Глава 41. Дело Люпина и Снейпа
На ужин все студенты пришли взбудораженными. Разговоров и было только о происшествии в Хогсмиде. - Говорят, это анимаги были. - А кто еще? Были бы просто звери, так напали бы без разбора, а тут только на упивающихся. - А женщина – это Беллатрисса Лестрейндж? - Ага, говорят она сумасшедшая. - А та зверюга, что к профессору Люпину подошла? - Барс? - Ну да, странно как-то она себя вела. И Профессор его узнал. Они знакомы. - Да, похоже, что так. Студенты обменивались впечатлениями от увиденного. Домыслов было море, но пока никто не пришел хотя бы в малой степени к истине. В Большой зал вошли Лавгуд и Грейнджер. Идя к своему столу, они постоянно бросали взгляды на слизеринский стол, особенно на Адриана. - Ну, и чего они на нас так поглядывают? – не выдержал Блейз. - Кто? – удивился Винс. - Лавгуд и Грейнджер. Прямо две шпионки какие-то. Слизеринцы посмотрели на девушек, те как раз усаживались за свой стол, о чем-то тихо переговариваясь. - Может, догадались? – произнес Грег. - Может, и догадались, - пожал плечами Демиан. – Только у нас пока проблема другая совсем. - Да, директор прямо как начищенный котел сияет, аж противно, - скривилась Панси. - Хотелось бы понять, чего это он так сияет? – Винса передернуло. - Ну, как же, он же решил сдать двух профессоров аврорам, - хмыкнул Нотт. - И какие, интересно, будут обвинения? – усмехнулся Блейз. - Думаю, скоро узнаем, - тихо произнес Адриан. В зале появились Снейп и Люпин. Они прошли к столу преподавателей и сели рядом, с краю, со стороны слизеринцев. Оба преподавателя в упор смотрели на Адриана. Тот, почувствовав взгляды, поднял голову. Глаза Люпина сияли от счастья. Адриан улыбнулся. Две райнвекловки переглянулись. Снейп кивнул головой, когда встретился взглядом с глазами Адриана. Тот кивнул в ответ. - Что за обмен взглядами? – прошептала Панси. - Ремус догадался, и думаю, что сказал крестному, - прошептал Драко. - О том, что Адриан...? - Панси приподняла вопросительно бровь. - Ага. - Понятно, - задумчиво протянула Панси, взглянув на двух профессоров. – Будем надеяться, что мы об этом не пожалеем. - Эй, Панс, с каких пор ты стала таким скептиком? – Блейз с интересом стал рассматривать девушку. - А слишком много событий происходит. То чего обычно хватает на год, вдруг произошло за месяц. Не слишком ли? - Ну, я с тобой согласен, конечно. Много и быстро, - Блейз кивнул. - Кончайте разводить тут демагогию! – Нотт скривился. - Тео, ты хоть знаешь, что это слово означает? – усмехнулся Блейз. - Начитался маггловских книжек? – поддержала Блейза Панси. - Да, ну вас, - отмахнулся Нотт и принципиально уставился в другую сторону. И тут двери Большого зала открылись. Вошли авроры. Семикурсники Слизерина напряглись. - Блин. Вот, козел! – прошипел Грег. - Я так наделась, что это всего лишь домыслы Скитер, - прошептала Милли. - Ага, щас, - мрачно глядя на авровов, произнес Винс. Адриан внимательно следил, как авроры подходят к столу преподавателей. - Господа, чем могу помочь? – директор привстал со своего места, улыбаясь представителям правопорядка. - Вот лицемер, - прошипела сквозь зубы Панси. - Профессор Дамблдор, у нас ордер на арест профессора Снейпа и профессора Люпина. - В чем их обвиняют? – директор был прекрасным актером, и играл сейчас на публику просто превосходно. Голос стал холодным и сдержанным. – Я ручаюсь за моих людей. - Извините, профессор, но ордер подписан, и мы обязаны их арестовать. - Какие обвинения? - Пособничество Тому-кого-нельзя-называть, – по залу прошелестел ропот. - ЧТО?! – Адриан не смог сдержаться. Вот уж чего-чего, а такое ему даже в голову прийти не могло. Ремуса Люпина обвинить в пособничестве Волдеморту? "У него совсем крыша поехала?" – Адриан в недоумении смотрел на директора. В таком же недоумении были и все остальные. Авроры бросили на слизеринцев неприязненные взгляды. Снейп и Люпин внешне были совершенно спокойны. - Точно сбрендил, - вынес вердикт Винс. - У вас есть доказательства? – спросил директор. - Да, есть. Мы должны забрать их прямо сейчас. - Подождите минутку, - в дверях Большого зала стоял личный помощник министра магии Перси Уизли. - У нас ордер, мистер Уизли. - Не следует подозреваемых считать виновными, пока их вина не доказана, - менторским тоном произнес Перси. – Профессор Дамблдор, вот письменный приказ министерства. Пока идет следствие по делу профессора Люпина и профессора Снейпа, их будут замещать, - Перси выделил слово замещать очень явно, - по ЗОТИ Люциус Малфой, - гриффиндорцы зароптали, - и по зельеварению Томас Максимилиан Де Вера, он же назначен исполняющим обязанности декана Слизерина. Перси подошел к столу преподавателей и вручил директору приказ Министерства. Драко посмотрел на Адриана и Демиана. - Ваш родственник? - Насколько я знаю, у нас только один родственник, - задумчиво произнес Адриан. - Ага, и он будет преподавать в этой школе, - усмехнулся Нотт. - Тео, тот единственный родственник, о котором я говорю, носит имя Томас Нарволо Реддл, более известный как лорд Волдеморт, - ядовито произнес Адриан. - А, это тогда кто? – Нотт ошеломленно уставился на друга. - Тебе популярно объяснить, или сам поймешь? – съязвил Демиан. Семикурсники непонимающе смотрели на Адриана и Демиана. - Не дошло? – язвительно спросил Демиан. Все покачали головой. Драко переводил взгляд с Демиана на Адриана, и обратно. - Не хочешь ли ты сказать, что это...? – у Драко перехватило дыхание. - Молодец, десять очков за сообразительность, - усмехнулся Демиан. - Да, о чем вы? – прошипела Милли. - Милли, нового профессора как зовут? - Томас как-то там Де Вера, - ответила девушка. - Правильно. Именно, Томас. А у Волдеморта настоящее имя, какое? - Том Нар..., - Милли ошеломленно уставилась на ребят. - Приехали, - выдохнул Нотт. - Ага, и поезд у нас мчался без остановок, - съязвил Демиан. - Потрясающе, - протянула Панси. – И чья это идея? - У родителей точно крыша поехала, - Адриан перевел взгляд на Снейпа и Люпина. Половину разговора преподавателей с аврорами и Перси Уизли слизеринцы за своей болтовней пропустили. Снейп и Люпин сидели мрачные, на лице ни одной эмоции, но было видно, что оба очень напряжены. - Извините, но мы хотели забрать задержанных, - аврор мрачно смотрел на Перси. - Мистер Уизли, они представили доказательства, и я не вижу смысла отвлекать их от работы. Тем более, последнее время они ведут себя странно. - Профессор Снейп, профессор Люпин, вы арестованы за пособничество Тому-кого-нельзя-называть. В зале раздался грохот. Авроры и преподаватели уставились на источник звука. Слизеринцы в едином порыве встали и сейчас мрачно смотрели на директора и авровов. - Какие у вас есть доказательства? – Панси уставилась на аврора. - Мисс Паркинсон, это не ваше дело, - профессор МакГонагалл уставилась на девушку. - Забирают нашего декана. Думаю, что это наше дело, - ее поддержал одобрительный гул голосов. – А также арестован лучший преподаватель ЗОТИ в этой школе за семь лет, которые мы здесь учимся. - Мисс Паркинсон, отработка на месяц. - Да, пожалуйста. - Мисс Паркинсон, остановитесь. Это не решит проблему, а вы испортите себе жизнь отработками, - спокойно прозвучал голос профессора Снейпа. Люпин и Снейп встали из-за стола и спокойно подошли к аврорам. Один из авроров защелкнул на их запястьях магические наручники. Слизеринцы зароптали. Ситуация выходила из-под контроля. Взрыв был неминуем. Но ситуацию спас Перси, но совсем не так как мог бы ожидать директор. - Прошу вас успокоиться. Обещаю вам, что разбирательство будет СПРАВЕДЛИВЫМ, - Перси прямо смотрел на семикурсников Слизерина. – А пока их будут ЗАМЕЩАТЬ Люциус Малфой и Томас Де Вера. Они прибудут через несколько минут. - Как ты можешь? Всем известно, что Снейп – упивающийся, - закричал Рон. - Рон, не стоит кидаться обвинениями, если не имеешь доказательств, - нравоучительно произнес Перси. - У него метка, мы знаем, - закричали еще несколько человек. Перси внимательно посмотрел на гриффиндорцев. Потом подошел к профессору Снейпу и ловко закатал ему рукав, повернув профессора так, чтобы гриффиндорцы видели его предплечье. Кожа была чиста, идеально чиста. Снейпу с трудом удалось скрыть свое изумление. - У кого-нибудь есть еще вопросы? – Перси обвел всех взглядом. В зале стояла полная тишина. Авроры в изумлении смотрели на чистую руку Снейпа. Один из авроров подошел к Ремусу и ножом разверзал ему рукав. Метки, естественно, не было, как не было всю его жизнь. - А закатать нельзя было? – мрачно поинтересовался он. - Молчал бы, оборотень, - выплюнул аврор, и отшатнулся. Что-то очень опасное промелькнуло в глазах Люпина. - Это чары, - выкрикнул кто-то из гриффиндорцев. Перси пренебрежительно посмотрел на них и бросил на руку Снейпа несколько заклятий на снятие чар. Предплечье как было, так и осталось чистым. - Еще есть замечания? - Это какая-то уловка, - закричал Рон. Слизеринцы с интересом наблюдали за развернувшимися перед ними действиями. - По-моему тут без Тома не обошлось, - прошептала Панси. - Вам не кажется, что подобные действия не должны происходить на глазах у детей, - раздался надменный голос. Все обернулись. Фраза принадлежала стоящему в дверях высокому черноволосому мужчине с пронзительными синими глазами. Он стоял, облокотившись об косяк, и с усмешкой наблюдал событиями. - Лорд де Вера, рад, что вы так быстро прибыли, - произнес Перси, обращаясь к мужчине. Мужчина выпрямился и направился к столу профессоров. - Профессор Дамблдор, - чуть склонил голову мужчина. - Профессор Дамблдор, разрешите представить вам лорда Томаса Максимилиана Де Вера, - Перси представил Дамблдору подошедшего мужчину. - Мистер Де Вера, - поприветствовал директор. - Лорд Де Вера, - спокойно поправил его Томас. - Ох, простите, - директор внимательно изучал стоящего перед ним мужчину. Было во внешности мужчины что-то, напоминающее Тома Риддла. Но этот мужчина обладал более темными волосами и более выразительными глазами. И все же сходство было. Новоявленный профессор повернулся к слизеринскому столу. - Я прошу студентов Слизерина уйти к себе в гостиную. Это не подобающее зрелище для детей. Драко, Демиан, Адриан, Панси, я прошу вас подождать меня в покоях профессора Снейпа. Пароль – Мистерия. Мне необходимо обсудить с вами обязанности, которые вы будете нести до возвращения профессора Снейпа. А теперь идите, - Томас Де Вера смотрел прямо на студентов. Семикурсники несколько секунд смотрели на мужчину, затем повернулись и пошли к выходу. За ними потянулись остальные слизеринцы. - Я удивлен, что вы позволили такому произойти прямо на глазах ваших студентов, директор Дамблдор. Это возмутительно, - голос Томаса был совершенно спокоен. - Совершенно с тобой согласен, Томас, - прозвучало от дверей. Люциус Малфой лениво вошел в зал. – Как вы могли допустить подобное, директор. Это же такой удар по психике детей. Дамблдор гневно смотрел на Малфоя и Де Вера. "Министр совсем перестал думать головой. Надо с этим что-то делать. Завтра же с утра с ним поговорю. Как он смеет ко мне слать неизвестно кого", - подумал Дамблдор, изучая мужчин. - Думаю, пора заканчивать это представления, не так ли, Перси? – Малфой обратился к Перси Уизли. - Без сомнения, лорд Малфой. Уведите подозреваемых, - бросил он аврорам и сам двинулся из зала прочь. Авроры подтолкнули к выходу Люпина и Снейпа. Де Вера пристально наблюдал за удаляющимися профессорами. "Какой же ты козел, Дамблдор!" – чертыхнулся про себя Томас. - Директор, у меня был длинный путь, я хотел бы устроиться. Думаю, апартаменты Северуса мне подойдут как нельзя лучше, - Томас чуть склонил голову и направился к выходу. - Еще одни ублюдок, - прошептал Рон. - Мистер Уизли, у меня очень хороший слух, - произнес Томас, не останавливаясь. - И мистер Уизли, минус двадцать очков за оскорбление преподавателя, - лениво произнес Малфой. – Директор, где вы намерены меня расположить? - Апартаменты Ремуса вам подойдут, - сдерживая себя, произнес Дамблдор. Этим вопросом он явно хотел обидеть Малфоя. Вот только результат был не такой, как он рассчитывал. - Безусловно. Не подскажите, где они находятся? – Малфой надменно посмотрел на директора. "Что, директор, не ожидали такого поворота?" – забавлялся Малфой-старший. - Минерва, не проводите, Люциуса в комнаты? - Конечно, прошу, - Минерва направилась вон из зала. Малфой усмехнулся и пошел за ней.
Томас вошел в апартаменты Снейпа и сразу же увидел, расположившихся на диване и в двух креслах, студентов. - Драко, Адриан, Демиан, Панси, - обратился к ребятам Томас. - Сэр, - ребята встали со своих мест. - Присаживайтесь. Нам необходимо обсудить сложившуюся ситуацию. - Сэр. Что будет с профессором Снейпом и профессором Люпином? – спросила Панси. - Думаю, через неделю они вернуться с извинениями и достаточно большой суммой компенсации за нанесенный моральный ущерб. - Вы хотите сказать, что их выпустят? – Панси, не веря, посмотрела на Томаса. - Обязательно, - усмехнулся Томас. - А что вы здесь делаете? – усмехнулся Адриан. - Буду преподавать вам зелья, - ответил Томас, делая вид, что не понял, о чем говорит юноша. - Да ну? И все? – Адриан насмешливо посмотрел на "родственничка". - А должно быть что-то еще? - Ну, не знаю, все возможно, - усмехнулся Адриан. – Может, объяснишь, что это сегодня в Хогсмиде было? - Ты о чем? – Томас сделал невинные глазки. - Том, а Том, ну совсем-то нас за дураков не считай. Письма сегодня не прислал, потом вдруг нападение на Хогсмид, а теперь ты – собственной персоной. Таких совпадений не бывает, - Адриан смотрел прямо в глаза Томаса. - Ай, какие детки смышленые пошли, - съязвил Томас. - Да уж, какие есть, - пробурчал Драко. - А кошечки-то из вас вышли первоклассные, - усмехнулся Том. - Что?! – ребята удивленно воззрились на нового преподавателя. - Говорю, киски смотрелись просто восхитительно. - Хмм. Ты там был, - Адриан задумался, потом взглянул на Тома и спросил. – Ты имеешь какое-нибудь отношение к исчезновению метки у нашего декана? - Самое прямое. - Так, для этого нужно было нападение на Хогсмид? – Панси посмотрела на Тома. - Я же говорю, умные детки пошли. До всего своим умом доходят, - усмехнулся Том. - А зачем Беллу-то послал. Она же чокнутая, - выпалил Демиан. - Ну, надо же было ее как-то устранить, - пожал плечами Том. Ребята уставились на него как на восьмое чудо света. В голове не укладывалось, что вот они сидят и разговаривают ни с кем-нибудь, а с самим темным Лордом. – Кстати, кто еще знает, кто я такой? - Только седьмой курс, - произнесла Панси. - Вот, пусть так и остается. Не надо больше никому знать. - А отец Драко в курсе, кто ты? – спросил Адриан. - Кто я на самом деле? - Да. - Нет. - Почему? - Детки, а не много ли вопросов? - Хмм. Что-то, по-моему, не так. Мы тут сидим, разговариваем с Волдемортом. Подшучиваем. Ничего странного не видите? – Панси посмотрела на парней. Том усмехнулся. Ему нравились эти ребята, нравилась его теперешняя жизнь. И менять ее на прошлую он не собирался ни в коемслучае. - Мда, - глубокомысленно произнес Демиан. - А теперь о серьезном. Мне понадобиться ваша помощь в одном деле. Сначала я хотел ее возложить только на вас, но раз выдался такой случай... - Мы не будем никого убивать, - перебила его Панси и замерла. - А я просил? – Том удивленно посмотрел на девушку. – Это касается только меня лично. Никого убивать не надо. - Ну, тогда ладно, - тихо произнесла Панси, облегченно вздохнув. - Теперь, то, что качается вас. Вам необходимо держать факультет очень твредо. - Нам? – переспросил Драко. - Да, именно, вам. Вы четверо – негласные лидеры Слизерина. Это хорошо, что весь ваш курс держится вместе. Надеюсь, что больше попыток вас убить не будет, но чем черт не шутит. - Вы что-то знаете? - Мы пока не уверены. - Мы? - Да, мы. Ваши родители, - кивок в сторону Адриана и Демиана, - и министерство. - Министерство? - Детки. Сейчас не время. - А когда будет время? - Завтра у нас воскресенье. Вот и приходите, поговорим обо всем. - Хорошо. Что на счет нас? - На счет вас следующее. Держитесь подальше от эпицентра событий. Ваше вмешательство в Хогсмиде, конечно, было грандиозным и впечатляющим. Но особо сильно оно было не нужно. Все было под контролем. - Хмм. Но мы-то этого не знали, - пробурчала Панси - Я понимаю. А теперь на неделю превратитесь в мышей. Чтоб вас не было ни слышно, ни видно. Займите себя чем-нибудь. И остальных, естественно. - Ладно. Сделаем, - произнесла Панси.
Неделя у различных групп людей проходила по-разному. Директор несколько раз отправлялся на встречу с министром, но так ничего и не добился. В последний раз его мягко, но не однозначно послали куда подальше. Он даже не смог встретиться с Фаджем. Де Вера и Малфой остались в школе. Никакие уловки не смогли выпроводить из школы две эти личности, которые с первой минуты стали его раздражать. В среду стало известно, что суд над Снейпом и Люпином состоится в пятницу в 14.00 в главном зале суда. Председательствовать будет сам министр. Визенгомот в полном составе решили не собирать. Обвинителем выступит Амелия Боунс. Дамблдор был уверен в своей победе. Два предателя отправятся в Азкабан. Слизеринцы стали тише воды, ниже травы. Никаких словесных перепалок. Передвигались только целым курсом. На издевки гриффиндорцев не отвечали. Где они пропадали в свободное время, было не известно. Но каждый вечер седьмой курс Слизерина пил чай в апартаментах декана. Обсуждали все, что только приходило в голову. Том оказался очень интересным собеседником. На третий день вся нервозность и напряжение в общении ушли. Никто из них не воспринимал Томаса Максимилиана Де Вера как Волдеморта. Это знание они задвинули глубоко внутрь себя. Том был превосходным преподавателем, и не только в зельях. Но больше всех в эту неделю были заняты две райнвекловки – Луна Лавгуд и Гермиона Грейнджер, устроившие настоящую слежку за Адрианом Андерсом. Они замечали все его движения, что и как он говорит, что делает. - Я тебе говорю, он и есть Гарри Поттер, - доказывала Луна. - Почему. Может, в запале просто оговорился, потом же он сказал... - Герми, именно, что в запале. Так не ошибаются. Он ведь и сам не заметил, что оговорился. Это точно он. - Это только наши догадки. - Давай подойдем к нему и спросим. - С ума сошла! - Нет. Но если ты не хочешь верить. - Я хочу, но у нас нет доказательств. - Давай предположим, что Адриан Андерс – это Гарри Поттер. - И что? - Тогда означает, что Гарри Поттер – действительно Адриан Андерс. - Ты повторяешься. - Ты не поняла, Герми. Если это так, то Гарри Поттер не полукровка, и его мать не маглорожденная ведьма, а самая что ни на есть чистокровная. Чистокровней не бывает. - Я не понимаю. - Герми, куда делась твоя логика? - Отдыхает, наверное. - Оно и видно. - Если Лили Эванс – это Лили Андерс, то тетя Гарри тоже Андерс. - Луна, ты меня совсем запутала. - Мерлин, Гермиона, включи мозги. Это же ясно как день. - Что ясно? - Мерлин, помоги мне! Гермиона, это значит, что Демиан Андерс – кузен Гарри, тот самый кузен, а его родители – это тетя и дядя. - Луна, это не возможно. Дурсли ненавидели Гарри. - Герми, что-то же случилось, что они все исчезли. А после этого объявилась семья Андерс, воскресшая из небытия. - Андерсы появились только через год после исчезновения Гарри - Герми, где твои мозги, честное слово. Ну, подумай ты хорошенько, умоляю. - Я все равно не понимаю, с чего ты взяла... - Гермиона Джейн Грейнджер, ты тупишь! Вспомни, как барс подошел к профессору Люпину. - А это здесь причем? - Да потому что барс – это Адриан Андерс, а тигр, между прочим, Драко Малфой. - Луна, ты сошла с ума. - Ты глаза их видела? Спутать такие глаза невозможно. В субботу в Хогсмиде гриффиндорцев спасли слизеринцы. Ты посчитала, сколько было кошек? - Десять. - А сколько человек учится на седьмом курсе Слизерина? - Десять..., - Гермиона замерла в шоке. Картинка стала складываться сама собой. Вот Люпин зарывается руками и лицом в шерсть барса. Его глаза сияют счастьем. – Боже мой! - Ну, слава Мерлину! Я уж думала, никогда не дойдет. - Это просто... - Я понимаю, слов нет. - Как ты успела столько заметить? - У всех свои секреты. Просто вы не видите очень многих очевидных вещей. - Ты догадалась, что Адриан – это Гарри, уже давно, - удивленно глядя на Луну, произнесла Гермиона. - Нет, не очень. Я подозревала, что он в школе. На Адриана я подумала, когда появилось письмо. - И ты молчала столько времени? - Ты была не готова узнать правду. - И что теперь? - Посмотрим, что будет. Не будем торопиться. Он может сам к тебе подойти, также как и к профессору Люпину. - Хорошо. Наш праздник там,где солнце село, Где в свете звезд нависла Тьма, Где смертное бессмертно тело, Где правит вечная Луна....
|