Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

2. Загальна вартість контракту



КОНТРАКТ (ЛЕКСИКА)

 

1. Сторони контракту

2. Загальна вартість контракту

3. Предмет контракту та загальна сума контракту

4. Укласти та підписати Контракт

5. Подовжити контракт на дворічний термін

6. Виконувати зобов’язання за контрактом (не виконати забов’язання за контрактом)

 

7. Закінчення строку дії контракту

8. Додаток є невід ємною частиною контракту

9. Товариство з обмеженою відповідальністю

10. Відкрите акціонерне товариство

11. Товариство з обмеженою відповідальністю

12. Товари, які поставляються відповідно до даного контракту

13. Ціна залишається незмінною протягом усього строку дії контракту

 

14. Вантажовідправник і вантажоодержувач

15. Контракт про виконання науково-дослідних робіт

16. Контракт про аренду приміщення

17. Контракт на поставку обладнання

18. Договір-позика

19. Строк поставки та дата поставки

20. Обставини непереборної сили

21. Контракт набуває чинності з моменту його підписання

22. Контракт є обов’язковим для виконання

23. Продавець гарантує, що обладнання, яке поставляється, відповідає вимогам Додатку 5

 

24. Нести відповідальність перед покупцем

25. Маркування, нанесене незмивною фарбою

26. Усі спори та розбіжності, що виникають під час виконання даного контракту

 

27. У випадку несвоєчасної доставки товару

28. Уповноважені особи та сторони контракту

29. ТОВ METRO Cash and Carry Ukraine, що надалі іменується як "Покупець", в особі Mr. Axel Luchy

 

 

30. Постачальник та покупець, надалі також іменуються як "Сторона ", а разом як сторони

 

31. Розірвання контракту не звільняє Сторони від виконання усіх зобов'язань за контрактом

 

32. Якщо інше не визначено у контракті,

33. Вирішувати спірні питання шляхом переговорів

34. Усі положення контракту відповідають законам України

 

35. Якщо інше не зазначено Сторонами

36. У разі, якщо поставка товарі затримується for more than 7 days, the buyer має право відмінити замовлення

37. Оплата здійснюється шляхом банківського переказу на рахунок Постачальника

 

38. Термін платежу зазначено у Додатку 1

39. Постачальник зберігає за собою право змінювати перелік товару

 

40. Контракт укладено на термін до 29 травня 2014.

41. Строк дії договору автоматично подовжується на 1 рік

42. Контракт cкладено у двох примірниках, на англійській та українській мовах, причому кожна копія має однакову юридичну силу



 

43. юридична особа

44. компанія в особі директора Jennifer Westmoreland

 

45. Тут і надалі іменується як

46. Розширити асортимент товарів

47. додавати до листа прейскурант

48. перевірити твердження на фактах

49. пропонувати після продажне обслуговування

50. пропонувати знижку 15%

51. пошкоджені, дефектні товари

52. виготовляти товари на експорт

53. у країні існує постійний попит на товари такого типу

54. невиконані замовлення

55. повторне замовлення

56. затримка поставки

57. постачати зі складу

58. ціна залишається незмінною

59. затримка, що сталася з вини постачальника through someone’s fault

60. вказувати ціну to quote the price

61. встановлена ціна quoted price

62. прийнятна ціна

63. знижена ціна

64. домовитися про ціну (про умови)

65. оптова/роздрібна ціна

66. середня ціна

67. сезонна ціна seasonal price

 

 

 

through smb’s fault

 

to quote price

 

 

 


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Предмет логики, ее значение. Виды логики. | Японська компанія «sport bike», з виготовлення спортивних мотоциклів в подальшому «продавець» в лиці директора nabito kawasaki діючий на основі статуту, з однієї сторони і чп «motor

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)