|
- Разумеется, было бы интересно узнать для чего, как вы считаете, существует школа? Как глупо с моей стороны, полагать, что ученики должны высыпаться дома. Хотя, если вы находите мои уроки такими тягостными, может вам не стоит на них появляться вообще?
- И...Извините.
- Или вы так заняты по ночам, что вам просто некогда спать? В этом всё дело?
Это замечание вызвало взрыв смеха, в том числе, у её друзей. Йоко даже услышала приглушенный смешок Сугимото.
Учительница небрежно приподняла косы Йоко.
- Ваши волосы, это их естественный цвет?
- Да.
- Правда? Моя подруга в старших классах, она тоже была рыжей. Даже больше чем вы. Вы мне её напоминаете.
Она улыбнулась.- В последний год учёбы она попала в суд для несовершеннолетних и её исключили из школы. Что то из неё вышло? Ах, это было так давно...
Сдавленный смех прокатился по комнате.
- Итак, мы готовы снова быть внимательными, мисс Накаджима?
- Да, мэм.
- На всякий случай вам уж лучше постоять тут до конца урока, чтобы вы ненароком не заснули.
Она фыркнула себе под нос, весьма позабавленная своей частью диалога и направилась обратно к доске.
Йоко простояла у своей парты весь остаток часа. Приглушённый смех так и не утих окончательно.
О её поведении во время урока английского было немедленно доложено руководству. В тот же день, после полудня, она была вызвана в кабинет завуча для беседы об её личной жизни.
Завуч был мужчина средних лет с вечно нахмуренными бровями. Он сказал, - На самом деле уже несколько учителей считают, что вы занимаетесь некоей, гм, вне школьной деятельностью. Может ли это, каким-то образом, быть связанным с вашим сегодняшним поведением?
- Нет. - Это было не время и не место начинать объяснения по поводу её снов.
- Нет. Я... - Йоко ухватилась за хорошее оправдание. - Я...мои оценки по экзаменам середины четверти, они не очень хорошие.
Завуч тут же заглотнул наживку. - Ах, да, в самом деле. Верно, ваши оценки в последнее время ухудшились.
- Да.
- Вы конечно понимаете, что, занимаясь по ночам и не высыпаясь, вы нанесёте ещё больше вреда своим занятиям, если, впоследствии, не сможете уделять должного внимания в классе.
- Извините.
- Нет, нет, нет, я не ищу извинений. К сожалению, мисс Накаджима, люди часто делают неверные выводы по поводу самых невинных вещей. Они видят цвет ваших волос и, ну, понимаете...
- Я собиралась сегодня их обрезать.
- Вот как? - Он одобрительно кивнул. - Это несколько строго, я знаю. Но как бы жестоко это не выглядело временами, мы всегда действуем в ваших лучших интересах.
- Да.
Он пожал ей руку. - Ну что ж, это все. Вы можете идти.
Йоко отвесила безразличный поклон. - Простите, - сказала она.
За её спиной раздался мужской голос.
Глава 4
- Я нашёл тебя, - произнёс он.
Его присутствие сопровождалось слабым запахом океана. Завуч замер в изумлении. Когда Йоко обернулась, чтобы посмотреть, мужчина утвердительно добавил: - Это действительно ты.
Она предположила, что ему около двадцати пяти лет. Всё остальное в его внешнем виде просто потрясало. На нём было длинное одеяние наподобие плаща, окутывавшего его плечи. Волосы, словно восхитительное золотое сияние, обрамляли мраморное лицо и достигали его колен.
Она никогда прежде его не видела.
- Вы кто такой? - потребовал разъяснений завуч.
Но незнакомец не обратил на него никакого внимания и сделал нечто еще более потрясающее. Он преклонил колени перед Йоко, как перед царственной особой. - Та, которую искали, найдена, - сказал он.
- Вы знаете этого человека?
Йоко отрицательно покачала головой. – Нет-нет.
В то время, как они продолжали стоять в растерянности, мужчина вскочил на ноги. - Мы должны идти.
- Идти?
- Мисс Накаджима, что здесь происходит?
- Я не знаю!
Оставшиеся несколько учителей и персонал вокруг них обменялись любопыствующими взглядами. Йоко бросила умоляющий, беспомощный взгляд в сторону завуча, который вытянулся в полный рост. - Молодой человек, вы нарушаете границы школьной территории. Вы должны удалиться сию же минуту!
Лицо незнакомца было маской безразличия. - Это не ваше дело, - сказал он спокойно, без тени враждебности. Он так же оглядел весь офис.- Не вмешивайтесь, никто из вас.
Величественный тон его голоса незамедлительно лишил их дара речи. Он обратил свой взор на столь же изумлённую Йоко. - Я объясню тебе позже. Но мы должны уйти немедленно.
- Что за...?
Голос поблизости прервал её вопрос.
- Тайхо.
Он поднял голову, словно прозвучало его имя. - Что такое? - спросил он пустоту. Его лицо омрачила озабоченность.
Откуда-то и ниоткуда снова отозвался эхом голос. - Враг уже близко.
Ожесточенное выражение сменило спокойствие на его лице. Понимающе кивнув, он взял Йоко за запястье. - Прости меня, - cказал он, - Но это место становится опасным.
- Опасным?
- У меня нет времени для объяснений. Они будут здесь с минуты на минуту.
Йоко отпрянула от него, переполненая невыразимым ужасом. - Кто они? - закричала она.
Она уже собиралась повторить вопрос, когда бестелесный голос произнёс:
- Они здесь.
Ближайшее к Йоко окно взорвалось.
Она закрыла глаза, слыша пронзительный вой, осыпаемая осколками битого стекла.
- Что это было?
При звуке голоса завуча Йоко открыла глаза. Все, бывшие в кабинете, собрались у окон. В комнату ворвался холодный зимний ветер с широкой реки, протекающей рядом со школьной территорией. В его дыхании чувствовался сильный запах смерти и моря.
Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 17 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |