Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Никто не знает, откуда она родом — девочка с белоснежными волосами и странным именем Илана, взятая на воспитание старой чудачкой Полли Стивенс. Эта девочка очень отличается от окружающих, а ведь в 35 страница



— Да так, небольшое недоразумение, — ответил принц. — Актёры — народ впечатлительный и слишком близко всё принимают к сердцу. Даже невинные шутки.

— Мне показалось, что тут пахнет дракой, — недовольно заметила королева. — Что произошло, Герберт? — повернулась она к одному из телохранителей.

— Ваше величество, драку затевала эта юная особа, — кивнул тот в сторону Иланы. — А вот почему, мне неизвестно.

— Я не знаю, какие шутки считаются на Авалоне невинными, — сказала Илана. — Я ещё недостаточно изучила здешние нравы. Но шутка принца Артура мне не понравилась, и я хотела подоходчивей объяснить ему, что терпеть подобные шутки я не намерена.

— Ну, я надеюсь, Арти это уже понял, — промолвил король. — Сынок, изволь быть с гостями повежливей. Тем более с дамами.

— И к тому же восходящими звёздами, — добавил он, улыбнувшись Илане.

Королева тоже улыбнулась девочкам, но взгляд у неё был холодный.

— Мы ей не понравились, — констатировала Люси. — Главным образом ты.

— Это чем-то грозит нашему театру?

— Не думаю. Скорее, тебе. Королева Аделина обожает своего сыночка, и что бы он ни выкинул, возьмёт его под своё крыло, — Люси вздохнула, по-видимому, вспомнив мать и старшего брата. — А принц теперь тебя ненавидит. Лучше бы тебе с ним больше не сталкиваться.

— В гробу я его видала. Да и где нам с ним особенно-то сталкиваться?

Однако следующее столкновение произошло уже пару дней спустя. Почти вся труппа Гейла обожала проводить время в Каледонском Лесу — так назывался развлекательный комплекс, находившийся недалеко от королевского дворца. Люси не переставала удивляться, почему её подруга всем аттракционам предпочитает «Рыцарский турнир». Это была любимая забава представителей сильного пола. Девушки в состязаниях участвовали редко — уже хотя бы потому, что трудно было найти партнёршу для поединка. Парни упорно отказывались сражаться с девчонками. Даже безопасным оружием.

Илана эту проблему решила просто. Узкие бёдра и плохо развитая грудь позволяли ей переодеваться в мальчишку. Ни игроки, ни служащие аттракциона подвоха не замечали. Она были физически сильней любого своего ровесника и очень скоро, научившись хорошо фехтовать, стала искать противников среди парней постарше.

Питер Гейл об этом маскараде ничего не знал. Он не одобрял опасные забавы и постоянно напоминал своим питомцам, что танцор должен беречь свой рабочий инструмент — тело. Поэтому юные артисты старались не афишировать свои походы в Каледонский Лес.



— Если старик узнает об этих рыцарских игрищах, он вам устроит, — посулила как-то раз Алия Фаттам. — А уж если ему кто-нибудь скажет, что этой дикостью увлекается его сильфи-и-да…

— А уж если ему кто-нибудь скажет, что Алия увлекается моро-о-женым, — в тон ей пропела Люси. — По три-четыре порции в день лопает. Да ещё с кремом, шоколадом и орехами! А потом у её партнёра спина болит…

— У Дика там просто мышца растянута, — насупилась Алия.

— Хорошо ты её припугнула! — смеялась потом Илана. — И правильно сделала. Пусть и дальше лопает мороженое, только держит язык за зубами.

— Если честно, я тоже не понимаю, зачем тебе эти драки. Оружие, конечно, безопасное, но несчастные случаи всё равно бывают… Знаю, раны у тебя заживают быстро, но боль ты, по-моему, чувствуешь так же, как и все. Пошли лучше в павильон виртуальных игр. Там тоже есть турниры и всякие бои…

— Виртуальные бои — забава для трусов.

— Точно, — вздохнув, согласилась Люси. — Для таких, как я. Ты совсем другая. Может, иланские женщины были воительницами?

— Насколько я поняла из разговора с ютом Лоффи, они вели примерно такой же образ жизни, что и мужчины. И воевали, наверное… Хотя, среди истинных потомков Адама и Евы тоже были племена, где из женщин не делали покорных куриц. В Священном писании лебронцев есть легенда о деве Анне, которой ангел подарил чудесный меч…

— А-а, знаю. У нас на Трионе продаются сборники легенд всех рас, народов и конфессий. Сказание о деве Анне и ангеле с мечом — одно из моих любимых. Сегодня ты опять собралась размахивать мечом на турнирной площадке?

— Нет. Сегодня я намерена взяться за копьё. Хочу овладеть техникой сшибания противника с коня. Зря что ли мы с тобой две недели верховой ездой занимались?

Уроки верховой езды давали в нескольких спортивных и прогулочных комплексах Камелота. Люси, которая побаивалась лошадей, ходила на эти занятия исключительно за компанию с Иланой. Держаться в седле она более или менее научилась, но от своего страха перед лошадьми так и не избавилась.

— Ну знаешь… Чтобы скинуть противника с коня, надо массу иметь побольше. А ты… Ты, конечно, только с виду хрупкая, но… Послушай, а если тебя собьют с лошади и ты что-нибудь сломаешь?

— Люси, на мне же будут доспехи-амортизаторы. И потом… Я постараюсь, чтобы меня не сшибли.

Распорядители выбирали каждому игроку противника его весовой категории, но поскольку Илана легко выбивала из седла соперников своего веса, в паре с ней всё чаще и чаще оказывались игроки постарше и потяжелей её. Полностью скрывающие лицо шлемы-маски снимались только после поединка — при обоюдном согласии соперников. Большинство побеждённых предпочитали оставаться инкогнито. Возможно, скандала бы и не было, если бы с поверженного противника Иланы не свалился шлем и она не увидела покрасневшую от досады физиономию принца Артура. Она тут же поняла, что слишком поспешила открыть своё лицо.

— Это был нечестный приём! — рассвирепел наследник авалонского престола. — Вы видели, куда попало копьё?

— Да, ваше высочество, — пролепетал распорядитель. — След на вашем панцире. Эти копья всегда оставляют след, каждый удар фиксируется… Можно и съёмку посмотреть. По-моему, нарушений не было.

— А то, что у меня лошадь запнулась?!

— Ну… — служащий аттракциона замялся. Он прекрасно видел, что лошадь принца не запиналась. — Выше высочество, всего мы предусмотреть не можем. Мы стараемся максимально обезопасить игроков, но какие-то случайности неизбежны. Бой есть бой, даже если это игра…

— Скотина проклятая! — принц в ярости ударил лошадь хлыстом по морде.

Красивая серебристо-серая кобылка с жалобным ржанием отпрянула назад, а принц стал хлестать её, всё больше распаляясь и стараясь попасть по местам, не закрытым попоной. Илану одинаково взбесили и поведение принца, и реакция распорядителя. Он не должен был позволять клиенту так обращаться с лошадью. Какого-нибудь другого клиента он бы, безусловно, остановил, но призывать к порядку наследника престола не решился. Тем более что он знал — если принц покалечит лошадь, королевское семейство возместит её стоимость в троекратном размере. Иногда непонятно, кто хуже — господа или холопы.

За лошадь распорядитель не заступился, однако когда Илана сбила принца с ног, кинулся к нему на помощь. Телохранители Артура оказались ещё проворней, но Илана заметила эту парочку вовремя и успела вооружиться своим копьём.

— Ну-ну, подходите поближе!

Она знала, что копьё не поможет ей справиться с профессиональными телохранителями, которые владели, наверное, всеми боевыми искусствами на свете, но её выручила та, кого она защитила. Перепуганная лошадь принца понеслась прямо на его охранников и сбила с ног обоих. Принц тем временем встал и попытался ударить Илану хлыстом. Лучше бы он этого не делал. Справиться с этим слизняком ей ничего не стоило. Секунда — и хлыст уже был у неё в руках. С каким наслаждением она огрела им принца по ногам. Он не успел увернуться и с воплем подпрыгнул от удара. Илана бы с удовольствием огрела его ещё пару раз, но заметила, что один из телохранителей направляется к ней. Второй лежал на песке с окровавленной головой и не шевелился. Илана успела вскочить на свою лошадь. Несколько минут она кружила на ней, отбиваясь от «гориллы» его высочества хлыстом и жалея, что под рукой нет меча или кинжала. В голове у неё шумело от ярости, а сквозь этот шум пробивались голоса, лошадиное ржание, чей-то плач — кажется Люси…

Телохранитель неожиданно оставил свои попытки стащить Илану с лошади. На турнирной площадке появились двое в голубых камзолах — муниципальная полиция. Старший — судя по нашивкам, капитан — тут же выстрелил из парализатора по взбесившейся лошади принца, которая металась по площадке и вполне могла кого-нибудь растоптать. Второй, направив свой «парал» на Илану, крикнул высоким мальчишеским голосом:

— Слезай, парень!

Илана неторопливо спешилась и подошла к лошади принца, которая, упав, как подкошенная, лежала теперь в полном оцепенении.

— Бедное животное. Сперва избили ни за что, а теперь ещё и от полиции досталось. Вам бы следовало усмирить вон того типа, офицер.

Она указала на принца.

— Лошадь, возможно, придётся вообще усыпить, — сказал капитан. — Она едва не убила человека.

Второй телохранитель по-прежнему не подавал признаков жизни. Над ним уже хлопотали два работника НМП [13], которая имелась в каждом общественном месте Камелота. Один из них сокрушённо покачал головой и набрал на своём браслете какой-то код.

— Срочно автолёт! Тяжёлая травма черепа. Состояние критическое…

— Лошадь тут ни при чём, капитан, — Илана старалась говорить спокойно и вежливо. — Его королевское высочество проиграл схватку со мной и решил сорвать злость на лошади. Она взбесилась, когда он стал её избивать. Посмотрите на эти шрамы у неё на шее и на ногах. Насколько я знаю, законы Федерации защищают права животных. За жестокое обращение с ними отдают под суд…

— Законы мы знаем не хуже тебя, — перебил капитан. — Нападение на его высочество — это посерьёзней, чем дурное обращение с животным. Насколько мы поняли, это уже была не турнирная схватка.

— Я просто заступилась за лошадь!

— Заступилась? — полицейский с минуту внимательно смотрел на Илану, потом повернулся к распорядителю. — У вас тут что — девчонки в рыцарских игрищах участвуют?

— Законом это не запрещено, господин капитан, — растерянно ответил тот. — Но… Дело в том, что… Сэр, я ведь даже не знал, что это девочка. Она тут уже далеко не первый раз. И когда платит, записывается как Рональд Зиммер. Документы мы не спрашиваем — тут же не секретный объект.

— И зачем же врать, юная леди? — строго спросил капитан. — Если закон и так не запрещает вам участвовать в этом аттракционе…

— Закон не запрещает, но тогда мне не найти противника. Никто не хочет сражаться с девчонкой. На Авалоне в моде не только средневековые традиции, но и средневековые предрассудки.

Илана заметила, что второй полицейский, молодой сержант, смотрит на неё с откровенной симпатией. И как-то даже припоминающе.

— И зачем тебе эти потасовки? — спросил капитан.

— Даже мой небольшой жизненный опыт подсказывает, что лучше научиться себя защищать.

— Ну, с этим у тебя, похоже, проблем нет. Это от тебя защищать надо.

— Она действительно здорово сражается, сэр, — распорядитель смотрел на Илану так, словно видел её впервые. — Я всё удивлялся: надо же — такой хрупкий подросток, а побивает взрослых парней… А это вообще девчонка!

— Это нелюдь, — злобно процедил Артур. — Представители её расы обладают нечеловеческой силой, так что ей вообще нельзя участвовать в поединках.

— На Авалоне живут представители самых различных рас, — сказала Илана. — И ограничений на участие в этом аттракционе ни для кого нет. Если у его высочества кишка тонка со мной сражаться, то можно подобрать мне более сильного противника. Не могу же я быть сильнее всех авалонских рыцарей.

Молодой полицейский едва сдерживал смех. А многие из тех, кто наблюдал за происходящим с соседних турнирных площадок, и не думали его сдерживать. Похоже, всех забавляло то, что девчонка надрала задницу наследному принцу.

Лошадь начала слабо подёргиваться — действие парализатора заканчивалось. Илана присела рядом с ней на корточки и успокаивающе погладила по морде. Лошадь сперва затихла, потом предприняла попытку встать, но ноги у неё подкосились, и она едва не повалилась на Илану.

— Осторожно! — встревожился молодой полицейский. — Она может вас придавить… Извините, а вы случайно не Линда Сноу?

Лошадь снова начала вставать. Илана держала её за уздечку и ласково подбадривала.

— Какая ещё Линда Сноу? — раздражённо спросил капитан. И не дождавшись ответа, накинулся на своего младшего напарника, который тоже решил подстраховать лошадь:

— Сержант! Вы в полиции работаете или в службе спасения домашних животных? Может, вам сменить работу?

— Я подумаю над вашим советом, капитан, — вежливо ответил парень. — А Линда Сноу — это восходящая звезда балета, и она перед вами…

— Передо мной… и кстати перед вами, сержант, нарушительница закона!

— Я ничего не нарушила, — спокойно возразила Илана, поглаживая лошадь по шее.

Та ещё толком не пришла в себя и, мелко дрожа, косилась по сторонам.

— Я видел все балеты, в которых вы танцуете, — сержант смотрел на Илану с нескрываемым восхищением. — И «Снежную королеву», и «Чудеса Эдилона», и «Лесную сказку», и «Заколдованного рыцаря», и «Лебединое озеро». Говорят, скоро мы увидим вас в новом балете…

— …который будет называться «Лебединая песня», — злобно ухмыльнувшись, подсказал принц. — Если я захочу, её больше вообще на сцене не увидят.

— Зато могут увидеть на скамье подсудимых, — покачал головой капитан. — Пожалуйста, назовите своё настоящее имя, юная леди. Не то, которым вы тут подписываетесь, не сценический псевдоним, а то, что значится в ваших документах.

— Айслинд Гроу, — даже не взглянув в его сторону и продолжая гладить лошадь, ответила Илана.

— Вам предъявляется обвинение в нападение на его высочество…

— Но это несправедливо! — возмущённо перебила Люси. — Линда не нападала на его высочество. Это его высочество ни с того ни с сего стал избивать лошадь, а Линда за неё заступилась. Она ему, конечно, врезала, но ведь иначе его было не остановить. Насколько я знаю, закона о неприкосновенности членов королевского дома на Авалоне нет.

— Милая девочка, — нахмурился капитан. — Мы видели только то, что ваша подруга избивала принца.

— Но другие-то видели, что было до этого! Он бил лошадь!

— Она бешеная! — крикнул Артур. — Она сбросила меня! Эта лошадь не годится для турнира!

— Это вы не годитесь для рыцарского турнира, ваше высочество, — язвительно заметила Илана. — Лошадь вела себя идеально.

— Вы что, даёте клиентам неподготовленных лошадей? — сурово спросил капитан у распорядителя.

— Нет, что вы! Но… Всякое бывает. Даже люди иногда ни с того ни с сего взбрыкивают, а тут скотина безмозглая… Всего не предусмотришь.

— Лошадь тут ни при чём! — Илана знала, что от злости стала совсем голубой. — Принц проиграл схватку и сорвал на ней досаду. Распорядитель не должен был ему это позволять! Так что его тоже следует привлечь к суду за жестокое обращение с животным.

— Любезнейший, — принц с улыбкой повернулся к распорядителю. — Ты подтверждаешь, что я жестоко поступил с этой скотиной, которая меня сбросила?

— Ну… — служащий аттракциона то бледнел, то краснел. — В общем-то ничего страшного не произошло. Лошадь цела.

— Значит, вы не предъявляете принцу никаких претензий? — спросил капитан.

— Нет, но… Вообще-то лошадь не моя. Я же не хозяин, я только служащий. Господин Кроули в отъезде…

— Но если вы подтвердите, что принц вёл себя неподобающим образом, господин Кроули подаст на него жалобу…

— Ну вот ещё! — замахал руками распорядитель. — Будет он подавать жалобу из-за какой-то ерунды!

— Значит, к его высочеству у вас никаких претензий? — упорно допытывался капитан.

— Нет.

— Жополиз, — усмехнулась Илана.

— За оскорбление словом тоже привлекают к ответственности, юная леди, — грозно предупредил полицейский.

— Сперва докажите, что я кого-то оскорбила. Может, я просто воздух сотрясаю.

— Вы подтверждаете, что эта девочка напала на принца? — снова повернулся капитан к распорядителю, уже изрядно взмокшему и имеющему весьма несчастный вид.

Стыд боролся в нём со страхом потерять работу, и последний побеждал. Лучше подставить эту глупую задиристую девчонку, которая всё равно отделается небольшим штрафом, чем устраивать хозяину неприятности с королевским семейством.

— Да… — промямлил он. — Девочка была… несколько э-э-э… импульсивна.

— Вы подтверждаете, что она напала на него без каких-либо веских на то причин?

— Ну да…

— А я подтверждаю другое! — вмешалась Люси. — Я была тут с самого начала и видела, как…

— Ваши показания не в счёт, — перебил капитан. — Вы близкая подруга правонарушительницы, и ваши показания могут быть необъективными.

— Вот как! — вскинулась Люси. — А показания лакея, который заискивает перед принцем, значит, можно считать объективными?

— Не беспокойтесь, леди, — досадливо поморщился полицейский. — Мы допросим и других свидетелей. Народу вокруг достаточно.

Зевак действительно было достаточно, но едва дело дошло до дачи показаний, как собравшаяся у ограждения толпа быстро поредела. Игроки, которые наблюдали за происходящим с соседних турнирных площадок, пожимали плечами — дескать, видели не всё и ничего толком не поняли.

«Вот трусы! — злилась Илана. — Всё они видели и всё прекрасно поняли. Можно подумать, их повесят, если они правду скажут!»

Только один из игроков — в костюме фехтовальщика — явно не спешил убраться подальше. Он стоял, небрежно облокотившись на ограду между площадками и как будто дожидался, когда полицейские с ним заговорят. Илана узнала его, едва он снял чёрную полумаску. Это был Томас Гилленсхааль — тот самый молодой Рыцарь Круглого Стола, который подарил ей алмазный цветок.

— Конечно, я всё видел, офицер, — сказал он. — И с удовольствием дам показания.

Томас легко перемахнул через ограждение и подошёл к Илане.

— Я собирался вмешаться, когда эта горилла пыталась стащить вас с лошади, но тут появилась полиция. А до этого вы и сами прекрасно справлялись с ситуацией. Вы великолепны не только на сцене, но и на турнирной площадке. Моё искреннее восхищение, леди.

Склонившись в изящном поклоне, молодой рыцарь поцеловал смущённой Илане руку.

— Может, перейдём к делу, сэр? — нахмурился капитан.

— О, разумеется, — улыбнулся Томас. — Включайте свой логотон и задавайте вопросы… Кстати, мой противник тоже всё видел. Это сэр Джон Айвелло. Он ушёл переодеваться, но если вам нужны и его показания…

— Да в общем-то нет, сэр. Если вы даёте слово рыцаря, что ваши показания правдивы, второй свидетель не обязателен.

— Естественно, я даю слово рыцаря. И его высочество тоже должен поклясться, что говорит правду. Любой мужчина должен отвечать за свои слова и за свои поступки. Тем более рыцарь.

Красный от стыда и злости принц кивнул и насупился ещё больше.

— Не угодно ли офицеру и благородным господам пройти в помещение? — спросил распорядитель. — Вокруг слишком много любопытных. Думаю, в кабинете господина Кроули вам будет удобно. Ключ у меня есть, и я уверен, что хозяин не стал бы возражать.

Не успели все участники событий разместиться в кабинете господина Кроули, как прямо на турнирной площадке приземлился серебристый антиграв с королевским гербом на дверце. Илану поразила скорость, с какой последние новости долетают до дворца авалонского правителя.

Артур XXI явился вместе со своей супругой, тут же устремившей на Илану испепеляющий взор. Точно таким же взглядом она одарила и Томаса Гилленсхааля — после того, как тот дал показания.

— Твоя семья всегда служила королевскому двору верой и правдой!

— Она и сейчас это делает, ваше величество, — сказал Томас, почтительно склонившись перед королевой. — Настоящий рыцарь не имеет права давать ложные показания. Где нет правды, нет и веры. Принцу лучше понять это сейчас, чем тогда, когда подданные перестанут ему доверять, а это непременно случится, если он не сумеет совладать со своим нравом.

— Ваше высочество, — обратился он к принцу. — Я не знаю ни одного рыцаря, который бы всегда одерживал победы. Поражения неизбежны и многому нас учат. Проиграв бой, рыцарь не винит ни своего коня, ни своего соперника. И уж тем более не судится с ним. Он извлекает из поражения урок и продолжает совершенствоваться в боевых искусствах.

— Судебные разбирательства нам уж точно ни к чему, — кивнул король. — Лучше уладить всё это миром.

— Если юная леди согласится, — осторожно сказал капитан. — Она намерена подать на принца в суд за жестокое обращение с лошадью, а показания сэра Томаса подтверждают, что основания для этого есть…

— А кто ответит за тяжёлое увечье, которое получил из-за неё наш лучший телохранитель? — гневно вопросила королева. — Врачи не ручаются за его жизнь.

«Не хватало мне ещё одного трупа, — похолодела Илана. — «Где ты, там вечно что-нибудь случается…»

— Ваше величество, любой суд признает, что это была самозащита, — обратился к королеве Томас. — Особенно если учесть, что Линда Сноу и бедняга Джефф в совершенно разных весовых категориях. Присяжные и весь город будут потом веселиться над тем, что девчонка поколотила не только принца, но и его телохранителей.

— Да что уж говорить, — махнул рукой король. — Не нужны нам эти тяжбы и скандалы. Если ветеринар признает, что лошадь пострадала и нуждается в лечении, я это лечение оплачу, и дело с концом. Надеюсь, вы не возражаете, юная леди?

Илана не сразу сообразила, что король обращается к ней. Она вдруг вспомнила ту ярость, которая овладела ею в пылу стычки с телохранителем. Будь у неё тогда в руке меч, она бы, наверное, его убила. Возможно, она и так его убила. «Где ты, там вечно что-нибудь случается…»

— Да, конечно, ваше величество, — спохватилась она, поймав на себе несколько недоумённо-укоризненных взглядов. — У меня тоже нет ни малейшего желания судиться и доставлять кому-то неприятности. Мне очень жаль, что тот человек пострадал.

Илану и Артура заставили подписать бумаги, что они не имеют друг к другу никаких претензий, после чего королевское семейство отбыло на своём антиграве, а Томас Гилленсхааль, у которого тоже был личный автолёт, любезно предложил Илане подбросить их с Люси до гостиницы.

— Я вам очень благодарна, сэр Томас, — сказала Илана, когда он высадил их у ворот гостиницы. — Надеюсь, эта история не осложнит ваши отношения с королевским двором?

— У моей семьи всегда были сложные отношения с королевским двором, — рассмеялся рыцарь. — Мы может себе это позволить. А вот вам советую быть осторожней. Помните — я всегда к вашим услугам. И пожалуйста, окажите мне небольшую любезность.

— Какую? — спросила Илана, стараясь не выдать охватившего её смятения.

— Обращайтесь ко мне просто Томас. Надеюсь, вы пригласите меня на премьеру своего нового балета?

— Конечно, сэ… Томас.

— Это означает, что ты должна прислать ему личное приглашение, — пояснила Люси, когда молодой рыцарь, откланявшись, направился к своему автолёту. — На открытке. Я тебе напомню, если забудешь.

— Если эта премьера вообще состоится, — пробормотала Илана.

К счастью, скандал на турнирной площадке не сказался на постановке нового балета — несмотря на то, что полиции потом целую неделю пришлось воевать с шутниками, которые наводнили город голографическими картинками, изображающими стычку принца и его охранников с тоненькой девочкой-балериной. Семья правителя сделала всё, чтобы поскорей эту историю замять, а если бы королевский гнев обратился на труппу Гейла, страсти вокруг инцидента в Каледонском Лесу разгорелись бы с новой силой.

Илана благодарила Бога за то, что охранник принца выжил и, судя по информации, которая до неё доносилась, быстро поправляется. Лошадь тоже вылечили. Проснувшись однажды утром и как всегда подойдя к окну, Илана увидела её мирно пасущейся в саду отеля в обществе маленьких золотистых ланей.

Во время завтрака портье принёс Илане открытку с голографическим единорогом. На обратной стороне было написано:

«Аргента — замечательная породистая лошадь, которую не стыдно подарить и прекрасной даме, и доблестному рыцарю, а Вы соединяете в себе достоинства обоих. Лошади — существа благодарные, так что Аргента будет Вашим преданным другом. Таковым же является и нижеподписавшийся

Томас Гилленсхааль»

— Ну и где ты собираешься её держать? — полюбопытствовала Алия Фаттам. — В своём номере?

Решить эту проблему оказалось легко. При отеле были великолепно обустроенные загоны для животных, и содержать там своих любимцев постояльцам «Парадиза» почти ничего не стоило.

Щедрый подарок Томаса хоть как-то компенсировал необходимость отказаться от турниров в Каледонском Лесу.

— Я согласен смириться с твоей страстью к этим диким забавам, — сказал Илане маэстро. — Но пока тебе лучше там не появляться. Пусть всё уляжется. К тому же в ближайшее время тебе будет не до развлечений. Быть хорошей балериной уже нелегко, а уж чтобы стать настоящей звездой… Пора тебе переходить к серьёзным ролям, и такая для тебя есть. На вот, почитай либретто. Замечательная зимняя сказка! Тебе понравится.

И маэстро, улыбаясь, как Санта Клаус, протянул ей распечатку в несколько страниц.

— Репетиции начинаются завтра.

Да, сказка была замечательная, и главную роль — принцессы Флёр-де-Ньеж, умевшей выращивать магические снежные цветы, — предстояло исполнить Илане. Само имя принцессы переводилось с одного старого языка как «снежный цветок».

«Кое-кто меня уже так называл, — подумала Илана и поморщилась — стоило вспомнить герцогиню Левенхольд, как тут же портилось настроение. — Эта роль мне действительно подходит. Знали бы они, насколько…»

Премьера балета «Снежный цветок» была назначена на канун Рождества, так что последующие три месяца Илане было не только не до турниров, но и едва хватало времени на короткие верховые прогулки. Утром — классика, днём — репетиция нового балета, и почти каждый вечер — спектакль. Театральный сезон был в разгаре. Илана радовалась, если удавалось на часок выбраться в Мерендинский парк, где среди густой зелени стояли беседки, напоминающие древние святилища, и даже фонтанчики питьевой воды были сделаны в форме алтарей. В этом парке всегда было безлюдно, что и привлекало Илану, но после одного случая она поняла, что уединённые прогулки могут ей дорого обойтись. Если бы в то утро Аргента чего-то не испугалась и не шарахнулась в сторону, пуля, оставившая глубокую борозду на коре дуба, угодила бы прямёхонько в Илану.

— А что — в Мерендине разрешена охота? — спросила она у Томаса Гилленсхааля, когда он пришёл к ней за кулисы после спектакля «Заколдованный рыцарь».

В этом балете она исполняла роль крестьянской девочки Джоанны, которая переоделась в мальчишку, чтобы доблестный рыцарь Ринальдо взял её в оруженосцы. Когда рыцарь попал в плен к чародейке, Джоанна помогла его возлюбленной Альмейде избавить его от злых чар. Любовь юной Джоанны к рыцарю оказалась безответной, но королева, узнав о смелом поступке девочки, взяла её ко двору. Роль была не главная, но интересная. И этот балет почему-то особенно нравился Томасу.

— Наверное, потому, что ты почти весь спектакль в мальчишечьем костюме, — съязвила однажды Алия Фаттам.

— А он к тебе конкретно-то ещё не подъезжал? — поинтересовалась Энни Мак-Миллан. — Может, он решил сменить ориентацию. Придётся же когда-нибудь жениться, дабы не угас славный род Гилленсхаалей… Знаешь, Линда, у тебя ведь есть вполне реальный шанс стать леди Гилленсхааль — одной из самых знатных и богатых дам Авалона.

— Ну что ты, Энни! — усмехнулась Алия. — Это бы для тебя был подарок судьбы, а наша Линда согласна только на трон королевы. Ну или хотя бы корону принцессы для начала.

— Ты совершенно права, — спокойно согласилась Илана.

— А по-моему, сэр Томас относится к тому типу мужчин, которые делят женщин на прекрасных дам и пастушек, — авторитетно заявила Сильвия Браун. — За прекрасными дамами галантно ухаживают, ради них подвиги совершают, а пастушки… Они для того, чтобы с ними в травке поваляться и всё такое…

— Только у Томаса роль пастушек играют парни, — вставила круглолицая Черити Джонс, которая в свои шестнадцать была самой низкорослой в труппе и к тому же слишком ширококостной для танцовщицы. Черити уже давно смирилась с тем, что единственный её конёк — это комическое амплуа. — Ну а нашу Линду он не иначе как на пьедестал поставил.

— Лично я бы предпочла с ним в травке поваляться, — Энни мечтательно закатила глаза. — Он такой душка! У него такие необычные глаза — золотисто-карие! А волосы — чистое золото! Говорят, свои… Правда-правда! Говорят, он сроду не красится.

Когда в раздевалке начинались подобные разговоры, Илана спешила привести себя в порядок и убраться восвояси. Томаса Гилленсхааля она считала просто своим другом. Ничего другого она от него не ждала и не хотела.

Случай в Мерендинском парке не на шутку встревожил Томаса.

— Какая может быть охота в черте города? — удивился он. — Парки — это места для прогулок. Если ты встретила там охотника, следовало сразу связаться с полицией.

— Да нет, не то чтобы встретила…

— Тогда почему ты решила, что там разрешена охота?

— Недавно мне показалось, что я слышала выстрел.

— Шумным оружием у нас уже давно никто не пользуется, — помолчав, сказал Томас. — Линда, ты действительно слышала выстрел или поняла, что стреляли, когда пуля просвистела у тебя перед носом?

— Она попала в дерево, мимо которого я проезжала.

Илана поняла, что, если она солжёт, молодой рыцарь это почувствует и будет оскорблён её недоверием.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>