Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

На излёте лета солнце продиралось сквозь листву, пятнами освещая открытые ноги Рид Вебб. Неровные края потёртых обрезанных джинсов щекотали кожу. Днями напролёт они с Джимми Грантом лазали по 6 страница



Изабелл проводили в небольшое помещение со стеклянным столом и парой кожаных кресел. Всю поверхность стола занимали документы, лишь в углу было свободное место для компьютера. Посреди подобного хаоса человек за столом смотрелся неуместно. Его тёмные волосы были аккуратно подстрижены и зачёсаны назад. На воротнике накрахмаленной фиалковой рубашки аккуратным узлом был завязан галстук. Человек читал что-то с компьютерного монитора и крутил в пальцах ручку. Навскидку Изабелл сочла его ровесником – ему было около тридцати.

– Мисс Грант?

– Да.

– Я директор школы. – Он поднялся на ноги и протянул ей руку.

Когда Изабелл сделала шаг вперёд для рукопожатия, она заметила притихшего в кресле племянника.

– Чейз? – Он повернулся к ней, и она ахнула. У него была разбита губа, которая уже начала опухать. – Чейз… Что случилось?

– Он первый начал, – сказал Чейз.

Изабелл вспомнила черноглазого мальчика в коридоре.

Только этого мне не хватало.

– Ты подрался с тем мальчиком?

– Чейз, почему бы тебе не подождать за дверью, пока я поговорю с твоей тётей, – предложил директор.

– Да, сэр, – поднявшись, Чейз поплёлся к двери.

– И не заговаривай с тем мальчиком, – предупредила его Изабелл.

Директор дождался, пока Чейз закроет за собой дверь, и только потом заговорил.

– Я очень сожалею о случившемся с вашим братом. – Он указал на свободное кресло напротив стола.

– Спасибо. – Изабелл присела. Она знала, что сразу после несчастного случая с Чейзом встречался консультант по опекунству. И директор имел ясное представление о происходящем. – Что случилось с Чейзом?

– Признаться, я не знаю. Ни один из мальчиков ничего не говорит. Всё, что сказал Чейз – это только что не он первый начал, и больше ни слова. – Директор помолчал, выражая сочувствие. – Я отстраняю их от занятий на день.

– Это всё, что вы можете сделать? Отстранение – последнее, что ему сейчас нужно.

– Извините. Одного взгляда на их лица достаточно, чтобы сказать, с какой силой они дрались. Я полагаю, что Чейза спровоцировали, но пока он не скажет, как именно его обидели, я должен наказать и его.

– Я понимаю. Попробую поговорить с ним.

– Хорошо. Если что-нибудь понадобится, пожалуйста, без раздумий звоните мне. – Он поднялся с кресла вслед за Изабелл. – Я могу порекомендовать вам хорошего психолога, если возникнет такая необходимость.



– Спасибо. Я вам позвоню.

Выйдя в приёмную, Изабелл увидела, что мальчишки сидят бок о бок и пристально смотрят друг на друга. Один с подбитым глазом, другой с рассеченной губой, оба старались придать своему взгляду угрожающий вид. Они так забавно выглядели, что Изабелл пришлось напомнить себе о том, что следует быть строгой.

– Пошли. – Изабелл держала дверь открытой, а Чейз даже не взглянул на нее, выходя из помещения. Когда разговор заходил о серьёзных вещах, Чейз все так же замыкался в себе. Изабелл надеялась найти способ достучаться до него, пока всё не стало ещё хуже. Её мир катился по наклонной, а Изабелл ненавидела быстрые спуски.

***

Изабелл занесла руку, чтобы постучать к Рид, но Чейз распахнул дверь сам.

– Стучаться вовсе не обязательно.

– Он прав, – подтвердила Рид, не отрывая взгляда от разложенной на обеденном столе газеты.

– Чейз, иди в гостиную и займись заданием по чтению. – Изабелл подобрала с пола куртку, которую мальчик сбросил около двери, и повесила её на спинку стула. – И не включай телевизор.

– Кто разбил тебе губу? Та маленькая блондиночка? – спросила Рид, когда он проходил мимо неё. Вместо ответа, Чейз показал ей язык, но тут же поморщился от неприятной боли в губе. Когда он ушёл в другую комнату, так и не ответив, Рид внимательно посмотрела на Изабелл. – Что случилось? Ты вышла из себя и отшлепала его?

– Очень смешно. – Изабелл села напротив и вытащила из середины газеты страничку с бизнес-новостями.

– Эй! У меня тут система, – возмутилась Рид. – Играй по моим правилам и бери те, что я уже прочитала. – Она указала на левую стопку листов.

Изабелл наклонила голову, пытаясь понять, серьёзно ли это.

Рид придвинула непрочитанное ближе к себе.

Значит, серьёзно.

Изабелл демонстративно открыла стащенный раздел о бизнесе и притворилась, будто читает.

Рид сузила глаза. Бесконечное мгновение они смотрели друг на друга.

Хотя Изабелл ненавидела уступать, она всё же сдалась и протянула Рид газету.

– Что случилось с Чейзом? – Рид вставила лист обратно, между комиксами и объявлениями.

– Подрался с мальчиком в школе.

– На него не похоже. Так что случилось?

– Ни один, ни другой ничего не говорят. Всю обратную дорогу пыталась разговорить его, но безуспешно. Их обоих отстранили от занятий на день.

– Чёрт! – Рид потёрла затылок. – Слушай, почему бы тебе не оставить Чейза завтра у меня? Я всё равно буду заниматься садом. Поработает граблями, ему не повредит.

– Я собиралась завтра заняться обустройством кабинета, разобрать вещи, так что твоё предложение очень кстати. Хорошо, если ты присмотришь за ним.

– По-моему…

Рид прервал звонок телефона Изабелл.

– Извини, мне надо ответить. – Достав из чехла свой «Блэкберри», Изабелл посмотрела на экран, нажала на кнопку приёма и направилась в сторону кухни.

Выходя из комнаты, она заметила, как Рид покачала головой и вернулась к чтению газеты.

Снова она позволила Рид вмешаться и взять на себя обязанности опекуна. Но стоило ли сердиться на нее за это, если Изабелл сама постоянно занята своими клиентами?

***

На следующее утро Изабелл проснулась от настойчивых трелей будильника. Она откинулась на подушки и закрыла глаза, уверяя себя, что ещё пятнадцать минут, и она точно встанет. Но погрузиться обратно в сон ей не удалось, ее мозг начал мысленно перечислять список дел, которые она должна была успеть за сегодня. Ко всему прочему добавилась необходимость выяснить, почему Чейз подрался. Он всё ещё был угрюмым и молчаливым. Возможно, будет лучше попросить помощи у Рид и Мередит, чем допытываться правды самой.

Слишком много дел, чтобы ещё и спать. Подъём.

Изабелл застелила постель и приняла контрастный душ. Зная, что день пройдёт в хлопотах по дому, она надела спортивный костюм и повязала на голову бандану. О косметике не могло идти и речи.

Разбудить Чейза – ещё одна задача. Он прятал голову под подушку, но Изабелл была очень настойчива. И только после того, как убедилась, что Чейз не завалится снова в постель, она спустилась готовить завтрак.

– Мне сегодня не надо идти в школу. Почему я не могу выспаться? – недовольно спросил он, плюхнувшись на стул.

– Ты не на каникулах. Тебя отстранили. Пойдёшь сегодня помогать Рид. – Изабелл поставила перед ним миску с хлопьями.

Когда они стояли на пороге у Рид, Чейз продолжал шаркать ногой по полу, как делал всё утро.

– Доброе утро. – Мередит подняла на них взгляд, оторвавшись от овсяной каши.

– Можно пончик? – Чейз положил подбородок на стол.

– Чейз, ты только что позавтракал, – шикнула Изабелл.

– Но я хочу пончик.

Мередит ожидала вердикта Изабелл, и та махнула рукой.

– Поступайте, как знаете.

Чейз бросился к кухонной стойке и распахнул коробку с пончиками. Надкусив один из них, он перепачкался в сахарной пудре.

Улыбнувшись, Мередит протянула ему салфетку.

– Тебе налить сок?

– Нет.

– Не говори с набитым ртом, – сделала замечание Изабелл. Она подозревала, что у Джимми не было времени на манеры Чейза. Судя по пренебрежению к аккуратности и опрятности, Джимми и Чейз вели холостяцкий образ жизни.

Чейз проглотил, прежде чем ответить.

– Но мне же задали вопрос.

– Подловил он тебя, – засмеялась Рид, заходя на кухню.

– Проглоти, а потом отвечай, – парировала Изабелл и повернулась к Рид. – Ему пригодится в жизни такая смекалка.

Волосы Рид ещё не высохли после душа, и блестящие завивающиеся пряди обрамляли лицо. Белая майка облегала тело, подчёркивая мускулистые плечи, а голубые джинсы плотно обтягивали стройные бёдра. Рид всегда отлично выглядела, но за последние недели, кажется, похудела.

Изабелл поразилась собственной реакции при взгляде на покачивающиеся бёдра Рид, когда та прошла к холодильнику. Ее никогда раньше не привлекали женщины, и уж тем более она никогда не испытывала сгущающегося тепла внизу живота от одного только вида привлекательной девушки.

– Ты похудела? – Не отдавая себе отчёта в собственных действиях, Изабелл дотронулась до ремня на джинсах Рид. Её пальцы случайно прошлись по накачанному прессу, и она тут же отдёрнула руку.

Рид всмотрелась в её лицо: во взгляде отражалась чуткость, смешанная со смущением.

– Не знаю. – К Рид вернулось самообладание. Она сняла кофту со спинки стула и надела её через голову. – Как твоя губа? – Она приподняла подборок Чейза, чтобы самой его осмотреть.

Изабелл уставилась на Рид. Она никак не ожидала, что мимолётное прикосновение отзовётся в ней электрическим разрядом. И ещё больше удивилась зарождающимся тёплым чувствам при виде того, как Рид разглядывает рану Чейза.

– Жить будешь, – заключила Рид, отпустив его подбородок и взлохматив ему волосы. – Надевай куртку, нас ждёт работа.

Они ушли, и только тут Изабелл поняла, что практически не дышала с тех пор, как Рид вошла в комнату.

***

– Долго ещё? – спросил Чейз в четвёртый раз.

– Пока не уберём всю листву. – Рид набила мешок кучей ломких листьев и снова взялась за грабли. Чейз не слишком помогал своим нытьём, казалось, он воспринимал все это за наказание.

Они убирали листву с заднего двора уже около двух часов. Хотя территория дворика была не очень большая, Мередит засадила её десятком деревьев. Приходилось выгребать листья из самых труднодоступных мест, а мангал, скамейка и цветочные клумбы только усложняли задачу. Рид разрешила Чейзу немного передохнуть, после чего они перешли во двор Изабелл.

– Лучше бы я пошёл в школу, – проворчал Чейз.

Рид засмеялась.

– Не смешно! – Он бросил грабли и пнул собранную кучу листьев перед собой. – Больше не хочу убирать!

Облокотившись на грабли, Рид оценивающе посмотрела на Чейза.

Наверное, я слишком строга с ним. Ребёнку и так непросто.

Он опустился на ступени крыльца, и Рид присоединилась к нему.

– А ты чего ожидал, ударив того мальчика?

– Не знаю. – Он поставил локти на колени и обхватил лицо руками. – Я не подумал.

– Вот именно. Ты не подумал. Вы могли серьёзно поранить друг друга. Ты не можешь решать свои проблемы кулаками, всегда будут последствия.

– Как уборка листвы?

– Для начала, уборка листвы. – Рид обняла его за плечи. Чейз не был вспыльчивым. – Что же тебя так вывело из себя?

Несколько минут Чейз молчал. Рид ждала его ответа.

– Он назвал папу трусом. – Чейз нахмурил брови, чтобы сдержать слёзы.

– Чейз, твой папа не был трусом. – Сердце Рид сжалось, она крепко обняла мальчика. Она старалась защитить его от подробностей трагедии, но, очевидно, кто-то попытался внушить ему искажённое видение случившегося. Услышав скрип половиц, Рид обернулась и увидела на пороге Изабелл. Рид сочувственно гладила Чейза по спине. – Твой папа был самым храбрым из всех, кого я знаю. Он герой. Ты же тоже это знаешь? – Чейз медленно кивнул. – Никогда не забывай об этом.

– Можно я пойду домой?

– Да.

В глаза Рид он не смотрел. Он дорос до того возраста, когда стыдно показывать эмоции. Рид вдруг поняла, что его смутили её объятия и поцелуи. Поднявшись на ноги, она проводила его взглядом.

Изабелл легко провела ладонью по его голове, когда он проходил мимо неё, и подождала, пока он зайдёт внутрь, прежде чем заговорить.

– Что, чёрт возьми, по-твоему, ты делаешь? – В затемнённом пространстве крыльца глаза Изабелл гневно сверкали.

– Что?

– Зачем ты забиваешь его голову всякой чушью? Я достаточно наслушалась от всех и каждого, как благородна смерть Джимми. Не хватало ещё, чтобы и ты вешала лапшу на уши Чейзу. – Изабелл пересекла крыльцо в три шага и замерла перед Рид.

Стоя на две ступеньки ниже, Рид пришлось слегка задрать голову, чтобы взглянуть девушке в глаза. Очевидно, Изабелл не понимала всю значимость чести, втаптывая ее в грязь. Рид ухватилась за мысль, что люди умирают каждый день, но мало кто делает это во имя какой-то высшей цели, которая была у Джимми в его профессии.

– Мои слова не чушь и не ложь.

– И как ты продолжаешь работать? Как ты заходишь в горящее здание, зная, что…

– Я та, кто я есть. И не знаю, как можно по-другому. – Рид не сказала, что больше так и не входила в горящее здание со смерти Джимми, она и сама то с трудом представляет, каково это будет.

– Сможешь, если захочешь.

В Рид вспыхнул гнев, и она распалилась – Изабелл обвиняла её за само существование. Рид поднялась на одну ступеньку, и Изабелл пришлось отступить на шаг назад.

– Ты не поняла. Я не могу быть никем другим. Более того, я и не хочу.

– Я не считаю такую работу проявлением благородных качеств.

– Речь идёт не о качествах. О работе. Джимми, как и я, всё понимал. – Рид не знала, как ещё объяснить, что дело в чутье. Она никогда не останавливалась в сомнениях, что делать дальше. Понимала, как реагировать, с первого дня в академии. Рид принимала чутьё как данность и всегда прислушивалась к инстинктам. В работе пожарным было чем гордиться, даже Изабелл не могла отрицать этот факт.

– Но ваша так называемая благородная работа – невыносимое испытание для людей, которые о вас заботятся, для ваших семей, которые провожают вас каждые три дня, не зная, вернётесь ли вы домой. У тебя есть мама и Чейз. Как ты только можешь говорить им такое после всего, что им пришлось пережить?

На мгновение Рид возненавидела Изабелл, из-за слов которой почувствовала себя эгоисткой. Но себя Рид ненавидела больше, и внутренний голос нашептывал ей:

«Ты слабая и эгоистичная. И ты виновата в смерти своего напарника».

Рид предприняла ещё одну попытку защититься.

– Если бы мы не делали эту работу, делал бы кто-нибудь другой. Джимми умер героем. Чейз это понимает.

– Дерьмо всё! Чейз – напуганный маленький мальчик. Единственное, что он понимает – что у него больше нет отца. Всё остальное – громкие слова, потому что он думает, что все ожидают от него именно такого поведения.

– Так это моя вина? – Рид не ждала ответа. Она сделала ещё несколько шагов вперёд, заставляя Изабелл отступать назад, пока ее спина не коснулась двери, и пока расстояние между ними не сократилось до нескольких сантиметров, а их груди и бёдра почти соприкоснулись. – Почему бы тебе так и не сказать? Всё, что случилось в отеле, полностью моя вина. Я разрушила жизни всех близких людей.

Боль, исказившая лицо Рид, заставила Изабелл замолчать. Голос Рид становился всё громче, пока не превратился в крик. Глаза её стали до невозможности тёмными, зрачки расширились, почти полностью скрыв радужку цвета насыщенного крепкого кофе.

– Ты винишь меня. Так скажи это! – Рид хлопнула ладонью по двери рядом с головой Изабелл, и девушка вздрогнула от испуга.

– Да! Я виню тебя, – выпалила она. Изабелл пугало не поведение Рид, а невыносимая боль в её взгляде. – Вы с детства были не разлей вода. Ты во всём копировала своего отца. Следовала за каждым его шагом. Джимми ловил каждое твоё слово, и ты затуманила его разум разговорами о чести, благородстве, традициях, пожарных братствах. Мой брат мёртв, мой племянник остался сиротой. И я виню тебя и твоё чёртово братство! – Грудь Изабелл тяжело вздымалась с каждым вздохом, но она ещё не закончила. Изабелл грязно выругалась. Стоило ей начать, поток обвинений, которые она держала в себе неделями, было не остановить. – Ты должна была остаться с ним. Он бы никогда не бросил тебя одну!

Хоть Рид и ожидала осуждения, слова врезались в сознание. Она впитывала их, веря, что полностью заслуживает порицания.

Господи.

Острая колющая боль в груди выбила воздух из лёгких, и Рид чуть не согнулась пополам, сделав шаг назад. Голос Изабелл слился с картинками из ночного кошмара, в котором Джимми умирает в страхе и одиночестве внутри горящего здания. Она смогла бы выслушать подобное от кого угодно… но только не от Изабелл. Рид расплакалась, уже пересекая дворик в сторону дома.

– Рид, подожди! – окликнула её Изабелл, но было уже слишком поздно. – Блин! – Она запустила руку в волосы и опустилась на ступени. Она вышла из себя, уступила злости. Её срыв не поддавался логике и был крайне эмоциональным, а ответная реакция Рид лишь усугубила ситуацию.

Какая-то часть Изабелл хотела догнать Рид и извиниться. Но в то же время, она понимала, что озвучила свои настоящие мысли. Несмотря на возникшую за последние недели непринуждённость в их общении, Изабелл продолжала чувствовать затаившуюся злобу. Она была уверена, что Рид всегда знала её настоящее отношение к ней и теперь не примет никаких извинений.

Глава девятая

Изабелл изучала монитор компьютера, стараясь сосредоточиться, открывала и сворачивала рабочие окна. Утром она встречалась с клиентами, и нужно было набросать для них предварительную схему, поэтому она взяла ручку, заложенную за ухо, и нацарапала пару строчек в блокноте.

Просмотрев одну и ту же колонку в третий раз, Изабелл спрятала лицо в ладонях. Боже, хуже времени для работы не найдёшь. В Ноксвилле дела шли отлично, но там она следила всего лишь за маленькой квартиркой и отвечала только за себя. Теперь же пришлось строить долгосрочные планы, решать, где будет учиться Чейз, и откладывать деньги на колледж. Ей нужно запастись терпением, создать постоянную клиентскую базу, никак нельзя позволить себе быть растерянной.

Каждый раз, когда с улицы доносились звуки мотоцикла, перед мысленным взором Изабелл всплывало лицо Рид. Она тысячи раз проигрывала в голове сцену на крыльце и не могла найти ту точку, тот поворотный момент, когда сорвалась, поддалась гневу, хотя, конечно, скандал между ними назревал не одну неделю.

В нижнем правом углу экрана загорелось уведомление о новом письме. От Алана Ворнера. Пробежав его глазами, Изабелл пожалела, что этот человек не стал одним из тех клиентов, что отказались от её услуг. Конечно, он приносил Изабелл немалый доход, но в то же время, неимоверно раздражал её. Теперь придётся срочно ехать в Ноксвилл, чтобы прояснить его дела. Ворнер требовал гарантий, а письма и телефонные звонки устраивали его лишь частично. Ему требовалась личная встреча, и Изабелл надеялась, что у нее получится отложить эту поездку до Дня благодарения.

– Тётя Изабелл. – Чейз стоял в дверях.

– Да? – растерянно откликнулась она.

– Можно я посмотрю здесь телевизор?

Она перевела взгляд на телевизор в углу комнаты.

– Чейз, тут даже кабельное не подключено. Может, ты посмотришь телевизор в гостиной?

– Ладно.- Он продолжал мяться в дверях, переступая с ноги на ногу. – Посмотришь со мной?

– Я сейчас не могу, зайчик. Мне нужно закончить кое-что с работой. – Она постоянно задавалась вопросом, как можно всё успевать. В Нашвилл Изабелл переезжала с мыслью, что режим дня уладится через пару недель. Она планировала работать, пока Чейз в школе, а остаток дня проводить с ним.

Но вот уже не в первый раз она отказывалась провести с ним время. И не в последний. Если она не разберётся с делами, у неё не получится жить так, как ей бы хотелось. Но больше всего Изабелл переживала, что её занятость плохо отразится на Чейзе.

***

Рид вошла в гостиную, и Мередит подняла голову от головоломки «судоку»:

– Привет, милая.

– Привет, мам. – Рид села рядом на диван.

– Как спалось?

– Так себе. – Ночная смена была лёгкой, но даже в часы затишья Рид беспокойно блуждала по станции. Она хотела было найти что-нибудь по телевизору в раннем эфире, но программы не заинтересовали её. Рид вернулась домой около семи утра, не помня, когда в последний раз так радовалась концу своей смены, приняла снотворное и легла спать. Ей удалось поспать несколько часов, проснувшись, она надела спортивные штаны, футболку и спустилась вниз.

– Дорогая, что-то случилось?

– Да я сама не знаю. Так… Обычные мелкие проблемы.

– На работе всё в порядке?

– Хорошо, насколько вообще может быть. – Она уже рассказывала Мередит об изменениях в своей бригаде.

– Как новенькая справляется?

– Нормально.

– Сегодня ты такая разговорчивая, – саркастично заметила Мередит. И в самом деле, Рид почти не говорила о себе в последнее время. Она слишком много работала и слишком мало спала. Мередит уже забыла, когда в последний раз Рид делала что-то для себя. Раньше-то они с Джимми катались на мотоциклах или ходили в «Блю Лайн» играть в пул. – Если дело не в работе, тогда в чём? Тебе надо поговорить с кем-нибудь о… Джимми.

– Нет, мам. Мне не нужен психиатр.

Мередит предвидела такую реакцию. Выйдя замуж за пожарного, Мередит хорошо усвоила, что им нужна только работа, верные товарищи – и тогда они справятся с чем угодно. Рид была слишком похожа на своего отца, и Мередит это беспокоило.

– Тогда это как-то связано с тем, что ты уходишь каждый раз, когда к нам заглядывает Изабелл? Вы поссорились? – Мередит замечала всё. Когда Рид и Изабелл однажды всё-таки оказались в одной комнате, напряжение было почти осязаемым. Рид явно старалась не подходить к девушке слишком близко и ретировалась при первой же возможности.

– Я не ухожу. – На лице у Мередит было недоверчивое выражение, и Рид вздохнула: – Всё сложно. – У них с матерью, конечно, всегда были тёплые, доверительные отношения. Но сейчас дело касалось Изабелл. Сестры Джимми. Рид испытывала к ней чувства, о которых она не решалась говорить. Она привыкла скрывать их, а привычку не так легко переступить.

– Всё само собой наладится. – Мередит потрепала Рид по плечу и вернулась к головоломке. Хотя она ощущала гамму эмоций дочери, пока та не решит рассказать всё сама, не имеет смысла допытываться. Рид была упрямой, и если продолжать расспросы на волнующую её тему, добьешься только того, что она закроется еще сильнее.

***

В то утро ни одного солнечного луча не пробивалось сквозь серые тучи. Вместо них ледяной воздух разрезали холодные капли дождя. Изабелл только что отвезла Чейза в школу и подъезжала к дому. Дверь соседнего гаража была открыта, и оттуда доносились звуки заводимого мотора.

«Да она до костей промёрзнет на своём чёртовом мотоцикле!»

Рид избегала её почти две недели со дня их ссоры. Изабелл, наконец, разобралась с расписанием и всё чаще сама сидела с Чейзом, не отводя его после школы к Рид и её матери. Но Чейз продолжал заглядывать к ним каждый день. Разыскивая мальчика перед ужином, Изабелл находила его рядом с Мередит. И хотя ей было любопытно, она не расспрашивала женщину о дочери, которая всегда подозрительно отсутствовала.

Не то, чтобы Изабелл знала, что сказать, а если бы и знала, то Рид могла её и не выслушать. К тому же, Изабелл сама не стремилась с ней встретиться, отчасти потому что еще не распутала клубок противоречий внутри себя. Она не изменила своё мнение и не готова была взять свои слова обратно, даже если бы представилась такая возможность.

Но ещё до ссоры, Изабелл становилось всё сложнее игнорировать уязвимую и мягкую сторону натуры Рид. Иногда Изабелл считала, что обошлась с пожарной слишком резко и грубо. Им обеим было больно от утраты, но Изабелл взвалила всю тяжесть ноши на Рид, высказав свои обвинения и оставив её в одиночестве с тяжелым грузом на душе. Со временем гнев угас, и она начала понимать, что Рид не заслужила всех тех слов. Но выместить злость оказалось намного проще, чем признать другие чувства и эмоции, зарождающиеся на самом краю сознания.

Сильный порыв ветра направил потоки усилившегося дождя на ветровое стекло, и тогда Изабелл решилась. Она добежала до гаража, заскочила внутрь и стряхнула капли с волос. Рид как раз надевала куртку, да так и застыла с одной рукой в рукаве.

– Не стоит ездить на мотоцикле в такую погоду. Это небезопасно. Я подвезу тебя до работы, – выпалила Изабелл.

Рид едва удержалась и не ответила резким отказом. К щеке Изабелл прилипла мокрая прядь, и Рид захотелось подойти ближе и убрать её. Изабелл стояла недалеко от открытой двери, на фоне тёмного и бушующего неба. Воздух был словно наэлектризован, и Рид предпочла списать это ощущение на повышенное содержание озона из-за дождя, зарядившего с самого утра. Ей не хотелось признавать, что, несмотря на то, что между ними произошло, ей самой следовало пойти на контакт с Изабелл. Рид пришлось сознательно подавить порыв извиниться.

Ей хотелось отказаться от предложения Изабелл, но в то же время, она не горела желанием ехать под таким дождём на мотоцикле. После обеда Мередит поехала к врачу, и ей понадобился их автомобиль.

– Просто садись в машину, – быстро сказала Изабелл.

Не произнеся ни слова, Рид вынула ключи из мотоцикла и направилась к «хонде» Изабелл. Молча заняв пассажирское сидение, она отвернулась к окну. Дни, что она провела вдали от соседки, не уменьшили влечения к ней. Во влажном воздухе витал знакомый аромат цветочных духов Изабелл, и Рид вдыхала его, чувствуя, как тянущее ощущение внизу живота отзывается тёплой волной в груди.

Изабелл не нарушала тишину несколько долгих минут. «Я тоже могу играть в эту игру. До пожарной станции не так уж далеко. А ещё я могу долго с тобой не разговаривать».

Она сдалась через следующие тридцать секунд:

– Ты избегала меня.

– Думала, так будет лучше.

– Я не имела в виду то, что тогда сказ…

– Имела. – Рид взяла себя в руки, прежде чем повернуться к Изабелл. – Всё в порядке.

– Не в порядке.

– Считаешь, я не думаю то же самое? – закатила глаза Рид. Их руки лежали на подлокотниках, ладони находились так близко, что малейшее движение, и они соприкоснутся. Рид вздохнула. Как объяснить, что сама она тоже во всем винит себя? – Ты как-то попросила объяснений, а я не стала их давать.

– Ты не должна была.

– Должна, – настаивала Рид. На одном дыхании она стала перечислять события того вечера. Она говорила быстро, с использованием профессиональной лексики, будто делала доклад. Изабелл не перебивала. Рид дошла до момента, когда они зашли в номер отеля, и замялась на секунду, затем сделала глубокий вздох и продолжила. – Шеф отдал приказ эвакуироваться. Джимми хотел уйти, а я уговорила его остаться и найти ребёнка.

Изабелл заехала на стоянку пожарной части и повернулась лицом к Рид. Рид стиснула зубы, костяшки ее пальцев побелели от сжатых кулаков.

– Рид…

– Если бы мы ушли, он был бы жив.

– Ты этого не знала. – «Он снова уступил тебе».

– Знала. Пол обвалился в тот момент, когда мы уже уходили. Если бы мы ушли раньше, восточный выход был бы открыт. Нам не пришлось бы возвращаться в тот коридор. Мы успели бы выйти из здания до взрыва. Когда я услышала, как проваливается пол, я бросилась за Джимми, но не успела поймать его. Я знаю, мы не должны были оставлять его. Я не хотела. – Горький комок образовался у Рид в горле.

Изабелл накрыла руку Рид своей, и пальцы, сжатые в кулак, расслабились. Рид очень хотелось перевернуть ладонь и сплести их пальцы. Но она не шевельнулась.

– Рид, я ездила в центр в начале недели и читала отчёт маршала о пожаре. Ты сломала два ребра, пытаясь спасти Джимми. У тебя был приказ уходить из здания, и у вас на руках была маленькая девочка. Её бы не было сейчас в живых, если бы не ты. Вы все герои. Из-за собственного горя я не понимала. Но сейчас… – Она отмахнулась от попытки Рид перебить её. – Я не говорю, что мне нравится то, чем вы занимаетесь. Или что начала вас понимать. Но я поняла, что несправедливо возлагать всю ответственность за случившееся на тебя. В то время, как на самом деле я злюсь на Джимми за то, что он выбрал такую опасную профессию. Я злюсь на все обстоятельства той ночи. Но не на тебя.

– Ты сама сказала, что если бы не я, он бы не захотел быть пожарным.

– Да, но я никогда не смогу узнать наверняка. – Изабелл убрала руку, и Рид тут же стало недоставать ее тепла. – Я пытаюсь сказать, что, несмотря на мои чувства, мне не надо было набрасываться на тебя. Никакие слова уже не изменят случившегося. Намного важнее помнить, что мы – все мы – нужны Чейзу, а значит, надо найти способ мирного сосуществования.

– Сосуществования, – повторила Рид. Голос Изабелл был лишён эмоций. Таким голосом она могла делать деловое предложение. – Тебе совсем не обязательно общаться со мной, если ты не хочешь, Из. На самом деле, я и так стараюсь не вмешиваться. Ты сама настояла на том, чтобы подвезти меня.

– Чёрт возьми, Рид! Мне не так легко. Я не хочу быть с тобой на ножах, но не могу просто так всё забыть. И всё же наши отношения не должны сказаться на Чейзе. – Голос Изабелл стих. Она прочистила горло и встретилась взглядом с Рид. – Он уже и так много пережил.

Изабелл нашла ещё одну слабую точку Рид – Чейз. Это был удар ниже пояса.

– Я знаю. Ты права. Мы со всем разберёмся, – пробормотала Рид, выбираясь из машины. Она ещё не знала как, но они справятся. Единственный оставшийся вопрос – какой ценой?

***

Около стоянки пожарных машин стояла карета скорой помощи, а Нейтан разговаривал с двумя медиками. Рид поторопилась к двери, чтобы не промокнуть. Заскочив внутрь, она стряхнула с лица воду и заметила, что один из медиков смотрит на неё. Женщина направилась к Рид, отбросив за спину привычным движением копну чёрных волос. Её взгляд впился в Рид, а когда она заговорила, тон её голоса был очень знаком.


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>