне больше не хотелось, то есть, это, конечно, был перебор, и надо было что-то делать, но эта правильная мысль лишь на мгновенье промелькнула в моей голове. Что же происходит в моей голове, я совершено не владел пониманием происходящего действа... Всё-таки для начала. Всё-таки это Сендзёгахара.

Мне стоит обдумать завтрашний день.


Примечания переводчика

  1. Перейти ↑ アロハ野郎 (aroha yarō) второе слово является японским ругательством.
  2. Перейти ↑ Последнее предложение написано катаканой, что свидетельствует о его зарубежном происхождении. (シーユーレーター、アリゲーター) – see you later alligator
  3. Перейти ↑ Тут игра со звучанием на японском языке английского слова: Валгала на английском будет Valhalla, Valhalla написанная японской катаканой будет ヴァルハラ(Варухара), школьники взяли звуки окончаний от двух имён (ばる) и (はら), ещё немного додумали и Бару превратили в Вару.
  4. Перейти ↑ В тексте использовалось слово дайкон - {大根} так же этим словом в народе называют актёров кино/театра, который не правдоподобно сыграли свою роль.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>