|
СПРАВКА О СТАЖЕ РАБОТЫ НА СУДНЕ / CERTIFICATE OF SEAGOING SERVICE
Название компании / Name of Company | ООО "АССА" / "ASSA" Co. LTD | |||
Адрес и контактные телефоны / Address and Contact details | Астрахань / Astrakhan | |||
Телефон/Tel: +7 927 553 1056; +7 909 376 8753 | E-mail: kosarev_ol@mail.ru | E-mail: assa-astrakhan@mail.ru | ||
Настоящим удостоверяю, что / This is to certify that:
1. Фамилия, имя, отчество /Full name: | Гусейнов Ильгар Гасанага Оглы/Ilgar Guseinov | ||||||||||||
Дата рождения Date of Birth | 11.10.1991 г. | Паспорт моряка № Seaman’s passport № | МФ 0299071 | ||||||||||
Работал на: (Название судна) Has served on: (Name of Vessel) | "ПАЛФЛОТ – 2" / "PALFLOT – 2" | ||||||||||||
Номер ИМО IMO number | Порт приписки Port of registry | Таганрог / Taganrog | |||||||||||
Валовая вместимость Gross Tonnage | Тип судна Type of Vessel | Танкер / Oil Tanker | |||||||||||
Мощность двигательной установки Propulsion power | 2 x 700 л.с. | Тип ССУ Type of Main Propelling Machinery | 6NVD48A2U | ||||||||||
Мощность судового электрооборудования Power of ship’s electric equipment | 1030 кВт | Тип перевозимого груза Kind of carried cargo | Нефтепродукты / Oil Products | ||||||||||
Районы плавания (порты захода) / Area of operation (port of call): Каспийское море, Баутино (Казахстан), Астрахань(Россия) Туркменбаши (Туркменистан). Азовское море, Керчь (Украина). | |||||||||||||
с / from | Первого апреля две тысячи одиннадцатого года/ 1-th of April, 2011 | ||||||||||||
по / to | Седьмое декабря две тысячи одиннадцатого года / 7-th of December, 2011 | ||||||||||||
в должности / in the capacity of | Практикант с исполнением обязанностей электромеханика-стажера / Cadet | ||||||||||||
2. В течении этого периода вышеупомянутый член экипажа / During this period the above named crew member: a) в полной мере привлекался к несениюпалубной / машинной вахты продолжительностью не менее четырёх часов was in full charge of a deck / engine watch for not less then four hours из каждых 24 часов заявленного стажа работы в дальнем / прибрежном плавании; of every 24 hours service claimed whilst the vessel was engaged on unlimited / near-coastal voyages;
b) выполнял обязанности, связанные с оперативной радиосвязью / carried out duties in connection with radio communications: да/yes* нет /none* в том числе используя аппаратуру ГМССБ / including using GMDSS equipment: да/yes* нет /none*
Примечание / Note: * Нужное отметить / Tick where applicable
3. На основании вышеуказанного выполненный стаж составил / On the grounds of the above completed seagoing service: a) общий стаж работы на судне / total time of seagoing service:
Девять / Nine месяцев/ month Cемь /Seven дней / days
b) стаж несения вахты / time of Watch keeping service:
Девять / Nine месяцев/ month Cемь /Seven дней / days
Судовая печать и дата Капитан _________________________ Зиненко Василий Сергеевич Ship’s stamp and Date: Master Vasily Zinenko
07.12.2011 Ст. механик ______________________ Рясков Дмитрий Яковлевич Ch. Engineer Dmitrii Ryaskov
Уполномоченное должностное лицо компании, ______________________ Косарев Олег Иванович Authorized official of Company – Oleg Kosarev
Печать компании и дата _______________________ Company’s stamp and Date:
| |||||||||||||
РАЗДЕЛ 2- ОТЗЫВ О РАБОТЕ
PART 2- TESTIMONIAL
Настоящий отзыв о работе вышеупомянутого моряка составлен мною за период прохождения
I have drawn up this report on the service of the above- named seafarer during the period
Его на борту судна в соответствии с дано справкой.
Whilst he was on the ship s board according to this certificate
Поведение/ Condact*
Не удовлетворительное Non satisfactory | Удовлетворительное Satisfactory | Хорошее Х Good |
Опыт/ Experience*
Не удовлетворительное Non satisfactory | Удовлетворительное Satisfactory | Хорошее Х Good |
Способность/Ability*
Не удовлетворительное Non satisfactory | Удовлетворительное Satisfactory | Хорошее Х Good |
Уравновешенность/Sobriety*
Не удовлетворительное Non satisfactory | Удовлетворительное Satisfactory | Хорошее Х Good |
Продвижение/Promotion*
Не рекомендуется Non recommended | Возможно в будущем Possible in future | Рекомендовано Х Recommended |
Особые отметки/Special remarks….................................................................................................................
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
Подпись капитана Зиненко Василий Сергеевич
Signature of Master
Подпись старшего механика Рясков Дмитрий Яковлевич
Signature of chief engineer
Уполномоченное должностное лицо компании Косарев Олег Иванович
Signature of Authorized Official of Company
Судовая печать и дата Печать компании и дата
Ship stamp and Date 07.12.2011 Company stamp and Date
Примечание: * Нужное отметить
Note: * Tick where applicable
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 191 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |
ООО «Интехэнерго-инжиниринг» | | | 1. Основные черты культуры Средневековья. 5 |