Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Маг и его Тень. Рождение Мага (гет) 57 страница



 

— Значит, он не человек, — пожал плечами Крауч. — Люди всегда и во всем ловят ритм, ищут порядок. Это свойство их разума.

 

Патронус все еще не получался. Выплывающее из палочки серебристее облачко наводило на мысль о клобкопухах или пушистых цыплятах. А такого патронуса дементору показывать просто стыдно.

 

— Ты слишком требователен к себе, — наставительно заметил Люпин. — Для тринадцатилетнего волшебника даже призрачный Патронус — поразительное достижение.

 

Гарри, привыкшего накладывать любые чары если не с первой, то в крайнем случае со второй-третьей попытки, это не утешало. Но, видимо, в случае с патронусом колоссальная магическая сила ничем не помогала. Или все дело было в том, что магия не желала защищать его от профессорской мантии? Но не выискивать же в лесу настоящих дементоров для тренировки. Они вряд ли оценят.

 

Но искать никого не пришлось: они нашли его сами.

 

Первый обнаружился в коридоре по дороге в гостиную. Он негодующе и довольно достоверно сипел, неловко склоняясь над Гарри. Рваный черный балахон зловеще колыхался без всяких сквозняков.

 

Гарри лениво поаплодировал и бросил Малфою с Гойлом медный кнат.

 

— Большего пока не заслужили. Не вижу вдохновения, не чувствую посыла аудитории. Образ не проработан, игра слабая.

 

Следующий дементор был настоящим. Он встретился ему в одном из заброшенных ответвлений прохода, ведущего к Тайной комнате. Знакомить Крауча с василиском, не имея уверенности в некроманте, Гарри не стал, а встречаться где-то надо было. Никому не нужные комнатки пришлись как нельзя кстати.

 

Дементор почти величественно плыл по узкому коридору, рваная мантия клубилась грозовой тучей, ласкала необработанные серые стены. Ничего человеческого в нем не ощущалось. Гарри чувствовал пробирающий до костей холод, жажду тепла, источник которого так ярко сиял в идущем навстречу волшебнике… <i>Яркая, насыщенная зелень изумрудов, темные языки пламени, прохладный запах горных озер. Пригоршня снега, чертящая затейливые узоры на черном мраморе. И бьющая через край магия, обжигающе—горячая и вместе с тем струящаяся ледяной изморозью. Яркая. Искрящаяся. Пылающая.</i>

 

Вместе с тем Гарри четко разграничивал свои и чужие эмоции. Теперь встреча походила уже не на становление кем-то другим, а скорее на некую беседу, только вместо информации они обменивались ощущениями. Страха не было. Может потому, что Гарри и без того захлестывали волны разнообразных ощущений, многим из которых в человеческом языке не находилось слов? Невозможно ведь испытывать все и сразу.



 

Дементор доплыл до него, остановился и, немного помедлив, сделал вокруг подростка несколько кругов. Еще с минуту повисел в воздухе и отправился восвояси. Гарри проводил его обалделым взглядом.

 

«Что это б-было?» — тихо спросил Крис.

 

«Не знаю, — он пожал плечами. — Может, он заблудился?»

 

Дементор, естественно, не заблудился. Ему не было дела до золота. Даже до тех ста галлеонов, что младший Малфой вручил Присцилле Нотт. Он всего лишь выполнял приказ — напугать, но не трогать. Гарри же, когда шок немного сгладился, пожалел, что не догадался использовать патронуса. А вдруг бы получилось?

 

Но происшествию в коридоре не суждено было стать очередной легендой о Гарри Поттере. Во-первых, о нем никто не узнал, разве что Малфой несколько дней жадно следил за однокурсником, явно чего-то выжидая. Но тот так и не пронесся по школе, вопя о стражах Азкабана, и не выказал никаких признаков вызванной кошмарами бессонницы. Во-вторых, той ночью в башню Гриффиндора опять проник Сириус Блэк. Разрезав ножом полог кровати Рона, он замер — темная фигура, очерченная лунным светом — и немедленно получил ожоговое заклинание. Дикий вопль окончательно разбудил Рона, чьи упорные занятия простейшей боевой магией наконец-то принесли плоды, а заодно и добрую половину гриффиндорцев. Как Блэку удалось уйти в начавшемся бедламе, оставалось загадкой. По всеобщему мнению, таким идиотом человека не мог сделать даже Азкабан, значит, охотился он не за Гарри. Родители Рона и Невилла состояли в Ордене феникса, Дин был магглорожденным, а дядя Симуса некогда что-то не поделил с одним из Блэков. В общем, целью беглого узника мог оказаться любой из гриффиндорцев. Было бы желание, а повод найдется. Рон, ранее не видевший прогресса в умении колдовать, воспрянул духом и с удвоенным усердием приналег на тренировки. У него были все шансы стать если не сильным, то по крайней мере сносным дуэлянтом.

 

Рон в мгновение ока стал знаменитостью. Первый раз в жизни не Гарри, а он был в центре всеобщего внимания. И надо сказать, ему это нравилось. Хотя он все еще окончательно не пришел в себя после ночных переживаний, он взахлеб рассказывал всем и каждому об этом происшествии, украсив его россыпью подробностей: «Сплю это я и вдруг слышу, как будто кто-то что-то рвет. Я подумал — это во сне. Но тут, представляете, чувствую сквозняк... Проснулся, гляжу: полог с одной стороны сорван. Я повернулся, а он прямо надо мной стоит... как скелет. Волосы колтуном. В руке огромный нож, сантиметров тридцать, а то и сорок. Смотрит на меня, а я на него. Я как заору заклинание — а он как завопит!»

 

Гарри считал, что на месте Блэка он ни за что бы не показался в Хогвартсе да и вообще в Англии. Его считали основным подозреваемым в деле об убийстве семерых слизеринцев в их собственной гостиной. Чтобы вернуться в школу при таких обстоятельствах, да еще и скомпрометировать себя еще одним нападением — это насколько же надо не иметь мозгов! Либо надо иметь цель, оправдывающую любой риск.

 

По всему замку были приняты жесткие охранные меры. Профессор Флитвик учил главные входные двери распознавать Блэка по увеличенному портрету. Филч носился по всем закоулкам и коридорам, заколачивал все щели и мышиные норы. Сэра Кэдогана уволили, его портрет отправили обратно на пустынную площадку восьмого этажа. На входе в башню Гриффиндора опять появилась Полная Дама, отреставрированная специалистами. Она все еще нервничала и согласилась вернуться на работу при одном условии: ей дадут дополнительную охрану. Специально для нее наняли грозного вида троллей, которые ходили по коридору, злобно хрюкали и мерились дубинками.

 

Гарри несколько раз обошел всю гостиную Гриффиндора, осмотрел ее и так, и через стекла Лессера, но ничего не нашел. Блэк стремился в спальню третьего курса — что ж, туда было несложно попасть. Просидев в бывшей спальне до поздней ночи и напившись с друзьями сливочного пива, Гарри опять не нашел ничего интересного. А жаль. Складывалось впечатление, что Блэк где-то здесь упрятал некий весьма полезный артефакт. Иначе зачем сбегать из тюрьмы в школу? Ну ведь не ради же пересдачи экзаменов или выражения благодарности учителям.

 

В гостиную Слизерина Гарри провожал Снейп, во время ночного обхода обнаруживший отсутствие «любимого» ученика. Хотя «провожал» не совсем то слово. Спальню внезапно накрыла гробовая тишина, но прежде чем Гарри успел повернуться и увидеть, что происходит, на его ухе сомкнулись жесткие сильные пальцы. Профессор стащил его с лестницы, получив пару отпечатков чужих зубов на пальцах. Гарри жалел, что у него нет таких клыков как у Химеры, но прокусить кожу все-таки смог. Профессор зашипел не хуже василиска, вцепился в плечо ученика измазанными кровью пальцами и с удвоенной скоростью зашагал в подземелья. Рука, к несчастью, оказалась левая, то есть Криса. Нет, он не обиделся, просто недолго думая сунул ладонь в чужой карман. И, кажется, что-то нашел.

 

— Весь волшебный мир, начиная от министра магии и кончая завхозом, делает все, чтобы уберечь знаменитого Гарри Поттера от Сириуса Блэка. А знаменитый Гарри Поттер сам себе закон. Пусть простые смертные беспокоятся о его безопасности? Знаменитый Гарри Поттер ходит, где ему вздумается, не утруждая себя мыслями о последствиях, — негодовал декан. — Как вы похожи на своего отца, Поттер. Просто удивительно! Он тоже был на редкость высокомерен. Немного удачливее других на площадке для квиддича, а гонору сколько! Так важно разгуливал по школе в окружении друзей и поклонников... Да, сходство прямо-таки сверхъестественное!

 

— Что, до сих пор ему завидуете? — огрызнулся Гарри.

 

Слизерин немедленно лишился тридцати баллов. Но если бы Гарри было до этого хоть какое-то дело!

 

— Всегда на вторых ролях вы, я смотрю, не приобрели ни единого друга, зато научились вовремя менять хозяев, — презрительно выплюнул Гарри.

 

Снейп готов был его ударить. И кто знает, ударил бы или нет, но за спиной раздался надтреснутый старческий голос:

 

— Достаточно, Северус. Вы предвзяты и неадекватны. У мистера Поттера есть право проводить время с друзьями.

 

Далмош встал между ними, вздрогнув от выплеснувшегося в воздух напряжения. Заслонил Гарри собой. С минуту профессора меряли друг друга взглядами, а затем Снейп резко развернулся и двинулся прочь. Сейчас он особенно походил на дементора, куда там Малфою-младшему. Подол черной мантии развевается за спиной во время беззвучного, плавного скольжения, аура подавляет тьмой и ненавистью.

 

Как потом оказалось, Крису достались часы с дарственной надписью от Люциуса Малфоя. Из вредности, желания достать Снейпа и просто от нечего делать Гарри позволил Крису продать их Капитану за сорок галлеонов.

 

До середины апреля, пока сугробы не сменились молодой, сочной травой, Гарри и Снейп вели себя так, словно не подозревают о существовании друг друга. Гарри сдавал эссе по зельеварению, каждый раз получая предсказуемое Т, и, не особо стараясь, варил зелья с тем же результатом.

 

Ночные прогулки по замку возобновились и стали куда сложнее. Он то и дело натыкался на пары старшекурсников, коим весна вскружила голову. Парни гордо посматривали по сторонам, с деланной небрежностью поигрывали палочками, девушки переглядывались и хихикали. Ночные дежурства требовали внимания почти всех профессоров замка. Вытаскивать из ниш обнимающиеся парочки один Филч был не в состоянии. Теперь не было и речи о том, чтобы полюбоваться звездами из какой-нибудь башни: все они были заняты. Даже если Гарри и приходил первым, уже через десять минут ему намекали, что пора бы удалиться и не портить романтическую атмосферу.

 

Слава Мерлину, на Запретный лес никто не претендовал. Саашшесс катала его среди залитых лунным светом стволов, делилась добычей, куски которой Гарри жарил на костре, и находила для детеныша ручьи с холодной, чистой водой. Однажды они нашли скит, в котором явно никто не появлялся целыми столетиями. Кладка раскрошилась и покрылась плющом, деревянные ставни превратились в труху. Внутри нашлось несколько железных крестов, медных пуговиц и сломанный костяной гребень. Выводок мышей — как летучих, так и обыкновенных — Гарри находкой не счел, да и пришествию чужака они были совсем не рады. За скитом выросли прозрачные стебли лунной полыни. Гарри собрал все — можно будет сварить зелье разделенных воспоминаний. Оно не просто заменяет думосброс, но еще и позволяет ощутить и прочувствовать все пережитое другим. Изредка встречались дементоры — их прогонял патронус Криса, и кентавры — эти сами шарахались от василиска.

 

Крысолов приходил редко и в основной за новой порцией крови. Он мог на несколько недель уйти на глубочайшие уровни грани, после чего долго привыкал к последовательному и логичному человеческому миру заново.

 

Над Северной башней сияли звезды. Пусть она не была самой высокой, зато на практически плоской крыше можно было с комфортом расположиться и не бояться соскользнуть вниз. Кроме того, сюда влюбленные парочки не добирались. Девушки в основном боялись забираться на крышу, да и запирающие чары Гарри снял бы далеко не каждый взрослый маг. Так что незваному гостю, а точнее гостье, он изумился не меньше, чем встреченному в коридоре дементору.

 

Луна приветливо кивнула ему, баюкая в ладонях хрустальную пиалу. Ночью ее светлые волосы казались серебристо-серыми, глаза сияли мягким, ровным светом. У Гарри и мысли не возникло попросить ее выбрать себе другое место, ибо это уже занято. Он скорее согласился бы уйти сам. Не потому, что не хотел спорить с девочкой или портить ночь взаимными обидами. Просто Луна была именно на своем месте, ближе к небу, звездам и магии. Просить ее уйти означало бы требовать, чтобы солнце упало на землю и светило бы из глубин мирового океана.

 

— Эмм, привет, — голос прозвучал так хрипло, словно Гарри весь день дышал ядовитыми испарениями. Он прокашлялся и добавил: — Как ты сюда попала? На метле?

 

— Нет, — она покачала головой, — вошла через дверь.

 

С этой двери Гарри минуту назад снимал заклинание семи ключей и был твердо уверен, что к чарам никто и не прикасался. Чувствуя себя полным идиотом, он возразил:

 

— Дверь была зачарована.

 

— Я не заметила, — мелодично проговорила она. — Хочешь поймать падающую звезду, Гарри?

 

Над ее головой сверкнул огненный росчерк метеора.

 

— Нет. Я лучше посмотрю. Собираешься держать ее в пиале?

 

— Там она не растает. Звезды лучше всего хранить в хрустале.

 

Интересно, что сказала бы тетя Петуния, обнаружив осколок метеорита в хрустальном сервизе, подаренном на свадьбу? Правильно, ничего хорошего.

 

Гарри сел рядом. Очень хотелось поглядеть, как Луна собирается ловить падающие звезды. Но, наверное, ночь не располагала к удачной охоте. Пролетело еще несколько метеоров, которые они молча проводили взглядами. Все летели в направлении леса, и если среди них и был хоть один метеорит, то упал он в море. В конце концов Гарри улегся на крышу, закинул руки за голову. Вокруг смешивались ароматы ночи и весеннего леса, вдалеке раздавалось пение цикад. Луна молчала, любуясь звездами, а ее аура сплеталась с миром, не нарушая его песенную гармонию.

 

— Кажется, звезды больше не падают, — заметил он.

 

— Звезды часто падают, но быстро тают. Зато их можно собирать. У меня есть несколько — правда, они давно остыли и больше не светят. Хочешь, подарю их тебе?

 

Гарри помотал головой. Приятно, конечно, но для него метеориты это космический мусор, а не погасшие звезды. Не отбирать же у этой наивной девочки так восхищающие ее игрушки.

 

Когда Луна попрощалась, Гарри хотел было проводить ее до двери в башню: чары все еще активны, они пропустят только его. Но девочка протянула тонкую руку, толкнула дверь, и та открылась как ни в чем не бывало. Гарри проверил заклинание. Оно работало как полагается, следов взлома не было. Луна не смогла бы войти на крышу и не смогла бы вернуться — но ведь и вошла и вернулась. Как?! Она же не привидение, а человек из плоти и крови. Даже не колдовала, просто взяла и открыла дверь.

 

И все-таки как?..

 

11.07.2011

 

Глава 32.

 

 

— Выверните карманы, Поттер, — раздался резкий голос Снейпа.

 

Гарри нарочито послушно убавил пламя под котлом и подошел к учительскому столу. Надо было велеть Крису выкинуть неизвестно что, не слишком ловко подброшенное Малфоем ему в карман минут десять назад. Но его второе «я», по-хозяйски ощупав подарок, радостно возопило, что дыра в подкладке нужна как раз для таких случаев.

 

Глаза Драко возбужденно блестели, он даже немного подался вперед. Оставалось только вздохнуть. Ну никакого воображения, сплошная серая предсказуемость. Он ведь уже пытался подставить Гарри, подбросив ему что-то из закромов Снейпа. Видно, забыл, чем это кончилось в прошлый раз. Или решил, что терпение и труд все перетрут.

 

Ладно, пусть Снейп осмотрит содержимое его карманов. Жалко, что ли? Взорам пары десятков учеников предстала…

 

— Что это, Поттер? — с непередаваемым выражением лица спросил зельевар.

 

По классу прокатился полузадушенный визг-вздох, подчеркнутый возмущенным возгласом Рона. Гарри торопливо повернулся к нему:

 

— Рон, это не то, что ты подумал! Клянусь, я ни в чем не виноват.

 

Профессор тем временем пытался расколдовать предмет и увидеть его истинный вид. Ага, сейчас. Она самая настоящая, профессор, можете поверить своим глазам. Снейп быстро убедился в отсутствии каких-либо чар, но глазам верить упорно отказывался. Гарри Поттер в который раз не вписался в картину бытия, умудрившись при этом — опять-таки в который раз — выбить Снейпа из привычного логичного мира причин и следствий.

 

— Зачем она вам?

 

Голос по-прежнему суров, но в ауре ясно различимы оттенки неуверенности. Правильно, не стоит задавать вопросов. Поттер ведь и ответить может, притом честно и без утайки. Неизвестно, как долго после его ответа придется восстанавливать душевное здоровье и равновесие. Северус Снейп не был трусом. Он не только озвучил свой интерес, но и скользнул невесомыми щупами легиллименции по кромке сознания Гарри.

 

Оставалось только признаться или явить профессору сбалансированные щиты, невозможные для подростка. Маг выбрал первое:

 

— Это ради моей безопасности. Я с ней увереннее себя чувствую.

 

И поощряющей улыбкой предложил развить тему или спросить о чем-нибудь еще. Зайти дальше зельевару не позволил инстинкт самосохранения. В список явлений магического мира, о которых не стоило знать во избежание нарушений психики, давно следовало включить еще один параграф. Гарри Поттера.

 

— Сэр, мне продолжать? — он демонстративно потянулся к карману.

 

— Нет! — бледные пальцы нервно вцепились в темное дерево. Всего на мгновение, но Гарри заметил и не смог не улыбнуться. — Займитесь зельем, мистер Поттер. И не отвлекайте меня больше. Никто из вас, — Снейп обвел класс тяжелым взглядом, задержав его на Малфое.

 

— Так я ее заберу? — невинно осведомился Гарри.

 

Небрежно запихнув собственность в карман, он вернулся к приготовлению зелья. Время добавления змеиной чешуи было пропущено, и варево приобрело ядовито-оранжевый цвет. Рассудив, что спасти его все равно уже не удастся, Гарри ради эксперимента опустил в него дохлую крысу. Ту самую, что только что показывал Снейпу. Ничего, у Барти их много — и откуда берет? — еще даст. Наличие в кармане мягкой тушки Гарри не радовало, но оно же было, пожалуй, единственным способом хоть как-то ограничить назойливую опеку Крауча. По его мнению, Гарри кругом поджидала опасность, и единственной преградой для нее был лишь он сам, преданный защитник и слуга. Гарри видел ситуацию несколько иначе: его кругом поджидали опасность… и спятивший некромант.

 

Поразительно, но в остальном разум Бартемиуса Крауча работал без заскоков. Порой казалось, что у него тоже проявляется некое раздвоение личности. Он был вполне милым человеком, интересным собеседником, прекрасно образованным чистокровным магом, что отнюдь не мешало подкладывать в кровать Гарри мертвых крыс. В целях безопасности, разумеется, а как же еще. Животное не защитит, но пару лишних секунд даст. Пришлось уступить, и носить крысу с собой. Всяко лучше, чем глубокой ночью вытянуть ноги под одеялом и наткнуться на холодный комок.

 

Зелье воодушевленно вскипело и пошло радужными пятнами. Профессор обреченно закрыл глаза, считая дни до каникул. К счастью, их было не так много. А он-то после письма Вернона Дурсля подумал, что с Поттером плохо обращаются. Да им памятник пора было ставить!

 

После урока Гарри торжественно поклялся Рону, что непричастен к смерти Коросты, и это точно была какая-то другая крыса. И нет, он ее не убивал, он ее нашел... И взял себе. Для защиты. Какой? Ну, психологической… Однокурсники предпочли оставить его в покое. Для собственной психологической защиты.

 

С началом экзаменационной сессии на замок опустилась удивительная, почти неестественная тишина. Даже самые отъявленные лентяи засели за учебники, библиотека по популярности приблизилась к Большому залу во время обеда. Гарри не прельщало заниматься в сопровождении шелеста страниц и путаных объяснений. В роли учебников выступали Крис, Барти и даже Крысолов, не умевший применять классическую магию, но все же немало о ней знавший.

 

С головой уйти в экзамены, как это бывало раньше, не получалось. Внутри словно разворачивались пружины, двигались колеса часового механизма. Двадцать дней до окончания сессии… пятнадцать… неделя… Неделя, и он возьмет билет в Америку. Неделя, и он встретится с покупателем Сердца Мира. Узнает, <i>кто</i> продал артефакт. Сперва Гарри хотел воспользоваться портключом, но Крис предупредил, что сковывать пространственные точки на таких расстояниях способны лишь специалисты. У него подобных знакомых не оказалось, а обращаться в министерство было слишком рискованно.

 

Гарри благополучно провалил травологию и, по невнимательности, астрономию, зато с блеском показал себя на чарах и защите. Слава Мерлину, ему попался не боггарт, которого пришлось бы запихивать обратно в шкаф голыми руками, ибо магию существо по-прежнему игнорировало. В графах напротив зелий и трансфигурации появились две строгие «В».

 

Профессор Трелони вызывала студентов по одному. Из кабинета они все как один выходили настолько бледные и подавленные, что Гарри и Крису не терпелось дождаться своей очереди и принять участие в общем развлечении. Неужто их всех ждало одинаковое пессимистичное будущее, включающее потерю аркана, чести, статуса и дальнейшее банкротство? За результат экзамена Гарри не тревожился: он был единственным человеком, способным на самом деле увидеть что-то в хрустальном шаре. Не будущее, нет. Грань. В нее он мог вглядываться где и когда угодно. В кабинет он поднялся предпоследним, оставив в башне непривычно задумчивую Алису Трикс.

 

Вслед внезпно донеслось:

 

— Прорицания такая интересная наука. Они не определяют будущее, как полагают люди, и не ограничивают его, вовсе нет. Ты никогда не думал, что будущее зависит не от самих пророчеств, а от их толкования?

 

Несмотря на жаркое лето, в камине полыхал огонь. Трелони куталась в шаль, но страдающей от жары не выглядела. Гарри подозревал, что на ткань были наложены легкие охлаждающие чары. Не успел он поздороваться, как провидица громко возвестила:

 

— Темный Лорд одинок и брошен друзьями, покинут последователями. Его слуга провел в заточении двенадцать лет. Сегодня вечером, до наступления полуночи, слуга выйдет в путь, чтобы воссоединиться с господином. Темный Лорд воспрянет вновь, еще более великим и ужасным, чем когда-либо доселе. Вечером... до полуночи... слуга... отправится... на воссоединение... с господином...

 

Пророчество Гарри не впечатлило. То ли оттого, что ему не совсем чуждо было маггловское кино, где откровения ясновидящих подавали именно так, то ли потому, что устремленный в пустоту взгляд Трелони навевал воспоминания о Дадли и его дружках, бездумно пялящихся в экран. Прорицания он не сдал. Соперничать в эффектности с Трелони было немыслимо.

 

После ужина его нашла Гермиона, попросила ненадолго одолжить мантию-невидимку.

 

— Саманта видела на другом берегу озера лунную полынь. Я бы хотела собрать немного листьев, пока ее не разобрали. Если не успею вернуться до отбоя, понадобится мантия.

 

Гарри рассеянно повертел перо в пальцах. Отложил. Лунная полынь росла только в густых чащах Запретного леса, куда пешком дойти мог разве что Хагрид. Сам Гарри находил маленькие полянки с одним-двумя серебристо-сияющими кустиками только с помощью Саашшесс. Гермиона не настолько уверенно держалась на метле, чтобы перелететь озеро, и уж точно не могла рассчитывать на василиска. Да и не может так близко к замку расти лунная полынь, но эту упрямую разве уговоришь. До отбоя точно не сумеет вернуться.

 

Просить Рона составить ей компанию девушка не могла. Тот уткнулся в учебник по уходу за волшебными животными, про себя кляня предстоящий экзамен.

 

— Я пойду с тобой, мне бы она тоже пригодилась, — не стоит упоминать, что полыни у него и так больше чем в особом хранилище Снейпа.

 

Пошли короткой дорогой, не спеша, что заняло немногим менее часа. Озеро изрезало берег широкими блестящими мазками, запуталось в корнях и корягах. По левую сторону виднелись огни Хогсмида, медово-золотые и розоватые, тающие в летнем сумраке. Гермиона часто останавливалась, осматривалась: иногда здесь видели дементоров. На людей они больше не нападали, но вынужденное соседство все равно никого не вдохновляло.

 

Полыни, естественно, не обнаружилось, что совсем не огорчило Гермиону. Сетуя на скучный вопрос в билете по трансфигурации, она бродила у кромки леса, выискивая мох потолще. Гарри скучал на берегу, ментально сканируя пространство на предмет враждебных существ. Таковые либо опаздывали, либо были не настолько голодны. Вечер замер меж сумраком и тьмой, разделенными надвое багряной полосой заката. Земля под ногами и лес казались непроницаемо-черными, тогда в небе были четко различимы силуэты вылетающих на охоту сов.

 

Вынырнувшего из леса черного пса Гермиона заметила, лишь когда в ладонь ткнулся мокрый нос.

 

— Гарри, смотри. Думаю, он из Хогсмида. Нам следует…

 

Закончить она не успела: анимаг успел подойти достаточно близко, чтобы осуществить задуманное. Кончик палочки Гермионы вдруг оказался нацелен ей в висок, тело, пусть и не по своей воле, закрыло мужчину от заклинаний Гарри.

 

— Гарри Поттер, — выдохнул Блэк. — Как я рад видеть тебя!

 

Никакой агрессии от него не исходило. Только настороженность, нетерпение, напряженное ожидание и сосредоточенность на чем-то сложном, но крайне важном. Гарри даже не соизволил встать с облюбованной коряги, хоть та и становилась все неудобнее и неудобнее с каждой минутой. Будто он наткнулся на волшебное дерево, отращивающее сучки с небывалой скоростью.

 

— Не беги, я не причиню тебе вреда. Пожалуйста. Давай поговорим.

 

— Хорошо, — кивнул Гарри. — Но предупреждаю: у меня есть дохлая крыса.

 

Предъявленная крыса шмякнулась на землю брюхом кверху и застыла, явив миру маленькие скрюченные лапки. Замешательство Блэка стало почти осязаемо. Он даже ослабил хватку, дав Гермионе возможность попытаться вырваться. Попытка завершилась обоюдным стоном, и Блэк отскочил, свободной рукой потирая челюсть. Гермиона встала между ними, хватаясь за плечо.

 

— Гарри, беги!

 

— Гарри, постой!

 

«Кинь в него крысу, — предложил Крис, — внеси вклад в разговор».

 

Гарри немного подумал и поднял трупик. Можно и кинуть, если что. Жаль, Химеру в полет так просто не отправишь, то-то бы сюрприз получился. Грейнджер и Блэк единодушно воззрились на него. Затем неуверенно переглянулись как люди незнакомые, но тем не менее понимающие друг друга. Подобными взглядами обмениваются мужья склочных жен, становясь свидетелями чужих скандалов.

 

Да нет же, не как незнакомые. Они друг друга знали, но очень старались этого не выдать, вдруг осенило Гарри. Но что может объединять беглого узника и лучшую ученицу Гриффиндора? И куда интереснее и важнее, чего они хотят добиться.

 

— Я не убивал Джеймса и Лили, — раздалось сдавленное бормотание. — Это не я.

 

Крис недоверчиво хмыкнул. Кто, как не хранитель тайны мог выдать Поттеров Темному Лорду? Гарри мог сказать, что знает, верит. Чувствовал: произнесенное — правда. Но ведь Крис тоже не врал, когда говорил, что предатель — второй — именно Блэк. Ситуация напоминала талантливую трагедию, где все правы и все виноваты. Решать, кто правее, похоже, предлагалось ему.

 

Что ж, играем. Гарри соглашался. Со всем. Кивал, порой неуверенно кривился, уточнял, но не спорил. Блэк кормил его прекрасно срежиссированной, но не заученной речью, талантливо отмеряя информацию, не перебарщивая с экспрессией. Отпрысков благородных родов учили риторике по-настоящему, а не для галочки. В его словах почти не было лжи, как не было и искренности. Высшее искусство менталистов — позволить людям самим обманывать себя — действовало и без всякой магии, просто в силу особенностей человеческой психики.

 

Порой вопросы задавала Гермиона. Гарри вдруг поймал себя на том, что давно был готов к подобному повороту событий и ни в коей мере не ощущал себя преданным. Осознание того, что Грейнджер тоже работает на Дамблдора, ничего не изменило. Попытки привести его к нужному выводу казались забавными, но не более того. Было досадно, как же он раньше не сообразил, что примерная девочка-отличница не уйдет из замка незадолго до отбоя и уж тем более никого не потащит следом. Сам виноват. Если у человека нет намерения навредить тебе, это отнюдь не означает, что у него нет намерения как-то тебя использовать. Его ментальное сканирование действует по слишком простым и очевидным принципам. С этим придется что-то сделать.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.052 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>