What is a crime. crime (s) –преступление, преступность a term – термин misconduct – дурное поведение, неправомерное поведение; поступок; должностное преступление to forbid [fə’bid]
assault – 1. нападение, 2. словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара либо угроза таковым
blackmail – шантаж
burglary – берглэри (англ. проникновение в ночное время с преодолением физического препятствия в чужое жилище с умыслом совершить в нём фелонию либо бегство в ночное время с преодолением физического препятствия из чужого жилища, в которое субъект проник с умыслом совершить в нём фелонию или где он совершил фелонию; амер. противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу)
embezzlement – присвоение или растрата (хищение) (чужого) имущества
kidnap (kidnapping) – похищение человека с целью выкупа || похищать человека с целью выкупа
libel – пасквиль (клевета письменно или через печать)
robbery – роббери (по обстоятельствам дела – грабёж с насилием или разбой)
shoplifting – магазинная кража, кража в магазине
assassination – 1. вероломное убийство, 2. убийство по политическим мотивам, политическое убийство, 3. убийство по найму
bribery corruption – дача или получение взятки, взяток; взяточничество
corruption – получение взятки
drug traffic – торговля наркотиками
trafficking – торговля запрещённым товаром
hit and run – совершить наезд и скрыться с места происшествия
looting – грабёж, мародёрство
to mug – грабить (на улице)
street mugging – маггинг (вид грабежа или разбоя на улице, когда преступник – наркоман с целью завладения деньгами потерпевшего подкрадывается к нему сзади и душит сгибом руки за горло)
perjury [‘pə:dз(ə)ri] – лжесвидетельство
pickpocketing -карманная кража (и)
to pilfer – совершить мелкую кражу (и)
slander – устная клевета || клеветать в устной форме
smuggling – контрабанда, провоз контрабандным путём
treason – измена (государственная)
trespass – 1. причинение вреда; иск из причинения вреда || причинять вред, 2. противоправное нарушение владения с причинением вреда; иск из нарушения владения || противоправно нарушать владение, 3. посягательство (на лицо, закон, права, принцип); нарушение (объективного или субъективного права); нарушать (объективное или субъективное право)
to acquit – 1. оправдать, признать виновным (в совершении преступления), 2. освобождать (от ответственности, обязательства), 3. платить, погашать (долг)
to burgle – совершать берглэри
convict – осуждённый || осудить (признать виновным); осуждать на длительный срок тюремного заключения
to defraud – обманывать, обманом лишать чего-л.; мошенничать
to deport – высылать, депортировать
to interrogate – допрашивать
to prove – доказывать; доказать
to reprieve – 1. отсрочка исполнения приговора (к смертной казни), 2. помилование приговорённого к смертной казни. || 1. отсрочивать исполнения приговора (к смертной казни), 2. помиловать приговорённого к смертной казни, 3. оправдывать; освобождать от ответственности.
accomplice – соучастник, сообщник
assassin – убийца (по политическим мотивам или по найму)
a burglar – 1. субъект берглери; виновный в совершении берглери, 2. преступник, специализирующийся на берглери
a charlatan – шарлатан
a forger – подделыватель документа; субъект подлога, подделки документа
a mugger – уличный грабитель – наркоман
a poacher – браконьер
100. an abettor – подстрекатель; пособник; соучастник
101. a robber – лицо, совершившее роббери; преступник, специализирующийся на роббери (разбойник, грабитель)