Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

И вновь я здесь. Два окутанных тьмой силуэта опустились на корточки перед открытым сейфом, что прятался за гро­мадным шкафом. Учащенно дыша, они наспех перерыли содержимое в поисках единственной 8 страница



Джаред протянул мне кроссовки:

Подумал, нам стоит проверить, что осталось от квартиры. Может, что-то уцелело.

Я лишь кивнула. Меня ужасала мысль увидеть пепе­лище на месте нашего дома.

Переобуйся, — сказал Джаред. — Там и так будет трудно, тем более на каблуках.

Я взяла кроссовки и села на тротуар. Джаред заботли­во протянул мне носки. Он молча наблюдал, как я пере­обуваюсь, на его лице застыла слабая улыбка. Как и я. он вовсе не жаждал увидеть, что осталось от нашего жилища.

Мы ехали целую вечность, однако я так и не успела подготовиться. Джаред припарковался на обочине, и я. шатаясь, вышла из машины.

О боже, — прошептала я.

Джаред брел по обгорелым руинам, время от времени нагибался и искал, не уцелело ли что.

В багажнике есть коробки, — молвил он. — При­несешь одну?

Широкими шагами я выбралась из зоны бедствия и по­дошла к машине. Вынула из багажника большую картон­ную коробку. Там остались еше две, но брать их с собой казалось верхом оптимизма — вряд ли заполнится даже первая. Уцелело совсем немногое: столовое серебро, об­углившиеся картины, монитор моего ноутбука, набор ме­тательных ножей. Территорию, когда-то бывшую нашим ломом, теперь окружала желтая лента.

Мои руки почернели, пока я рылась в обломках.

Что ты так усердно ищешь? — поинтересовался Джаред.

Я надеялась найти хотя бы некоторые страницы твоего дневника, но не вижу даже обложки. Ты на него не натыкался?

Я держу его в машине. — улыбнулся любимый. — Так что он уцелел.

Это хорошо.

При взгляде на груды обломков сердце мое разрыва­лось на части.


Нам пора, — сказал Джаред. — Начальник пожар­ной охраны уже дважды допрашивал меня. Если кто уви­дит нас здесь, возникнут вопросы.

 

Да уж.

Я встала с корточек и бросила на землю обгоревшую

рамку, где раньше было последнее фото отца.

Прости, — сказал Джаред. — Я должен был спасти и ее.

Не вини себя. Они сделали это, чтобы спровоциро­вать нас на месть или внести между нами раздор. Вот уж не дождутся. Это всего лишь вещи.

Джаред подошел ближе и аккуратно вытер грязь с мо­его лица.

Ты вся перепачкалась. Поехали домой.

Там не лом, Джаред. Дом был здесь, а теперь его нет.

Навернувшиеся на глаза слезы удивили меня, я ведь не собиралась плакать.

Может, нам стоит подыскать новый дом? — улыб­нулся Джаред.

Чтобы они и его спалили? Нет уж, спасибо. Лицо Джареда исказилось мукой.



Этого больше не случится.

Ты же не знаешь наверняка. — Я потянула его к ма­шине. — Мы понятия не имеем, как они будут действо­вать дальше.

 

ГЛАВА 10

ТРЕТЬЕКУРСНИЦА

 

 

Лето подходило к концу, и мы с Бет избавились от неко­торых служебных обязанностей, иначе было бы трудно совмещать работу с учебой в Брауне.

Джаред часто звонил сестре и узнавал о состоянии Рай­ана, тот шел на поправку даже быстрее, чем хотелось Клер. К всеобщему удивлению, наш солдат не противился пе­реводу. Главным для него стало поправиться и вернуться в Штаты, никто из нас такого не ожидал.

Джаред, как и обещал, больше не устраивал облав на Шаха, Донована или Айзека. Взамен он увлекся составле­нием запасного плана Б. Он не собирался вторично упус­тить книгу.

Бекс подрос еще на два дюйма — хорошие новости, его раздутому эго уже не хватало места.

Мы с Джаредом провели последний день летних кани­кул возле нашего Дуба. Расстелили в тени плед и вытяну­лись на нем. Я закрыла глаза и с наслаждением прислу­шалась к жужжанию насекомых и шелесту травы — мир и спокойствие.

С завтрашнего дня ты третьекурсница, — с гордо­стью проговорил Джаред, щекоча мои губы полевым цвет­ком.

Так и есть, — ответила я. — Пролетело очередное лето. До выпуска осталось еще одно.

Джаред сжал мою руку и посмотрел на наши имена, вырезанные на дереве.

И где ты видишь себя через год?

Без понятия, — усмехнулась я. — Но почему бы нам не сделать это традицией? Проводить последний день ле­та возле нашего Дуба.

Джаред скривился.

Что такое?

Он с трудом вернул себе прежнее выражение.

Ничего.

Джаред? — настойчиво повторила я.

Меня выводило из себя, когда любимый что-то ута­ивал; он же в последнее время делал это все чаше.

Я просто надеялся на другой ответ, — вздохнул Джа­ред.

Какой именно?

Надеялся, ты скажешь, что в следующем году уже будешь замужем, — тихо произнес он.

А... — Я смущенно выдохнула.

Я очень стараюсь сохранять терпение, — вдруг со­общил Джаред напряженным голосом. — Не понимаю, чего ты тянешь. — Он нервно усмехнулся. — Думал, мы к этому моменту уже поженимся.

Его глаза по-прежнему светились, но в голосе звучала печаль,

Джаред, мы это обсуждали. Сейчас мне некогда пла­нировать свадьбу. Я не оттягиваю момент, просто навали­лось слишком многое, — объяснила я, крутя на пальце кольцо.

Джаред положил руку на мою ладонь:

Знаю. Но нам не нужно все столь тщательно пла­нировать. Мы помолвлены, живем вместе... мне чего-то бояться?

Конечно нет, — усмехнулась я. — Дай мне немного времени.

Джаред сдержанно улыбнулся, но не сумел скрыть ра­зочарования. Я же притворилась, что ничего не заметила.

Конечно же, больше всего на свете я хотела выйти за него замуж, но все должно быть сделано правильно. Я нс хочу как ненормальная мчаться домой с медового месяца, что­бы подготовиться к урокам, написать курсовые или осво­ить управление еще одним отделом в компании Джека.

Год — вполне разумное время для помолвки, но два... — Джаред замолчал.

Его огорчало, что придется ждать еще.

Джаред, наша помолвка не будет длиться два го­да. — заверила я.

Ты назначишь дату на этот?—с надеждой спро­сил он.

Любимый так взглянул на меня, что я нс могла отка­зать.

Да. Мне просто нужно выискать время, чтобы ор­ганизовывать нашу свадьбу, — между учебой и работой.

Я внутренне поежилась, думая о последствиях своего решения.

Джаред посмотрел вдаль, его взгляд стал серьезным.

Я найду для тебя время. Создам его, если придется.

Ну конечно, божественные связи, — поддразнила я. — Уверена, у тебя получится.

Я взглянула на гигантское дерево, нависшее над нами, и прищурилась — сквозь крону пробивались яркие лучи солнца. На легком ветерке шелестели листья.

Я обожаю это место, — улыбнулась я.

Как и я.

Удивительно, что именно сюда Гейб приводил Лиллиан.

С этими словами я вновь посмотрела на ствол: вну­три сердца сохранились инициалы родителей Джареда, а рядом красовался свежий узор — изящные листики и ве­точки наших имен.

Есть ли что-то, чего ты не можешь сделать? — спро­сила я у моего голубоглазого ангела-хранителя.

Да. Моя невеста никак не выйдет за меня замуж. —

подмигнул он.

Я же сказала, что назначу день свадьбы.

Поверю, только когда узнаю дату.

Это вызов?

Все средства хороши, — улыбнулся Джаред,

Обещаю, я назначу день.

Когда? Через десять лет?

В этом году, — вздернула я подбородок.

В этом году, — с сомнением повторил мой жених.

Думаешь, я пошутила, сказав «да»?

Нет. Просто не думал, что «да» означает «в неопре­деленном будущем».

Джаред говорил с озорными нотками в голосе, но я ощутила угрызения совести. Он тут же откликнулся на

мое настроение.

Я пошутил, милая, — проговорил он и завел воло­сы мне за ухо.

Мое привычное каре, всегда доходившее до мочки.

теперь отросло до плеч.

Я опустила глаза и уставилась на ногти.

Знаю, но это правда. Ты не ожидал такой долгой помолвки.

Я предполагал, что это будет примерно через год... учитывая стремительность всех событий. Но когда он ми­новал, а ты даже ни разу не упомянула про свадьбу...

Значит, ты решил, что мне все равно. — Я залилась румянцем.

Я этого не говорил, — возразил Джаред.

Но ты ведь так думаешь. — Я украдкой взглянула на него.

Ну, — замешкался он, — ты ведь время от времени намекаешь, что у тебя есть дела поважнее. Я все понимаю, но не могу скрыть разочарования. К тому же свадьба — моя инициатива. — улыбнулся он и поцеловал меня в лоб.

Я забралась к нему на колени:

Джаред Райел, я люблю тебя. Больше всего на све­те я хочу стать твоей женой. Обещаю выбрать день свадь­бы, хорошо?

Спасибо, — просиял Джаред и потянулся к моим гу­бам, но тут же отпрянул. — Лучше никому не рассказывай. Мама наконец смирилась, что ее стараниями этот день не приблизить. Пусть думает, что твои мысли заняты дру­гими делами.

Отличный план, — сказала я и увлекла его на плед.

Кстати, о Лиллиан... — улыбнулся Джаред, — Она пригласила нас на ужин. У нее для тебя сюрприз.

Сюрприз... — протянула я — И какой же?

Понятия не имею. Я взглянула на часы:

Пора идти, если мы хотим успеть приготовить ужин и помыть посуду.

Джаред встал и помог мне подняться. Мы свернули плед, и я прикрепила его сзади мотоцикла. Быстро до­ехав до гаража, мы пересели на внедорожник. Потом за­скочили к Синтии и отправились на ужин к маме Джареда. После вторжения мы бывали там довольно часто, но все равно при виде этого дома к горлу подкатывал комок.

Не стоит нервничать. — попросил Джаред.

Я и не нервничаю. Наверное, посттравматический стресс, — слабо улыбнулась я.

Джаред не разделял моего юмора в этом вопросе.

Возможно, что так. — Он открыл мне дверцу.

Мы подошли к дому, но Джаред внезапно остановился.

Что такое? — спросила я и вгляделась в его лицо. Он слишком усердно старался скрыть свои чувства

Ничего. Все в порядке.

Джаред, — не отставала я, пока мы шли. — Что-то ведь не так.

Нет, все хорошо.

Чем ближе мы подходили, тем сильнее колотилось мое сердце. Джаред позвонил, и дверь распахнулась.

Не верю своим глазам, — ахнула я.

Да уж, теплый приемчик. Я тоже по тебе скучала.

— Клер! — завизжала я и стиснула девушку в объятиях. Она не ответила мне тем же и лишь стояла уперев ру­ки в бока.

Ты меня смущаешь.

Извини! — выдохнула я. — Просто... я совершенно не ожидала тебя увидеть.

Рядом с Клер встала Лиллиан и скрестила руки на груди.

Сюрприз, — с теплой улыбкой проговорила она.

Минутку, — обвела я всех взглядом. — Значит,

Райан?...

Клер кивнула:

Да, он в больнице для военнослужащих Провиден­са, проходит заключительный курс реабилитации.

От радости я прикрыла рот ладонью, а потом еще раз обняла Клер.

Как же я рада, что ты дома, — прошептала я ей на ухо.

Я тоже, — улыбнулась Клер.

Наконец мы сели ужинать, дом наполнился веселым смехом. Позже я стряхнула с посуды остатки десерта и прислушалась к разговорам других. Я задержалась на кух­не, с наслаждением купаясь в тепле, которое дарили друг другу Беке, Клер, Лиллиан и Джаред, даже когда драз­нили друг друга.

Нина? — позвал Джаред.

Иду, — откликнулась я и включила посудомойку.

Уверена, Нина хочет узнать о своем друге, — про­говорила Лиллиан.

Лицо Джареда чуть изменилось, но это заметила я од­на. В уголках его глаз собрались морщинки, а губы при­поднялись в легкой улыбке — так он всегда делал, когда пытался скрыть свои истинные чувства. Я взяла любимо­го за руку и пожала ее. Он чуть расслабился.

Сегодня вечер Клер, — покачала я головой. Клер промокнула салфеткой губы и закатила глаза.

Райан — робот какой-то. Изо всех сил старается поправиться, сумасшедший! Кстати, его психологический тест не... в общем, он рассказал обо мне.

Он тебя видел? — спросил Джаред. В воздухе повисло напряжение.

Он думает, что да, — ответила Клер. — Мое лицо скрывал хиджаб, так что Райан помнит лишь глаза. Его спрашивают, как хрупкая женщина, которую он описал, смогла вынести его из пустыни.

Вот тупица, — хмыкнул Бекс. — Неужели он думал, что ему поверят?

Клер уставилась на стол:

Он сказал им, что я американка. С полковником он поделился, будто знает, кто я такая.

Плохо, — проговорил Джаред.

Но он рассказал лишь полковнику, — подняла гла­за Клер. — Больше никому. После того как ему вручили результаты психологического теста, он попросил перевес­тись в Провиденс.

Умница, Клер, — улыбнулся Бекс, — Ты засвети­лась.

Джаред поставил локти на стол:

Все это очень серьезно. Тебе нужно держаться в те­ни, залечь.

Знаю, — проворчала девушка и снова воззрилась на скатерть. — Но то же я могу сказать и тебе. Мой-то дом никто не поджигал.

Что? — Взгляд Лиллиан тут же метнулся к Джареду. Тот сердито посмотрел на Клер, потом на мать:

Просто небольшой... пожар. Все целы.


Пожар? — повторил Бекс — Они заложили в квар­тиру взрывчатку. Вес сгорело дотла.

Кто это — они? — спросила Лиллиан. Конечно, она волновалась, но не как обычная мать.

Очевидно, она не переживала за Джареда. ведь за се плеча­ми были долгие годы общения с гибридами. Лиллиан пре­красно знала, на что способны ее дети. Интересно, обре­ту ли я когда-нибудь такое хладнокровие.

Донован. — ответил Джаред.

Интересно, — задумалась Лиллиан. — И как ты со­бираешься решить это, сынок?

Мы нуждаемся в помощи, которую нам пока не хо­тят предоставить. — раздраженно бросил Джаред.

— Ты говорил с Самуэлем? — прищурилась Клер;

Джаред кивнул. — Эли? — уточнила она. Тот снова кив­нул, и девушка с отвращением покачала головой. — Все так плохо?

Эли говорил про Равновесие, — добавила я. — Они не хотят вмешиваться.

Ты же знаешь, — подалась вперед Клер, — если до этого дойдет... мы можем заставить их.

Лучше бы до этого не доходило, — сказал Бекс. — Иначе быть войне.

Лиллиан подняла руку:

Только в крайнем случае. Она поднялась и подошла ко мне.

Нина, я должна спросить тебя кое о чем, это будет нелегко, но мне нужна правда.

Хорошо, — заикаясь, проговорила я. О чем она?

Лиллиан опустила голову:

— Что сказал тебе в самолете Гейб?

Что такое? — нахмурился Джаред. — Он не прихо­дил к ней в самолете.

Вообще-то... — заговорила я.

Почему ты мне не сказала? — рассердился Джаред. Не успела я ответить, как он снова продолжил:

Разве ты не знаешь, что сейчас важна каждая ме­лочь?

Джаред, — растерянно проговорила я. — Он велел нам возвращаться домой. Не навешать Клер Я знала, ты не бросишь ее одну, пока не убедишься, что с ней все в порядке.

Джаред посмотрел на Клер, затем перевел взгляд на Лиллиан.

Он общается с тобой?

По ночам, — улыбнулась его мать. — И только ес­ли это важно. Она уже знает про Ким?

Да, — ответил Джаред. Лицо Лиллиан омрачилось.

Вот это ошибка. Главное сейчас — книга. Заполу­чить ее — вопрос жизни и смерти.

Мы заключили сделку, — объяснил Джаред. — Ким поможет достать Библию, если мы поможем вернуть кни­гу в Иерусалим, в храм Гроба Господня — туда, где пред­ки Поллоков ее и нашли. Так семейство освободится от проклятья.

Взгляд Лиллиан заметался.

Если она помогает, то зачем вашему отцу оберегать Нину от встречи с ней?

С Ким? — спросила я. — Она безобидна.

Правда? — фыркнула Клер.

На этот раз папа ошибается. Мы нуждаемся в ней, — неуверенно произнес Джаред,

Гейб, чистокровный ангел, падший с небес, был опо­рой их семьи. Мне с трудом верилось, что он допустил ошибку, даже Джаред сомневался в собственных словах.

Все за столом притихли, обдумывая наше положение.

Сейчас мы все в сборе, — наконец заговорил Бекс. — Давайте отправимся за книгой.


Нам нужен план, — сказал Джаред. — Мы не мо­жем бросить Нину без зашиты.

Бекс присмотрит за Ниной и Райаном, а мы с то­бой поедем за Библией, — предложила сестра.

Джаред нервно потер шею:

Я уже пытался. Говорю же, нужен план.

Ты был там и вернулся без книги? — удивленно изогнула брови Клер.

Он держал ее в руках, — усмехнулся Беке. Джаред пригвоздил брата взглядом, и самодовольная

ухмылка мигом исчезла с лица юноши.

Прости, — кашлянул он.

Их было больше, — объяснил Джаред. — Около восьмидесяти.

И? — равнодушно осведомилась Клер.

Поговорим об этом позже, — фыркнул любимый. Дорога домой показалась слишком долгой, а в салоне

повисла напряженная тишина. Я нс осмеливалась заго­ворить первой.

Джаред стиснул зубы и с такой силой вцепился в руль, что побелели костяшки. Он ехал почти с обычной для Бекса скоростью, раздражаясь на светофорах и обгоняя машины.

Наконец Джаред припарковался рядом с домом и от­крыл мне дверцу. Не проронив ни слова, помог мне вый­ти. Я взяла его за руку, и мы молча зашли внутрь, прекра­сно понимая настроение друг друга.

Приняв душ, я приготовила одежду для колледжа. Джа­ред сидел на краешке кровати и ждал меня.

Понятно, сегодня ты не останешься, — констатиро­вала я.

Он поднялся:

Бекс снаружи. Я буду неподалеку.

Джаред затянул пояс моего халата и крепко меня об­нял.

Увидимся утром.

Он задумывал короткий поцелуй, но не сумел ото­рваться. Я провела ладонями по его груди и животу, за­бралась под рубашку, лаская горячую кожу.

Ты мог бы остаться, — с улыбкой прошептала я.

Я очень этого хочу, — напряженно ответил Джа­ред.

Совсем на чуть-чуть, долго тебя не задержу.

Я приподняла его рубашку, но он нежно отвел мои

руки:

Бекс внизу.

Проклятье, — скривилась я. опустила руки и недо­вольно сдула волосы с лица.

Джаред ушел, оставив меня в одиночестве, и я забра­лась в постель. Как только голова коснулась подушки, на меня навалилась приятная тяжесть. Удивительно, но все мысли о теплом теле Джареда, РаЙанс, Джеке и завтраш­нем учебном дне с утомительным обзором программы со­вершенно выветрились из моего сознания. Я мирно за­снула.

— Нина! — закричала Бет через весь коридор. Она подбежала ко мне и повисла на шее.

Ты веришь, что мы снова в колледже?

Она огляделась и внимательно посмотрела на лица со­курсников.

Нет, — улыбнулась я.

Меня развеселил ее энтузиазм по поводу возвращения в университет.

Сегодня я даже не взяла с собой ноутбук. Какой от не­го прок, одно и то же. Бет доложила мне о делах в «Тита­не», и мы посплетничали о том, какое чудовище Саша и как печально, что она останется еще на год.

Неужели она думает, что продвинется в компании, заработав врага в твоем лице? — закатила глаза Бет.

Ты зря считаешь, что она вообще думает. Кстати, Саша решила заняться рождественским корпоративом. Интересно, что она скрывает.

Надеюсь, освежающий спрей. — Бет прикрылась ладонью. — Не верю, что сказала такое.

Я покачала головой.

Мое внимание вдруг привлекла компания только что вошедших ребят. Возглавлял группу Джош. Будучи луч­шим другом Райана, он не переносил меня на дух и сразу дал понять, что не собирается со мной общаться. Со слов Чела, Джош винил меня в отъезде Райана. Бет. конечно, встала на мою защиту, но правда есть правда.

Джош притворился, что не заметил меня, — посмот­рел как бы сквозь и увлеченно вслушался в болтовню при­ятелей.

Бет сердито глянула на него:

Пора бы ему научиться манерам.

Он же друг Райана, ты бы тоже так себя вела, — про­бормотала я, и фая авторучкой. — Не мне его судить.

Я с трудом сдержалась и не сказала Бет, что Райан не только вернулся, но и находился в нескольких минутах езды от нас. Он рядом, а повидаться нельзя — ужасное по­ложение. Я перебрала в мыслях всевозможные объясне­ния моей осведомленности, но было ясно, что придется молчать, пока не разрешит Клер.

С добрым утром, — проговорил профессор и начал вступление.

Бет сунула мне пачку бумаг. Я вздохнула, взяла один листок себе, а остальные передала дальше. Все тут же при­нялись пролистывать бумаги, я же и пальцем не пошеве­лила. Изо всех сил я пыталась изобразить хоть какой-то интерес. Прежде я всячески цеплялась за обыденность, весь последний месяц из кожи вон лезла. Теперь же на фо­не другой стороны моей жизни учеба превратилась в скуч­ное занятие.

После уроков я вышла на улицу и обнаружила «эска­ладу» на прежнем месте. Утром Джаред предупредил, что за обедом мы не увидимся. Он хотел дать мне время на­верстать упущенное, пообщаться с ребятами. Болтал что-то насчет «островка нормальной жизни»... от обиды я не многое уловила.

Джаред распахнул дверцу, но я обхватила его за талию.

Привет, — удивился он такому приливу нежности.

Можно подумать, ты по мне не скучал. Он поднял брови:

Ты еше спрашиваешь?

Джаред проследил, как я садилась в машину, и вздох­нул:

Думаю, тебе следует знать. Звонила Клер. Райана скоро выпишут.

Я могу его повидать?

Мое воодушевление было избыточным, и Джаред с трудом скрыл свое разочарование.

Он никому не сказал, что вернулся. Как ты объяс­нишь свой визит?

Любимый прищурился — верный признак беспокой­ства. Райан был ранен и вернулся после долгого отсутст­вия, так что волнение моего жениха перешло, очевидно, на уровень выше.

Мы с Райаном теперь разные люди. Все измени­лось, — сказала я и прикоснулась к щеке Джареда.

Пока он влюблен в тебя, мне есть о чем волноваться. Я потянулась к Джареду и поцеловала его.

Как мне убедить тебя в обратном? Джаред отстранился и нервно заерзал.

Что такое? — нахмурилась я.

Не злись... — начал он. Я скрестила руки на груди:

Ты мне отказываешь? Отлично. Джаред тяжело вздохнул:

Пока мы не найдем книгу и я не выясню, как за­щитить тебя на все сто процентов, между нами не долж­но быть близости.


О боже, только не начинай, — закатила я глаза.

Нина, нам лучше нс рисковать, — сказал он и по­ложил ладонь мне на руку. — Слишком опасно.

А ты не можешь воспользоваться своей магической абракадаброй, чтобы все решить? — ухмыльнулась я и по­целовала его в шею. — Ты не слышал про календарный метод? Мы можем контролировать процесс.

Я считаю себя достаточно образованным, но нет. не слышал.

Тебе достаточно понять, когда у меня овуляция, в эти дни мы будем воздерживаться. Вуаля! Контроль рож­даемости. У нас есть преимущество: ты гибрид.

Джаред с отвращением поморщился:

— Мне это не кажется разумным решением. Он уклонился от моих поцелуев, и я надулась.

Уж лучше, чем твое предложение, — нахмурилась я. — Или ты не можешь это определить?

Почему ты так решила?

Эли сказал, что, как только мы вступим в близость, твое чувствование меня изменится, — прищурилась я. — Ты ни разу не говорил, как именно это произошло и про­изошло ли вообще.

Давай лучше оставим этот разговор. — Джаред вы­свободился из моих объятий.

Он уставился перед собой, не желая развивать тему.

Скажи еще, что я не права, — вздер1гула я подборо­док.

Джаред проворно занял место у руля, завел мотор и вы­ехал на улицу.

Нина, я не должен тебе этого говорить, но скажу: я люблю тебя больше всего на свете или в целой вселен­ной. Я люблю тебя больше жизни, больше семьи и даже больше близости между нами. Твоя безопасность превыше всего, и так будет вечно. Я подверг тебя огромному рис­ку, когда сел рядом на той скамейке и рассказал о себе Если мы допустим ошибку и ты случайно забеременеешь.

Начнется война. Нам придется вступить в нее ради твоего спасения.

Джаред не улыбнулся и нс подмигнул, как я того ожи­дала. Он всегда старался защитить меня от правды, не го­воря при этом лжи. Но сейчас ситуация была настолько серьезной, что любимый обращался ко мне с откровен­ностью, которой обычно избегал.

Я ответила не сразу. Сперва я хотела поныть, но слова Эли эхом отдавались в голове.

Он заявил, что хватит мне быть жертвой, время жа­леть себя миновало.

Вдруг у меня появилась мысль. Я слегка улыбнулась:

Понимаю, ты лучше меня знаешь, что может про­изойти. Знаешь, какие могут быть последствия, когда мы сделаем выбор, особенно если ошибемся. Джаред, я все­го лишь человек, но это не значит, что я хрупкая. Ты дол­жен верить в меня. Пора мне научиться хоть чему-то из того, что умеешь ты.

Например? — с сомнением проговорил Джаред.

Стрелять из пистолета, для начала... и основы само­обороны не помешают.

Милая, в нашем случае пистолет тебе не помощ­ник, — скривился Джаред. — А уж тем более удар ниже пояса.

Ты просто не веришь, что я справлюсь.

Зачем тебе это, когда есть я?

А если ты будешь занят?

Слишком занят, чтобы выполнять свою работу? — удивился Джаред. — А она как раз и состоит в том, чтобы оберегать от смерти любовь моей жизни.

Он, конечно, хотел напугать меня, но я не отступала.

Напомнить тебе о той ночи в ресторане? Клер при­крывала меня, пока ты работал.

Это другое дело. Я бы не оставил тебя, не будь ря­дом Клер.


Умей я стрелять, точно помогла бы. Только и всего.

Научить тебя, чтобы подвергнуть опасности, — ни­какая не помощь. Ты вообразишь, будто способна на большее, чем можешь в действительности.

Это уже оскорбление, — возмутилась я. — Ты дей­ствительно считаешь меня такой недотепой?

Джаред хмыкнул:

Нет. конечно. Но мы теперь имеем дело не с Грэ­мом. Стреляя по Другим, ты их только разозлишь.

Отлично. — Я притворно улыбнулась. — Буду учиться у Бекса и Клер. Клер, кстати, уже предлагала.

Джаред стиснул зубы:

Без моего разрешения никто из них за это не возь­мется. Даже если так, тебе это не по силам.

Нечестно!

Я подождала, пока мой голос выровняется, а потом заговорила вновь:

Вообще-то, в Крэнстоне есть оружейный клуб.

Ты ведь не отстанешь, да? — Джаред вырулил на парковку.

Скорее всего.

Джаред раздраженно фыркнул.

Я... я задыхаюсь в твоей тени, — выпалила я. — Ты знай твердишь, что моя жизнь в постоянной опасности, а я должна сидеть и ждать, пока ты меня спасешь. Я долж­на быть уверена, что сумею защититься в одиночку.

Наши взгляды пересеклись.

Хорошо, — коротко кивнул Джаред. — Начнем в субботу.

 

ГЛАВА 11

ОДОЛЖЕНИЕ

 

 

Тренировки под руководством Джареда оказались нелег­ким занятием. Когда он все-таки давал мне передышку, за дело брался Бекс. В свободное от учебы и работы время мы втроем приходили к Дубу. Я целилась, наносила удары, ставила блоки, пригибалась, нападала или проигрывала. Мне не раз говорили, что я способная ученица, а Беке даже заявил, что я будто родилась с оружием в руке.

Джаред не соглашался. Он считал меня неповоротли­вой и нетерпеливой.

Засыпать мне стало легче. Я буквально падала на кро­вать, все мышцы ныли. Сны о Джеке сменились картина­ми рукопашного боя, в котором я просчитывала каждое движение.

Джаред бил осторожно, но это не спасало от синяков.

Шли недели, деревья уже сбросили листву, а зима не замедлила присыпать золотистый ковер снегом. Как бы ни возмущалась Синтия, братья все равно переставили мебель в Большом зале и превратили его в ристалище.

Стрельба по мишени, силовые нагрузки и спарринг стали привычным делом. Джаред и Бекс не отходили от меня ни на шаг.

Как только Клер пронюхала про наше новое занятие, то присоединилась, и я всегда с нетерпением ждала ее прихода.

Клер не отставала от братьев в мастерстве, однако ей пришлось приложить больше усилий, чтобы показать се­
бя. Конечно, мне никогда не стать такой же быстрой и сильной, как гибриды, но личным упрямством и отказом бросить все, равно как нежеланием отдыхать, я заслужила их уважение. Клер прекрасно понимала мой решительный настрой. Она прозревала силу там, где братья видели сла­бость.

В зеркале теперь отражались не только синяки, но и следы упорных тренировок. Конечно, мои руки были не такими сильными, как у Клер, но все же мышцы за­метно окрепли — предмет моей гордости.

Перед Днем благодарения Джаред впервые меня по­хвалил.

Уже лучше, — ровным голосом сказал он и кивнул.

Простые слова, но именно они придали мне сил дви­гаться дальше. Да, я только человек, но если научусь тому, что умеют Джаред, Клер и Бекс, то смогу постоять за се­бя перед Донованом и приспешниками Шаха. Или хотя бы попытаюсь.

Наступил День благодарения. Синтия отправилась в Нью-Йорк на парад «Мэйсис»1 с какими-то благотвори­тельными акциями. Я же помогала Клер и Лиллиан на кухне, пока братья накрывали на стол и доставали посуду.

Воздух наполнился ароматом моих любимых специй и смехом, что слаще самой приятной музыки. Лиллиан сразу же заметила во мне перемены. Мы с энтузиазмом обсудили тренировки, и она пожалела, что эта мысль не пришла ей в голову раньше.

Бекс поставил на стол индейку и сел рядом с матерью. Клер взяла меня за одну руку, Джаред за другую.

Отец наш небесный, — заговорила Лиллиан. — За все прими благодарение. Запишу на столе нашем, здоро­вье и сохранность родных и за то, что мы собрались сего­дня здесь вместе.

Аминь, — кивнул Джаред.

Ай Мен! — сказал Бекс, пробуя по чуть-чуть от каж­дого блюда.

К середине ужина я заметила, что Клер притихла. По­грузившись в свои мысли, она усердно пережевывала, пи­шу и улыбалась, когда этого ждали. Следом за мной и Джаред обратил внимание на ее поведение.

Клер? — посмотрел он на сестру.

Она взглянула на него, но ничего не ответила.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.054 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>