Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

[Note to readers: This is a raw, unchecked and unprocessed OCR product. As such it requires a thorough and meticulous proof-read, which should incorporate the excision of all vestigial page-titles 19 страница



they abandoned it when they noticed her sorrow and the dead look

of her eyes. They feared, perhaps, that she had left her bed before

fully recovering her health. Khadiia asked anxiously, "What's the

matter, Mother?"

 

"By God, I don't know what to say. I'm going."

 

Although the last phrase emerged in a terse and impromptu fashion,

it acquired a gloomy meaning from her despairing look and

plaintive tone. Both girls were frightened by it and cried out together,

"Where?"

 

She had been apprehensive beforehand about the effect her words

would have on them and even on herself. Now she said brokenly,

"To my mother."

 

They rushed to her in alarm and said at the same time, "What are

 

you saying?... Don't say that again What happened?"

 

She found some consolation in her daughters' dismay, but--as

 

often happens in such circumstances--that only caused her sorrows

 

to burst forth even more. Struggling with her tears, she said in a

 

trembling voice, "He hasn't forgotten anything and hasn't forgiven

 

anything.,, She said this with an anguish that revealed the depth of

 

her sorrow. She continued: "He was angry with me and postponed

 

doing something about it till I recovered. Then he told me, 'Leave

 


Nagui8 Matefou

 

 

my house immediately.' He also said, 'I don't want to find you here

when I come back this noon.'" Then she remarked in a voice that

betrayed both disappointment and melancholy censure, "Hear and

obey... hear and obey."

 

Khadija, in a state of nervous agitation, yelled at her, "I don't

 

believe it. I don't believe it. Say something else What's happened

 

to the world?"

 

Aisha shouted in a broken voice, "This will never do! Does our

happiness mean so little to him?"

 

Khadija asked again, angrily and sharply, "What's he got in

mind?... What does he plan to do, Mother?"

 

"I don't know. That's exactly what he said, with no additions or

deletions."

 

At first this was all she would say, perhaps because she wished to

increase their sympathy and gather some consolation from their dismay.

Then her pity for them and her desire to reassure herself got

the better of her and she went on: "I suspect that all he plans to do

is separate me from you for a few days to punish me for my misadventure."

 

"Wasn't

what happened to you enough for him?"

 

The mother sighed sadly and murmured, "The matter's in God's

hands.... Now I must go."

 

Khadiia blocked her way. She said in a voice choked by sobs, "We

won't let you go. Don't leave your home. I don't think he'll persist

in his anger if he returns and finds you with us."

 

Aisha implored her, "Wait till Fahmy and Yasin get back. Father

will think twice about tearing you away from all of us."

 

]n rebuttal, their mother admonished them: "It's never wise to

challenge his anger. A man like him becomes softer when people

obey him and fiercer if people rebel."

 

They tried to protest once more, but she silenced them with a

motion of her hand and observed, "There's no point in talking. I've

got to go. I'll gather my clothes and set off. Don't be alarmed. We

won't be separated long. We'll be reunited again, God willing."

 

The woman went to her room on the second floor with the two

girls at her heels. They were crying like babies. She started to remove

her clothes from the armoire, but Khadiia seized her hand and asked

her passionately, "What are you doing?"

 

The mother felt that her tears were about to get the best of her.

She refrained from speaking for fear her voice would give her away

or she would start weeping. She was determined not to cry when her

 


PALACE WALK

 

 

daughters could see her. She gestured with her hand as if to say,

"Circumstances require me to get my clothes together."

 

Khadija said sharply, "You're only going to take one change of



clothing with you... just one."

 

A sigh escaped from her. At that moment she wished the whole

affair was a frightening dream. Then she said, "I'm afraid he'll be

 

furious if he sees my clothing in the usual place."

 

"We'll keep it in our room."

 

Aisha collected her mother's clothes, except for a single outfit, as

bet sister had suggested. Their mother yielded to them with deep

relief. It seemed to her that so long as her clothes remained in the

house she retained her right to return there. She got out a bag and

stuffed in it the clothing she was permitted to take. She sat down on

the sofa to put on her stockings and shoes. Her daughters stood

facing her. They looked at her with sad, bewildered eyes. Her heart

melted at the sight and, pretending to be calm, she said, "Everything

will return to normal. Be brave, so you don't make him angry at you.

I entrust the house and family to you with full confidence in your

abilities. Khadija, I'm certain you'll find Aisha helpful to you in every

way. Do what we used to do together just as though [ were with

you. Each of you is a young woman fully prepared to found and llrture a home."

 

She rose to get a cloth to wrap around herself. Then she lowered

a white veil over her face with deliberate slowness to delay the painful,

frightening final moment as long as she could. They all stood

facing each other, not knowing what would come next. Her voice

refused to say goodbye. Neither of the girls had the courage to fling

herself into her mother's arms as she wished. Seconds ticked by,

made heavy by suffering and anxiety. Finally, the woman, who had

steeled herself, feared her resolve would desert her. She moved a step

closer and bent toward them to kiss them, one after the other. She

whispered, "Never lose heart. Our Lord is with all of us."

 

At that they clung to her. They were sobbing too hard to speak.

 

The mother left the house, her eyes filled with tears, and the street

seemed to dissolve as she looked at it through them.

 


As she knocked on the door of the old house she was thinking with

painful embarrassment about the alarm and distress her arrival as a

chastised wife would cause. The door was located on a dead-end alley

that branched off from al-Khurunfush Street. At the end of the alley

there was a little mosque of a Sufi religious order where prayers had

been said for a long period before the building was finally abandoned

because of its age. The crumbling ruins were left to remind her, each

time she visited her mother, of her childhood, when she would wait

by the door for her father to finish his prayers and come to her. She

would poke her head inside while people were praying. She found it

diverting to watch the men bow and prostrate themselves on the

floor. At times she would observe members of various mystical Sufi

orders who met in the alley next to the mosque. They would light

some lamps, spread mats on the ground, and attempt to establish

contact with God by chanting His name while swaying back and

forth.

 

When the door was opened, the head of a black servant in her

fifties peeked out. The moment she saw who it was, her face

shone and she called out to welcome the visitor. She stepped aside

to make room for her, and Amina entered. The servant waited

there as though expecting a second person. Amina understood

what her stance implied. She whispered in a vexed tone, "Close

the door, Sadiqa.".

 

"Didn't al-Sayyid Ahmad come with you?"

 

She shook her head and pretended to ignore the servant's astonishment.

She crossed the courtyard, with the oven room in the center

and a well in the left corner, and went to the narrow stairway to

climb to the first and final floor. Then she passed through the vestibule

into her mother's room. When she entered, she saw her mother

seated cross-legged on a sofa at the front of the small chamber. She

was grasping with both hands a long string of prayer beads that

dangled down to her lap, and her eyes were directed inquisitively at

the door. She had no doubt heard someone knock and footsteps approach.

When Amina drew near, her mother asked, "Who is it?"

 


PALACE WALK

,201

 

 

As she spoke, her lips parted in a gentle smile of happiness and

welcome as though she had guessed the identity of the visitor. Amina

answered her, in a voice made soft by her depression and sorrow,

"It's me, Mother."

 

The elderly woman stretched her legs out. Her feet searched the

floor for her slippers. When they were located, she shoved her feet

in. She stood up and spread out her arms eagerly. Amina threw her

bag on the edge of the sofa and wrapped herself in her mother's arms.

She kissed her mother on the forehead and both cheeks, while the

other woman planted a kiss wherever her lips landed, on her daughter's

head, cheek, and neck. When they finished embracing, the old

lady patted her on the back affectionately and stayed where she was,

facing the door. The smile on her lips announced a welcome for

someone else as she made the assumption Sadiqa had before. Once

again, Amina understood what was implied by her posture. With

vexed resignation she said, "I came by myself, Mother.... "

 

Her mother turned her head toward her curiously and muttered,

"By yourself?." Then, affecting a smile to ward off the anxiety that

afflicted her, she added, "Glory to God, who never changes."

 

She retreated to the sofa and sat down. With a voice that revealed

her anxiety this time, she asked, "How are you?... Why didn't he

come with you as usual?"

 

Amina sat down beside her. Like a pupil confessing how atrocious

his answers were on an examination, she said, "He's angry at me,

Mother.... "

 

The mother blinked glumly. Then she muttered in a sad Voice, "I

take refuge in God from Satan, who deserves to be pelted with

stones. My heart never deceives me. I was upset when you told me,

'I came by myself, Mother.' What do you suppose made him angry

at a gracious angel like yourself whom no man before him was lucky

enough to possess?... Tell me, daughter."

 

With a sigh, Amina said, "I went to visit the shrine of our master

al-Husayn during his trip to Port Said."

 

Her mother reflected sadly and dejectedly. Then she asked, "How

did he learn about the visit?"

 

From the very beginning, Amina, out of compassion for the old

lady and to make her own responsibility seem lighter, had been careful

not to refer to the automobile accident. Thus she gave her an

answer she had worked up in advance: "Perhaps someone saw me

and told on me.... "

 

The elderly woman said sharply, "There's not a human being who

 


Naguib iVfafifou

 

 

would know you except the people in the house with you. Isn't there

someone you suspect?... That woman Umm Hanafi? Or his son by

the other woman?"

 

Amina quickly intervened to say confidently, "Possibly a neighbor

woman saw me and told her husband, without meaning any harm,

and the man brought it to al-Sayyid Ahmad's attention, without u.nderstanding

the dangerous consequences. Suspect anyone you like,

but not a member of my household."

 

The old lady shook her head skeptically and observed, "Your

whole life you've been too trusting. God alone can decipher and

overcome the schemes of crafty people. But your husband?... An

intelligent man going on fifty.., can he find no other way to express

his anger than by throwing out the companion of a lifetime and separating

her from the children?... O Lord, glory to You. Most people

get wiser as they get older, while we grow older and become foolhardy.

Is it a sin for a virtuous woman to visit our master al-Husayn?

Don't his friends, who are just as jealous and manly as he is, allow

their wives to leave the house for various errands?... Your father

himself, who was a religious scholar and knew the Book of God by

heart, permitted me to go to neighbors' homes and watch the procession

of pilgrims setting out for Mecca."

 

There was a long period of despondent silence until the old woman

turned toward her daughter with a perplexed, critical smile. She

asked, "What tempted you to disobey him after that long life of blind

obedience?... This is what puzzles me the most.... No matter how

fiery his temper, he's your husband. The safest thing to do is to be

careful to obey him, for your own peace of mind and for the happiness

of your children. Isn't that so, daughter?... I'm amazed because

I've never found you needed anybody's advice before.... "

 

A smile appeared at the corners of Amina's mouth, suggesting a

slight relaxation of her anxiety and embarrassment. She mumbled, "The devil made me do it."

 

"God's curse on him. Did the cursed one cause your feet to slip

after twenty-five years of peace and harmony?... Well, he was the

one who got our father Adam and our mother Eve expelled from

paradise.... It makes me very sad, daughter, but it's just a summer

cloud that will disperse. Everything will return to normal." She continued

as though addressing herself: "What harm would it have done

him to be more forbearing? But he's a man, and men will always

have enough defects to blot out the sun." Then, pretending to be

happy and welcoming, she told her daughter, "Take off your things

 


PALACE WALK

 

 

and make yourself comfortable. Don't be alarmed. What harm will it

do you to spend a short holiday with your mother in the room where

you were born?"

 

Amina's eyes glanced inattentively at the old bed with its tarnished

posts and at the shabby carpet, threadbare and frayed at the edges,

even though the design of roses had retained its reds and greens. Her

breast was too affected by separation from her loved ones to be receptive

to a flood of distant memories. Her mother's invitation did

not arouse the kind of nostalgia in her heart that memories of this

room, of which she was so fond, ordinarily did. All she could do was

sigh and confess, "The only thing bothering me is that I'm anxious

about my children, Mother."

 

"They're in God's care. You won't be away from them long, if

God the Compassionate and Merciful permits."

 

Amina rose to remove her wrap while Sadiqa, sad and mournful

because of what she had heard, retreated from her post by the entrance

to the room, where she had remained as they talked. Amina

sat down again next to her mother. They discussed the matter inside

and out, backward and forward.

 

The juxtaposition of the two women appeared to illustrate the interplay

of the amazing laws of heredity and the inflexible law of time.

The two women might have been a single person with her image

reflected forward to the future or back into the past. In either case,

the difference between the original and its reflection revealed the terrible

struggle raging between the laws of heredity, attempting to keep

things the same, and the law of time, pushing for change and a finale.

The struggle usually results in a string of defeats for heredity, which

plays at best a modest role within the framework of time. It was the

law of time that had transformed Amina's elderly mother into a gaunt

body with a withered face and blind eyes. There had also been internal

changes hidden from the senses. All of the splendor of life that

she retained was what is known as "the charm of old age"--that is,

a calm manner, a somber new dignity, and a head adorned with

white. Although she was descended from generations of people who

had lived to a ripe old age and not given up without a fight, her

protest against time, once she reached seventy-five, was limited to

rising in the morning in exactly the same way she had for the past

fifty years and groping her way to the bathroom without any assistance

from the maid. There she would perform her ablutions before

returning to her room to pray. The rest of the day she passed with

her prayer beads, praising God and meditating in total privacy. The

 


Naguib Mahfou

 

 

servant was usually busy with the housework, hut when she was free

to sit with her mistress, the old lady enjoyed conversing with her.

 

The lady's enthusiasm for work and zest for life had definitely not

abandoned her. For example, she supervised every detail of the

household budget, the cleaning and arranging. She took the servant

to task if she spent too long on a job or was late returning from an

errand. Not infrequently she made her swear on a copy of the Qur'an

to assure herself of the veracity of the maid's accounts of scrubbing

the bathroom, washing the pots and pans, and dusting the windows.

Her meticulousness verged on paranoia. Her insistence on this may

have been a continuation of a custom that became embedded in her

when she was young or a flaw introduced by old age.

 

Her perseverance in staying on in her house in almost total isolation

after the death of her spouse and her insistence on remaining

there even after she lost her sight could also be attributed to this

extremism of her character. She had turned a deaf ear to the repeated

invitations of al-Sayyid Ahmad to move to his house, where she

could be cared for by her daughter and grandchildren. In this way,

she exposed herself to the accusation of being senile. Al-Sayyid Abroad

finally stopped inviting her. The truth was that she did not want

to leave her house, because she was so attached to it and because she

wished to avoid the unintentional neglect she might find in the new

one. Her presence there might also impose new burdens on the

shoulders of her daughter, who already had many weighty responsibilities.

Nor was she eager to squeeze herself into a home headed by

a man known to his family for his ferocity and anger. She might

inadvertently fall victim to his comments and thus threaten her

daughter's happiness. Finally, the sense of honor and pride she harbored

deep inside herself caused her to prefer living in the house she

owned, dependent only upon God and the pension left her by her

 

 

There were other reasons for her insistence on remaining in her

house that could not be attributed to her sensitivity or common sense,

like her fear that if she moved out of the house she would find herself

forced to choose between two options. She would either have to

allow strangers to live there, even though the house was what she

treasured most dearly, after her daughter and grandchildren, or leave

it deserted and let the iinn appropriate it as their playground, after it

had been the home of a religious scholar who knew the Qur'an by

heart--her husband. For her to move into al-Sayyid Ahmad's house

would also create awkward problems that in her opinion had no easy

 


VALACE WALK 20

 

 

solution. At that time she had brooded about it. Should she accept

his hospitality and give nothing in return--and she certainly would

not be comfortable with that--or surrender her pension to him in

return for staying in his house? Giving him her pension would upset

her instinctive need to own things, which, along with old age, became

one of the primary elements of her general paranoia.

 

At times when he urged her to move to his house she even imagined

that he had greedy designs on her pension and the house she

would vacate. She chose to refuse him with blind obstinacy. When

al-Sayyid Abroad bowed to her will, she told him with relief, "Don't

be offended by my stubbornness, son. May our Lord honor you for

the affection you have shown me. You see, don't you, that I'm just

not able to move out of my house? It's good of you to humor an old

woman with her many shortcomings. All the same, I ask you to

swear o God that you'll allow Amina and the children to visit me

from time to time, now that it's difficult for me to leave the house."

 

Thus she had remained in her house as she wished, enjoying her

mastery and freedom as well as many of the customs of her cherished

past. Some of these, like her excessive concern with her house and

her money, were hardly compatible with the serenity and tolerance

of wise maturity. Therefore, they appeared to be accidental infirmities

of old age. There was another practice she had retained that could

adorn youth and lend majesty to maturity. It was worship, which

continued to be the central interest of" her life and the source of her

hopes and happiness. She had absorbed religion as a young girl from

her father, who was a religious scholar. It had become deeply ingrained

in her through her marriage to another religious scholar, who

was no less pious and God-fearing than her father. She had continued

to worship with love and sincerity, although in her earnestness she

did not discriminate between true religion and pure superstition. She

was known to the women of the neighborhood as "the blessed

shaykha."

 

Sadiqa, the maid, was the only person who knew both her good

and bad sides. After a tiff had flared up between them, Sadiqa might

say, "My lady, wouldn't worship be a better use of your time than

quarreling and squabbling over trivial things?"

 

Her mistress would answer sharply, "Vile woman, you're not advising

me to pray out of love for it. All you want is to be left free to

mess around, neglect your duties, roll in filth, and loot and plunder.

God commands us to be clean and honest. Keeping close track of you

is both a form of worship and a reward."

 


Naguib Mahfou

 

 

Since religion played such an important role in her life, she had

held her father and then her husband in even higher esteem than that

required by their relationship. She had often envied them the honor

they had of housing the words of God and His prophet in their

breasts. She may have remembered this as she consoled and encouraged

Amina, "By expelling you from your house, al-Sayyid Ahmad

merely intended to show his anger at your failure to obey his command.

He will not do more than discipline you. Yes, evil cannot befall

a woman who had a father and grandfather like yours."

 

Amina was cheered by the reference to her father and grandfather.

She was like a person lost in the dark who hears the voice of the

watchman calling out. Her heart believed what her mother had said,

not only because she was eager to be reassured but because she believed

in the sanctity of those two departed scholars. She was a replica

of her mother in body, faith, and most traits of character. At that

moment, memories of her father swarmed into her mind. When she

was a girl, he had filled her heart with love and faith. She prayed to

God to rescue her from her predicament out of respect for his holiness.

The old lady returned to her consoling remarks. With a tender

smile on her dry lips she said, "God in His compassion is always

looking out for you. Remember the epidemic, may God never repeat

it. God spared you and took your sisters. You weren't harmed at all."

 

A smile triumphed over Amina's gloom and appeared on her lips.

She searched back through a twilight region of the past almost obliterated

by forgetfulness. Out of a jumble of memories she could discern

clearly an image that awakened echoes within her from that

terrible era. She was a little girl skipping outside closed doors behind

which her sisters were stretched out on beds of sickness and death.

She was by the window watching the endless stream of coffins go by

as people fled from them. Another time she was listening to the

masses of people who, in their terror and despair, sought out a religious

leader like her father. They were lamenting and praying fervently

to the Lord of the heavens. Despite the serious threat to her

and the loss of all her sisters, she had escaped safe and unharmed

from the clutches of the epidemic. The only thing disturbing her serenity

had been the lemon juice and onion she had been forced to

consume once or twice a day.

 

Her mother started speaking again, in a tender and affectionate

voice that revealed she was abandoning herself to her dreams. Memory

seemed to have taken her back to a bygone age. She was recalling

the life and memories of that time, which were dear and precious

 


PALACE WALK 207

 

 

because of their association with her youth. With the pains forgotten,

they were cleansed of any blemish. She remarked, "It was your good

fortune that not only were you saved from the epidemic but you were

treasured as the only child left in the family. You were all the family

possessed in this world, its hope, consolation, and happiness. You

flourished in a nursery formed by our hearts."

 

After these words, Amina no longer saw the room the way she

had before. Now everything had the freshness of youth breathed back

into it: the walls, carpet, bed, her mother, and Amina herself. Her

father had returned to life and taken his customary place. Once again

she listened to his whispered expressions of love and affection. She

was dreaming of the stories of the prophets and their miracles, recalling

the extraordinary exploits of good people against the infidels,

from the Prophet's companions down to the struggle of the nineteenth-century

Egyptian patriot Urabi Pasha against the English. Her

past life was resurrected along with its magical dreams and promising

hopes for happiness.

 

Then the old lady said, as though drawing a conclusion from the

premises she had previously laid out, "Hasn't God preserved and

protected you?"

 

Although the comment was meant to console her, it made her remember


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.081 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>