Walk with me in Hell
Сообщений: 3009
«86»
Замечания: 0%
| Глава 68. На Азкабан!
- АЗКАБАН? ОН ОТПРАВИЛ МОЕГО ОТЦА В АЗКАБАН? - Драко метался из угла в угол в гостиной замка Хенеи, куда ребята перенеслись сразу же, как только собрались все вместе. Родители так и остались стоять с открытым ртом, когда их дети пропали в тусклом свете, сказав только, что им надо поговорить без свидетелей. - Драко, успокойся. Ты мечешься, как тигр в летке, - Панси уже устала водить глаза туда сюда, наблюдая за метания парня. - НО АЗКАБАН? - закричал Драко. - Мы понимаем, Драко, - произнесла Милли. - Хотя, почему именно Азкабан? - задумчиво спросил Невилл. - Дело в том, что там не только отец Драко, - произнесла Нанси. - А кто еще? - не понял Винс. - Сириус, - ответил Адриан. - СИРИУС?! - воскликнули слизеринцы. - Он точно съехал со всех катушек, - сделал вывод Теодор Нотт. - Я директора, имею в виду. - Мы поняли, Тео, - кивнула Панси. - Откуда у вас такая информации, - Демиан посмотрел на Панси и Адриана. - У меня тут интересная ситуация вышла, - начал свой рассказ Адриан. Через несколько минут все были в курсе последних событий. - Что-то очень много тайн и событий. Вам не кажется? - задумчиво оглядела друзей Милли. - Кажется, - мрачно произнес Демиан. - Чем дальше в лес, тем больше дров, как говорится. - И мне это совсем не нравится, - произнес Адриан. - Сначала появилась Трелони, потом Том, который изменился, или наоборот стал самим собой, потом вообще череда событий, завязанных на директорее. А теперь таинственный незнакомец, который нам подсказки дает. - Как бы проверить, правда это или нет, - задумался Блейз. - У отца есть знакомый, у того то ли знакомый, то ли родственник работает в Азкабане или где-то рядом, но связан с Азкабаном, - произнес Грег. - Он должен отцу. Можно попросить уточнить. - Хорошо ты этим и займешься, - кивнул Демиан. - Вы что, решили напасть на Азкабан? - Милли недоверчиво смотрела на друзей. - А есть другие предложения? - посмотрел на нее Блейз. - Это сумасшествие, ребята, - произнесла Милли. - Панси, скажи им. - В принципе, можно попытаться, - задумчиво произнесла Панси. Милли застонала в отчаянии. - Вы точно с ума сошли, - махнула она на друзей рукой. - Дементоров в Азкабане нет. Они ушли оттуда, - стал рассуждать Теодор Нотт. - Это нам на руку. - Азкабан на острове. Как ты собираешься туда попасть? Скольжением по тени? Мы не знаем местности. Может выйти казус, - язвительно произнесла Милли. - Тебе крылья зачем даны? - усмехнулся Блейз. - Крылья? - не поняла Милли. - Анимагическая форма, Милли. Ты чего тупишь? - Панси посмотрела на подругу. - Понятно, - Милли посмотрела на ребят. - Вы хотите перелететь туда, а дальше? - Кто-нибудь помнить слова Деадры? - Адриан посмотрел на друзей. - Какие именно? - спросил Драко. - О кошачьей натуре, - ответил Адриан. - Птицы и кошки, - задумалась Панси. - Может сработать. Но как нам вытащить оттуда твоего крестного и отца Драко? Они в птиц не превращаются. А как показал опыт с Северусом, перенести их через тень мы тоже не можем. - Почему это? - раздался голос Хенеи. - Очень даже можете. - А почему не получилось с Северусом? - удивился Драко. - Он вам дал свое согласие на перенос? - задала в ответ вопрос Хенея. - Он был без сознания, - ответил Адриан. - Вот и ответ на ваш вопрос, - произнесла Хенея. - То есть, если нам дадут согласие, мы можем перенести человека через тень? - уточнила Панси. - Совершенно верно, - произнесла Хенея. - Вы не можете переносить только спящих, тех, кто не дал вам согласия, ну и тех, кто без сознания. - Ага, понятно, - пробурчал Драко, садясь в кресло. Семикурсники облегченно вздохнули, а то смотреть, как тот мечется из угла в угол у них уже не было сил. - И что мы имеем? - А что мы имеем? - Панси оглядела всех по очереди. - Во-первых, летим до Азкабана птицами. Тут навряд ли нам что-нибудь грозит. В конце концов, птицы хищные. На острове перекидываемся в кошек и проникаем в Азкабан, находим отца Драко и крестного Адриана, переносимся по тени сюда. - Сюда сразу мы не сможем перенестись, - покачал головой Невилл. - Не забывайте, что мы еще не готовы на такие далекие перемещения. Максимум километров на десять. Вспомните слова Хенеи. - Ты прав, - послышался голос Хенеи. - Пока это максимум. - Значит, на десять километров, и снова на десять, - произнес Нотт. - И куда нас такими скачками занесет? - съязвил Блейз. - Нужны палочки, которые мы отдадим Сириусу и отцу Драко, а сами полетим. Нам надо только выбрать место, куда мы перенесем их и где спрячем палочки, - Демиан прищурился, обдумывая, что еще они забыли. - Неужели вы думаете, что все будет так просто? - Милли недоверчиво смотрела на ребят. У нее в голове не укладывалось, что они вот так обсуждают нападение на Азкабан. - Посмотрим. Все будем решать по мере появления, - отмахнулся Блейз. Милли только покачала головой. - Когда идем? - спросил Винс. - Сначала Грег проверяет информацию через отца, - ответил Драко. - Но хорошо бы все это провернуть до субботы. - Почему до субботы? - спросила Панси. - В субботу день-рождение у Винса, - усмехнулся Драко. Панси хлопнула себя по лбу, проклиная свою забывчивость. - И в субботу мы идем в Хогсмид праздновать. Мы там должны быть обязательно. Если нас будет, это вызовет подозрения. - Согласен, - кивнул Демин. - Значит, сегодня у нас среда. Последний срок, когда мы все это можем осуществить - пятница, после уроков. - А почему не после субботы? - Милли недоуменно посмотрела на Демиана. - А потом у нас появятся сомнения, и мы уже никогда этого не сделаем, - хмыкнул Блейз. - Точно, чокнулись, - сделала вывод Милли. - Но я с вами. Вместе, значит, вместе. - Ну, вот и решили, - произнес Нотт. - Грег, твоя задача срочно выяснить про Азкабан, - Драко посмотрел на Гойла. - Прямо сейчас и начну. Я пошел, - Грег переместился в Хогвартс. - Надо бы еще узнать, кто этот благодетель, который решил помочь, - задумчиво произнес Демиан. - Мне совсем не понравилось, как он напал на Адриана. - Да, если ему так легко удалось, то что говорить об остальных. Это ведь может быть кто угодно, - произнесла Панси. - Есть предположения, кто это? - спросил Нотт. - Никаких, - покачал головой Адриан. - Я успел только заметить край мантии за углом. Следом не пошел. - И правильно сделал, - решительно сказала Милли. - Почему мы поверили ему? - вдруг задала вопрос Панси. - Мда. Вот это вопрос, - Блейз почесал затылок. - Нет, вы только подумайте над этим, - Панси вскочила из кресла и стала ходить перед ребятами. - Мы ведь сразу приняли на веру его слова. Почему? - Не думаю, что такими вещами шутят, - задумчиво произнес Демиан. - У нас есть два дня, - произнес Адриан. - Возможно, все изменится. - А если дать знать, что мы сомневаемся? - Панси взглянула на ребят. - Что ты предлагаешь? - спросил Драко. - Я вот подумала, что мы можем где-нибудь в коридоре бросить фразу, что этого не может быть или что надо проверить, или мы не верим источнику, - не совсем уверенно произнесла Панси. - Почему? - спросил Блейз, недоуменно глядя на девушку. - Я думаю, что он следит за Адрианом, а значит, он здесь, в Хогвартсе, - произнесла Панси. - Резонно, - покивал головой Драко. - У нас два дня, - произнес Адриан. - А сейчас, давайте обратно в Хогвартс. Там, наверное, родители уже с ума сходят. Несколько мгновений и комната опустела. А в комнате Драко и Адриана в слизеринской гостиной появились девять студентов седьмого курса. - Упс, - произнес Демиан, глядя на рассерженного отца. Следующие пятнадцать минут семикурсники выслушивали своих разгневанных родителей. Слава Мерлину, что никому из них не пришло в голову прерывать родителей своими извинениями и объяснениями, а то процедура нравоучений растянулась бы на час Вечер слизеринцы провели с родителями, которые за время каникул так напереживались за своих чад, что теперь показывали им свою любовь уж слишком рьяно. А сами слизеринцы ждали только того момента, когда же эти самые родители отправятся по домам и оставят их в покое. В девять вечера Слизеринская гостиная стала постепенно освобождаться. Родители возвращались к своим делам Слизеринцы вздохнули свободнее. На данные момент в школе оставались Нарцисса Малфой, Забини, Паркинсоны, Августа Лонгботтом и Андерсы. Все они находились в апартаментах Северуса Снейпа, который уже более менее был приведен в порядок. - Они что-то задумали, - произнес Виктор. - С чего ты взял? -Том удивленно посмотрел на него. - Я знаю, как выглядят мои сыновья, когда у них в голове сидит какая-то идея. А у них в голове какая-то точно сидит, - пояснил Виктор. - И мне очень не нравится, что в эту затею они замешаны оба, - задумчиво произнесла Анна. - Том, последи за ними. - Не беспокойся. Послежу я за ними, - усмехнулся Том. - Вы выяснили, как пропал Люциус? - слабым голосом спросил Снейп. Он все также лежал на диване, но выглядел уже лучше. Том пытался его перенести в спальню, но переспорить зельевара, даже с сотрясением мозга, было невозможно. Том, в конце концов, плюнул на все и оставил Снейпа в гостиной, лежать на диване. - Интересная история получается, - задумчиво произнес Паркер Паркинсон. - Дамблдора-то нет в школе. Вроде бы он и не причем. Он же поехал в министерство, встречаться с Фаджем. А тут нападение на Люциуса. - Мда, хорошо задумано, - кивнул Виктор. - Вообщем, захватили Люциуса на улице, недалеко от хижины Хагрида. Того на месте не было. Меня вот что удивило, никто не заметил произошедшей стычки. А там основательно покидались проклятиями. Палочка Люциуса лежала на земле. Ее даже не подобрали. Антиаппарационный-то щит еще не действовал, он включился всего три часа назад, уже после похищения Люциуса, - Александр Забини посмотрел на присутствующих. - Как-то все гладко получается у директора, - мрачно произнесла Августа. - Он все делает чужими руками. Пожалуй, только Ремуса Люпина он убрал с дороги своими руками. Кстати, удалось хоть что-нибудь прояснить в этой ситуации? - Ничего, - покачала головой Анна. Анна задумчиво смотрела на стену, даже ее не замечая. - Надо бы передать привет Дамблдору. - Ты о чем? - Виктор посмотрел на жену. - О нападении Пожирателей. Давненько Волдеморт не собирал свою клоаку, - Анна посмотрела на Тома. - Что ты задумала? - Том с любопытством смотрел на Анну. - Я сначала все организую, а потом уже поставлю вас в известность. Мне надо все обдумать, - произнесла Анна. Глаза у нее горели энтузиазмом. Том поежился. "Что опять она придумала? Какую авантюру?" - подумал он. - Поверим тебе на слово, - усмехнулся Александр. - Я поеду домой. Мне надо встретиться с нашими молодыми друзьями, которые следят за Артуром Уизли. Возможно, им удалось что-то узнать, - произнесла Августа. - Сообщи, как что-нибудь узнаешь, - обратилась к Августе Анна. - Обязательно. Вы же будете в Андерс-меноре? - Августа посмотрела на Анну. Та кивнула в ответ. - Мне знаете, что не очень нравится, - леди Забини обвела всех взглядом. Поняв, что все внимание сейчас принадлежит ей, продолжила. - Грегори Гойл обратился к своему отцу с очень странной просьбой. Гойл-старший умом не блещет. Удивительно, что у него такой сын, хотя и выглядит туповатым. Так вот, просьба состояла в том, чтобы выяснить, находится ли в Азкабане кто-нибудь странный, кого там держат в тайне. - Оп-па, - воскликнул Виктор. - Что они задумали? - Вот я и говорю, странная просьба, - кивнула леди Забини. - Том, следи за ними, - Анна строго посмотрела на Тома. Тот кивнул в ответ, давая понять, что не спустит с ребят глаз. - Думаю, нам всем пора по домам, - произнес Виктор. - Не будем еще больше мозолить глаза директору. А то еще что-нибудь выкинет. Кстати, Том, куда ты дел Кингсли? - Запер кое-где, - усмехнулся Том. - Ему оттуда не выбраться, не беспокойтесь. - Что мы с ним делать-то будем? - Анна посмотрела на всех. Когда они увидели, кто скрывался под личиной зельевара, первым ощущением был шок. Он же был арестован. Похоже, что у директора очень длинные руки. Кингсли взирал на них мрачно и молчал, на вопросы не отвечал. Они не стали применять к нему никаких проклятий, пока. Потом Том его куда-то утащил. Они не интересовались. Куда он его засунул. Было просто не до этого. - Пусть пока посидит, а там посмотрим, - махнул рукой Том. - Мне вот только интересно, неужели они думали, что мы ничего не поймем? Тупость какая-то. - Согласна, - кивнула Анна. - Ты поговори с ним. Может хоть что-нибудь удастся выяснить. - Поговорю с ним я, - произнес Снейп, но таким тоном, что всем стало ясно: Кингсли заговорит и говорить будет долго и много. Анна посмотрела на зельевара и усмехнулась. - Только не прибей ненароком. - Как получиться, - мрачно отозвался тот в ответ. - Ладно, пора уже и честь знать. Нам еще до барьера дотопать надо, - вздохнул Виктор. Они быстро попрощались и через десять минут уже шагали в сторону Хогсмида. Держались все вместе, не хотелось получить очередной удар в спину. Дойдя до места, откуда можно было переместиться, они аппарировали. И не увидели, как буквально минутой позже у барьера появился чертыхающийся на чем свет стоит Альбус Дамблдор. Все его попытки аппарировать прямо в свой новый кабинет в Хогвартсе, а потом вообще в замок, провалились. Сначала он решил, что это опять шутки замка, но довольно быстро выяснил, что восстановились щиты. Защита Хогвартса снова была в полном порядке. Последнее время его мучило несколько вопросов: где это мальчишка Поттер? Кто является потомком основателей (он все-таки удосужился прочитать Кодекс Хогвартса, который привел его в тихий ужас, но сдаваться он не собирался ни в коем случае)? Что делать с совсем распоясавшимися слизеринцами? И, наконец, надо разобраться с этой надоевшей четверкой - Люпина он уже закрыл. Завтра полнолуние. Если загрызет себя, тем лучше. Снейп валяется в комнате, запертый. Если сдохнет от сотрясения, а удар был очень силен, Кингсли несколько переборщил. Малфоя несколько часов назад сунули в камеру рядом с Блеком. Остался только Де Вера. А это уже не проблема для хитрого мага, каким являлся он. Дамблдор пешком дошел до Хогвартса и сразу же прошел в свой кабинет. Все было на своих местах, но его не покидало чувство, что кто-то здесь был. Он несколько раз все перепроверил, но результат был один - отрицательный. Он задумался. И все же решил, что возможно слишком устал. Дамблдор прошелся по кабинету и вышел, направился в подземелья. Дойдя до личных комнат Снейпа, он произнес пароль. Результат нулевой. "Что такое? Этот пароль верен. Кингсли поменял? Не думаю. Что-то случилось", - такие мысли блуждали в голове директора. Дверь открылась, на пороге стоял Том Де Вера. - Директор, - том улыбнулся и отошел в сторону, пропуская гостя. На диване полулежал настоящий Снейп. В этом Дамблдор был уверен. - Северус, мальчик мой, что случилось? - запричитал Дамблдор. - Все в порядке. Неудачный эксперимент в лаборатории. Падая, ударился головой, - нехотя произнес Северус. Том за спиной Дамблдора ядовито улыбнулся. - Надо было обратиться к Поппи, - Дамблдор сел в кресло напротив дивана. - Все в порядке. Том прекрасно разбирается в зельях, - произнес Снейп. Тон его голос был холодным. Дамблдор сидел с милой улыбкой на лице. "Он действительно такой? Или это великолепная маска? И мы все врем его недооцениваем? Так, кто же ты, Альбус Дамблдор?" - Том предавался размышлениям, наблюдая за директором. Тот не замечал или делал вид, что не замечает холодного тона зельевара. - "Ох, а ты оказывается еще тот орешек, Дамблдор. Зачем ты пришел? Проверить своего солдатика? Никаких эмоций. Хорошо сыграно. Ты ведь замешан в том, что случилось с Северусом. Какая игра. Тобой можно восхищаться. Ты нас переигрываешь. Мы оказываемся в шаге за тобой. Плохо. Что же у тебя на уме?" В конце концов, Дамблдор ушел. Том и Северус долго молчали, обдумывая поведение директора. - Мы его недооценили, - задумчиво произнес Снейп. - Боюсь, что мы его недооценили, за что и платим сейчас, - Том сел в кресло и откинулся на спинку. Северус посмотрел на тома. Тот сидел с закрытыми глазами. - У нас ведь проблема школе. Нет обоих преподавателей защиты, - произнес Снейп. - Я знаю, но разделяться нам с тобой нельзя, - кивнул Том. - Думаю, что нам обоим надо отказаться вести защиту. В подземельях мы в относительной безопасности, - вздохнул Снейп. - На том и решим. А сейчас пора спать, - Том встал с кресла, помог Северусу добраться до спальни, а затем ушел в отведенную для него комнату. Утром слизеринцы собрались на завтраке. Вчера в двенадцать ночи они всем факультетом перенеслись в Хенею. А перед завтраком вернулись в свою гостиную, откуда и направились в Большой зал. За преподавательским столом отсутствовали Малфой и Люпин, остальные были на месте, даже Трелони. Сибилла отсутствующим взглядом, как всем казалось смотрела на слизеринский стол. Постепенно Большой зал наполнился голосами студентов. Гриффиндорцы как всегда отпускали плоские шутки в отношение слизеринцев. Те с завидным спокойствием их игнорировали. Расселись они также, как и при своем вчерашнем появлении. На что многие обратили внимание. Странная была рассадка у них. Гриффиндорцы попытались пошутить по этому поводу, но столкнулись с очень нехорошими взглядами слизеринцев. Обстановка все больше нагнеталась. Вот семикурсники Слизерина встали и направились к выходу. Студенты остальных факультетов замерли от удивления. Первый и второй курс Слизерина поднялся и проследовал к своим старшекурсникам. Семикурсники взяли их в кольцо и покинули зал. Минерва наблюдала за этой картиной в замешательстве. Было абсолютно ясно, что семикурсники взяли первый и второй курс под защиту. Пятикурсники вывели третьекурсников, а шестой курс - четвертый - И чего это они? - Не понял Томас, удивленно глядя на своих друзей. - Не знаю и знать не хочу, - произнес Рон, мрачно глядя в свою тарелку. Доведя младшие курсы до их кабинетов, семикурсники направились в теплицы, на урок гербологии, первый в сегодняшнем расписании и как всегда с Гриффиндором в паре. Панси первой начала разговор. - А я не верю в то, что тебе сказали, - повернувшись к Адриану, выпалила Панси. - Да шутка это, наверное. Так что не парься, - похлопал по плечу Адриана Винс. - Если бы, - пробурчал себе под нос Грег. Утром он получил письмо от отца. В этой проверке они особенно не нуждались. Но уж очень хотелось узнать, что будет делать в этой ситуации их доброжелатель. В письме было много чего, но самое интересное было в том, что отцу подтвердили. В Азкабане содержат нескольких заключенных. Как они попали туда и за что никто не знает. Кто такие неизвестно. Имена явно поддельные, а вчера привели еще одного. Удалось только заметить, что это блондин. Грег задумался: "Странно как-то. У Дамблдора там свои люди что ли? Он после того как дементоры ушли из тюрьмы, устроил там камеры для личных врагов? Что же происходит. Хорошо, что удалось хотя бы примерно узнали, где их искать. Они точно в Азкабане". - Грег, ты чего там задумался? - Винс хлопнул друга по плечу. - Пока вы тут разговоры разговариваете, я думал, - мрачно произнес Грег. - И чего надумал? - усмехнулся Блейз. - Я письмо от отца получил. Не успел вам дать прочитать, - произнес Грег. - Вообщем, смысл в том, что они похоже действительно в Азкабане. - А я надеялась, - простонала Милли. - Значит завтра идем+, - начал Блейз, но Драко заткнул ему рот своей ладонью. К теплицам подходили гриффиндорцы. - Позже поговорим, - прошептал Демиан. Ребята кивнули. - О, глядите-ка, Слизерин прибыл на урок. А мы-то надеялись, что вы устроите очередную свою истерику и будете сидеть где-нибудь тихо и ныть про свои беды, - изгалялся Рон. - Уизли, закрой пасть, - спокойно произнес Демиан, даже не повернувшись к гриффиндорцам лицом. - Ой, Андерс, с тобой не посоветовались, - кривлялся Финниган. - Ты мне рот не затыкай, - побагровел Рон. - Уймись, Уизли, - рявкнул Невилл. Его глаза сверкнули. - Да, ты+, - не нашел, что сказать Рон. - Что я? Как же ты мне надоел, Уизли. Одни проблемы с тобой. Только завидовать и умеешь. Обзавидовался уже весь, - Невилл наступал на Рона, тот от неожиданности стал отступать. - Ты хоть реши, наконец, что для тебя самое важное. А то смотреть тошно, как ты строишь из себя героя. Ты пойми - Гарри Поттером тебе не стать. ТЫ НЕ ОН! - Что здесь происходит? - раздался голос профессора Спраут. - Ничего, профессор. Просто кое-кому надо было кое-что объяснить, - повернулся к преподавателю Невилл. - Но мы уже все прояснили. - Хорошо, тогда прошу всех в теплицу и начнем урок, - произнесла Спраут, окидывая взглядом студентов. Урок проходил спокойно. Гриффиндорцы бросали на слизеринцев подозрительные взгляды, особенно доставалось Невиллу, который невероятно удивил их. Куда делся тихоня-недотепа? А Невилл спокойно работал в паре с Грегом. После урока слизеринцы отправились на следующий урок - трансфигурацию. Поговорить им не удалось. Гриффиндорцы словно приклеились к ним. Слизеринцы мрачнели на глазах.
Ремус вздрогнул. До полнолуния оставалось не так много времени. Он откинулся на стену и закрыл глаза. От тихого звука он вздрогнул и напрягся. Открыл глаза. Перед ним стоял мужчина в мантии. То, что это мужчина он был уверен. Все-таки оборотень. Мужчина подошел к Ремусу. Тот не двигался, только пристально следил за мужчиной. Незнакомец вытащил из кармана бутылочку, открыл ее, присел перед Ремусом на корточки. - Это аконитовое зелье, - глухо произнес незнакомец и поднес бутылочку к губам Ремуса. Тот узнал запах, характерный для зелья Северуса и молча выпил. - Зачем? - поинтересовался он, не глядя на незнакомца. - Если бы я мог, я бы тебя освободил. Но эти цепи зачарованы, а я сквиб. Единственное, что я могу, это облегчить твою участь, - Незнакомец вытащил из-за пазухи сверток. Это оказалась еда. - Вы не на стороне Дамблдора? - решил уточнить Ремус. - Дамблдора? Нет, будь у меня сила, эта сволочь давно бы лежала в сырой земле, без гроба, - в голосе мужчины послышались гневные нотки. - Что он вам сделал? - заинтересовался Ремус. Он чувствовал, что этому человеку можно доверять. А волк, сидящий внутри, никогда его не обманывал, особенно в последнее время. Вот только он не всегда к этому волку прислушивался. Пора исправлять эту оплошность. - Дамблдор виноват в смерти моего сына и его жены, он испоганил жизнь моему внуку, из-за него я не мог жить с внуком, - зло произнес незнакомец. - Вы не можете меня освободить?! - это была констатация факта. - Не могу. Я уже сказал, что я сквиб. Тоже по вине вашего директора, - ответил незнакомец. Он так и не снял с головы капюшон. Наш праздник там,где солнце село, Где в свете звезд нависла Тьма, Где смертное бессмертно тело, Где правит вечная Луна....
|