Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Духовный учитель и ученик 41 страница



 

69-10 В прошлом было немало таких махатм, великих душ, и, если мы старательно следуем по их стопам, это будет совершенным исполнением предназначения человеческой жизни. Следовать по стопам махатм — значит покорно слушать речи и наставления истинного духовного учителя, стоящего в цепи ученической преемственности, которая берет начало от Самого Господа. Когда Господь явился на этой земле 5 000 лет назад, Он поведал Арджуне «Бхагавад-гиту», и это чистое духовное послание Кришны в течение уже 5 000 лет передается по цепи искренних учеников, каждый из которых смиренно слушал слова Кришны от истинного духовного учителя. Эта система работает как электрическая сеть: в каком бы месте вы ни подключились к линии, идущей от электростанции, вы получите электрический ток. Но если провода оборваны или не подсоединены к электростанции, тока не будет. Подобно этому, если мы слушаем чистое послание Господа Кришны из авторитетного источника, мы тут же погружаемся в духовную атмосферу. Но слушать того, кто представляет искаженную, выдуманную версию «Бхагавад-гиты», бесполезно. Так что постарайся подойти к изучению нашей философии со всей искренностью и тщательностью. (ПШП Ямуначаръе, 21 октября 1969 г.)

 

69-10 По поводу ученической преемственности, берущей начало от Арджуны: принадлежность к ученической преемственности не всегда означает официальное посвящение. Ученическая преемственность означает принятие выводов данной преемственности. Арджуна был учеником Кришны, и Брахма также был учеником Кришны, так что между выводами Брахмы и Арджуны нет противоречия. Вьясадева принадлежит к ученической преемственности, идущей от Брахмы, а наставления, данные Арджуне, были записаны Вьясаде-вой слово в слово. Существует аксиома, гласящая, что две величины, порознь равные третьей, равны между собой. Мы не получаем наставления непосредственно от Вьясадевы, но наш Гурудева является представителем Вьясадевы. Вьясадева и Арджуна находятся в одном статусе, будучи учениками Кришны, поэтому мы принадлежим к той же ученической преемственности, что и Арджуна. Величины, порознь равные третьей, равны между собой. (ПШП Динешу, 31 октября 1969 г.)

 

70-01 Я также весьма тебе благодарен за то, что ты высоко ценишь мои книги и письма, а также мои лекции. Как я уже не раз объяснял, я не говорю от себя; я лишь несу послание Господа Чайтаньи, переданное Им через ученическую преемственность, ничего к нему не добавляя и ничего не изымая из него. Подобно этому, если вы будете просто передавать это учение, духовная система парампары будет поддерживаться в неизменности, и это принесет благо людям. Я весьма обязан моим ученикам, поскольку они сознают важность Движения сознания Кришны, и это очень меня вдохновляет. Поэтому, пожалуйста, сохраняй такое понимание, регулярно читай наши книги и старайся как можно шире проповедовать, распространять нашу философию. (ПШП Бхагавану дасу, 10 января 1970 г.)



 

70-01 Твой первый вопрос: «Ученические преемственности, берущие начало от Брахмы и Арджуны, — это разные преемственности?» Нет, ученическая преемственность Брахмы признаёт Кришну Верховной Личностью Бога, и Арджуна также признал Кришну Верховной Личностью Бога. Так что это не какая-то новая ученическая преемственность. Кришна говорит в четвертой главе: «Я снова поведаю тебе», поэтому каждый, кто признает Кришну Верховной Личностью Бога, должен считаться принадлежащим

к той же самой ученической преемственности. (ПШП Гаджендре, 27 января 1970 г.)

 

70-02 Что касается потомков, то материальная энергия так сильна, что не позволяет ни в чем добиться постоянства. Иногда мы видим, что сыном Хираньякашипу становится Махараджа Прахлада, а потомком Махараджи Прахлады становится Банасура. Так что на самом деле сознание Кришны сугубо индивидуально. Всякий, кто постиг философию сознания Кришны, получает благо. Это не означает, что человек, сознающий Кришну, должен обязательно отвергнуть свое наследие; в конечном счете все зависит от конкретной ситуации. Это очень тонкий момент. В Упанишадах приводится пример бритвы: если прикасаться бритвой к щеке правильно и аккуратно, она будет чисто брить, но стоит только зазеваться, и по щеке потечет кровь. Поэтому мы должны быть очень осторожны в сознании Кришны, но при этом метод прост — регулярно повторять на четках маха-мантру и следовать правилам и предписаниям. (ПШП Мандали-Бхадре, 3 февраля 1970 г.)

 

70-03 По поводу Валлабха-сампрадаи: это не тот Валлабха, который был младшим братом Шрилы Рупы Госеами. (ПШП Экаяни, 15 марта 1970 г.)

 

70-04 Что касается книг: да, они уже печатаются в нашей типографии и скоро выйдут. Эти книги написаны специально для моих учеников, и я очень рад, что ты читаешь их так внимательно. То, что в них написано, подобно нектару, и не потому, что это мои слова; это наставления моих предшественников, а я только пытаюсь передать их максимально полно. Таков принцип парампары. Нам ничего не надо изобретать, мы должны просто передавать это послание, подобно честному почтальону. Это сработает. Человек должен быть одновременно верен и духовному учителю, и Кришне; тогда все получится. Таково заключение Вед и Господа Чайтаньи. (ПШП Джаяпатаке, 17 апреля 1970 г.)

 

70-06 Я рад, что переговоры насчет земли завершены, и сейчас уже, наверное, поданы документы на регистрацию. Я чрезвычайно благодарен полковнику Р. К. Датте, который взял на себя составление договора передачи прав. Я также рад, что твоя проповедь под руководством г-на Гхоша тоже идет хорошо. Действуя так, ты совершаешь наиболее ценное служение моему духовному учителю, и, конечно, он будет очень доволен и прольет на тебя все благословения.

Может быть, тебе известен стих из Вед, который говорит:

 

йасйа деве пара бхактир

йатха деве татха гурау

тасйате катхита хй артхах

пракашанте махатманах

 

«Всякому, кто имеет полную веру в Верховную Личность Бога и в духовного учителя, открывается тайна ведического знания». Высший духовный учитель — это Сам Кришна, а цепь ученической преемственности состоит из самых дорогих и доверенных слуг Кришны. Поэтому все, что ты делаешь под моим руководством, предлагается моему духовному учителю и дальше, вплоть до Госвами, а затем — Верховной Личности Бога, Господу Чайтанье или Кришне. Я не раз отмечал, что ты обладаешь способностью правильно доносить до людей слова Господа Чайтаньи, и это сделает твою жизнь успешной. (ПШП Ачьютананде, 14 июня 1970 г.)

 

70-07 Я также очень рад, что Мельбурн представляется тебе подходящим городом для того, чтобы открыть там храм, и что ты горишь желанием сделать открытие храмов в Австралии своей миссией. Да, подобно тому как я по приказу духовного учителя сделал эту деятельность миссией своей жизни, если ты воспримешь таким же образом мое желание, вся наша деятельность окажется тут же связанной с Кришной. В этом смысл системы парампары. Ничто из того, что мы делаем, не является нашим личным делом. Указания приходят по конкретному каналу, однако вся наша деятельность связана непосредственно с Кришной. Мы получаем указания от духовного учителя, но все это делается для Кришны, подобно тому как целью управляющего является удовлетворение владельца предприятия. (ПШП Бали-Мардане, 15 июля 1970 г.)

 

70-07 Вопрос пятый: если Мухаммед является слугой Бога, а Господь Иисус Христос — сын Божий, то где разрыв ученической преемственности? В конце концов, ученическая преемственность начинается от Бога, так где же ты усматриваешь отсутствие ученической преемственности? Если ветки, побеги и листья связаны с деревом, значит все в порядке. Нужно лишь проверить, связана ли та или иная линия со Всевышним, вот и всё. Мухаммед и Иисус Христос явились в Кали-югу, они дали именно такие наставления, потому что люди, к которым им довелось обращаться, не могли понять чего-то большего, и даже то, что им было дано, они с трудом могли понять. (ПШП Вриндавана-Чандре, 19 июля 1970 г.)

 

71-02 Что касается других свами и пандитов, на самом деле никто из них не равен нам: они не принадлежат к парампаре, и потому, с наше точки зрения, их рассуждения не имеют никакой ценности.

Наше Движение революционно по отношению ко всевозможным гуру и свами, а также по отношению к так называемым религиозным принципам. Это признают даже в Индии. Постепенно наше Движение будет все больше и больше просвещать людей. (ПШП Упендре, 16 февраля 1971 г.)

 

71-08 С большим удовольствием и интересом я прочитал твои «Восемь стихов, прославляющих моего духовного учителя». Слог отличный, и стихи содержательные. Да благословит тебя Кришна, чтобы ты и впредь писал во славу предшествующих ачарьев и Господа. Посвяти себя прославлению парампары, и жизнь твоя сама собой станет тысячекратно прославленной. Большое тебе спасибо. (ПШП Анъютананде, 14 августа 1971 г.)

 

71-08 Прими, пожалуйста, мои благословения. Хочу от всей души поблагодарить тебя за то, что ты высоко ценишь мое смиренное служение вам. Все вы помогаете мне распространять миссию Господа Чайтаньи Махапрабху, которая низошла через ученическую преемственность к моему Гуру Махарадже. Так что все, о чем ты говоришь, относится к ним. Я лишь посредник, передающий их послание от имени моего Гуру Махараджи, Его Божественной Милости Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Махараджи Прабхупады. (ПШП Курушрештхе, 15 августа 1971 г.)

 

71-11 Есть четыре основных сампрадаи: Нимбарка-сампрадая, идущая от Кумаров; Шри-сампрадая, идущая от Лакшми; Рудра-сампрадая, идущая от Господа Шивы, и Брахма-сампрадая. Вивас-ван принадлежит к Брахма-сампрадае. Все эти сампрадаи связаны между собой, потому что вывод они делают один и тот же: Господь Кришна — это Верховная Личность Бога, а живые существа — Его вечные слуги. (ПШП Нитьянанде дасу, 12 ноября 1971 г.)

 

72-04 Когда Кришна наставлял Лрджуну, Его слушало еще четыре личности, поэтому существуют четыре вайшнавских сампрадаи. Рамануджа принадлежит к Шри-сампрадае, или Лакшми-сампрадае, Нимбарка — к Кумара-сампрадае, Валлабхачарья является последователем Вишнусвами-, или Рудра-сампрадаи. Кроме Вишну-сампрадай существуют и другие сампрадаи, но они следуют указаниям второстепенных учителей. Таких сампрадай множество, но мы их не признаём. А четыре Вишну-сампрадаи мы признаём, это изначальные авторитетные сампрадаи, или течения вайшнавской религии. Изначальная дхарма состоит в том, чтобы следовать варнам и ашрамам, которые, согласно «Бхагавад-гите», созданы ради удовольствия Вишну. Таким образом, сампрадая — это одна из четырех изначальных Вишну-сампрадай. {ПШП Мадхавананде, 25 апреля 1972 г.)

 

74-11 Я с большим интересом прочел книгу «Философия Шри Рамануджи», написанную Вашим отцом В. Р. Шришайлой Чакраварти, которую Вы передали мне 2 ноября 1974 г. Разумеется, мы, Гаудия-вайшнавы, следуем философии Рамануджи почти в том же самом виде. Шри Чайтанья Махапрабху, основываясь на философии ачинтъя-бхедабхеда-таттвы, дает определение дживы как вечной служанки Господа, занимающей положение пограничной энергии Господа. Это почти то же самое, что вишиштадвайта-вада. Сейчас движение «Харе Кришна» распространяет вайшнавскую философию по всему миру, и мы считаем, что учение Шрипады Рамануджи очень и очень помогает в постижении вайшнавской философии. Это подобно сочетанию ньяя-, шрути- и смрити-прастхан. «Бхагавад-гита» утверждает авторитет «Веданта-сутры»: брахма-сутра-падайш чаива хетумадбхир винишчитаих («Бхагавад-гита», 13.5).

 

Один из разделов ачинтъя-бхедабхеда-таттвы посвящен описанию джива-брахмы. Вечная душа, которая по природе является брахмой, джива-брахмой, тождественна Верховному Брахману, парам брахме. В этом смысле душа является абхедой, то есть неотличной от парам брахмы. Но, поскольку парам брахма — высший и величайший, а джива-брахма, очень мала, она отличается от парам брахмы. Вывод таков, что джива-брахма одновременно едина с парам брахмой и отлична от Него. Поскольку и то и другое имеет место одновременно, обычному человеку очень трудно это понять, и потому эта философия называется ачинтья-бехада-абхеда-таттва, «непостижимая». Это подтверждается в «Катха-упанишад» (2.5.13) нитйо нитйанам четанаш четананам эко бахунам йо видадхати каман. Это почти то же, что вишиштадвайта-вада.

Что касается лично меня, то я, следуя по стопам моего Гуру Махараджи Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Прабхупады, принимаю всех ачаръев, хотя официально я принадлежу к сампрадае Мадхвы. Наша сампрадая известна под названием Мадхва-гаудия-сампрадая. Лотосные стопы Шри Рамануджачарьи — великое прибежище для нас, поскольку они являются настоящей крепостью в войне с философией майявади. Надеюсь, книга «Философия Шри Рамануджи», опубликованная Вами, станет большим подспорьем для вайшнавов всего мира. (ПШП Шри Чакраварти, 22 ноября 1974 г.)

 

Общий этикет

67-01 Можешь принять к сведению еще одну деталь этикета: к духовному учителю обращаются «Ваша Божественная Милость», к духовным братьям — «Ваша Милость», а к санньяси — «Ваше Святейшество». (ПШП Брахмананде, 30 января 1967 г.)

 

67-10 Я понимаю твою тревогу по поводу мужа. Можешь быть уверена: я никогда не посоветую твоему мужу оставить тебя. Вы оба — добродетельные души, постоянно занятые служением Господу. Тому, у кого есть преданная жена, не нужна санньяса. Если потребуется, вы с мужем сможете вместе проповедовать сознание Кришны. Нас больше интересует развитие сознания Кришны, и, если это лучше получается, когда муж и жена вместе, не следует считать жену препятствием для совершенствования в сознании Кришны. Действуйте в соответствии с наставлениями, которые я даю, и ничто не будет вам мешать. (ПШП Кришнадеви, 29 октября 1967 г.)

 

67-11 Уход Киртанананды и Хаягривы — событие не из приятных. Я чуть не заплакал, узнав, что они намерены покинуть Общество из-за такого пустяка. Это моя вина, мой недостаток: я не смог спасти эти души. В то же время это неопровержимо доказывает, что каждая душа индивидуальна. Дурацкая теория единства теряет всякий смысл в свете данного происшествия. Мы не должны гневаться на эти несчастные души. Попытайся переубедить их логикой, но не гневайся на них.

Имея дело с Джагаем и Мадхаем, Господь Нитьянанда проявил максимум терпения и спокойствия. Несмотря на то что два брата, Джагай и Мадхай, напали на Господа Нитьянанду, Он не поддался на провокацию. Даже Господь Чайтанья, автор «Шикшаштаки», пришел в гнев, но Господь Нитьянанда Прабху остался спокоен и кроток и освободил двух негодяев, подняв их на высочайший духовный уровень. В своей проповеди мы должны всегда стараться представлять Господа Нитьянанду Прабху.

Киртанананда — сумасшедший, это ясно. Он говорит, что стал равным духовному учителю, но при этом настолько глуп, что не понимает принципа ученичества даже в обычных мирских делах. Даже если человек становится равен духовному учителю в образованности и знании, он должен продолжать соблюдать принципы дисциплины и подчинения старшему. Это необходимо в любой организации. Если дисциплина не соблюдается, ни одна организация не добьется успеха. (ПШП Раяраме, 9 ноября 1967 г.)

 

68-01 Правильное титулование Бхактивиноды Тхакура — Ом Виш-нупада Шрила Бхактивинода Тхакур. После моего Гуру Махараджи всех ачарьев нужно называть Юм Вишнупада Шрила». (ПШП Брахмананде, 22 января 1968 г.)

 

68-03 Тем временем я тоже получил письмо от Хришикеши, которое очень меня опечалило. Я понял, что Бон Махараджа убеждал его принять от него посвящение, поскольку дал ему прибежище, и этот глупый мальчик поддался на его уговоры. Это не слишком радостная новость, и ниже я привожу свой ответ Хришикеше. Пожалуйста, прими это к сведению; впредь мы должны быть очень осторожными в общении с такими людьми. «Мой дорогой Хришикеша, прими, пожалуйста, мои благословения. Я получил твое письмо от 14 марта 1968 г. и был очень удивлен. Более всего я удивлен тем, что Бон Махараджа дал тебе посвящение, зная, что ты уже получил посвящение от меня. Это сознательное нарушение вайшнавского этикета и осознанное оскорбление в мой адрес. Не знаю, почему он так поступил, но ни один вайшнав не одобрит такого оскорбительного поведения. Я весьма тебе благодарен за высокую оценку моего служения тебе, и ты всегда будешь иметь мои благословения, но ты должен знать, что совершил грубую ошибку. Сейчас я не хочу вдаваться в подробности, но, если ты захочешь узнать больше, я буду рад возможности просветить тебя. Мукунды здесь нет, он уехал в Лос-Анджелес. Надеюсь, у тебя все хорошо».

Если Хришикеша напишет тебе, думаю, ты можешь ему не отвечать. Я не одобряю оскорбительных действий ни Хришикеши, ни Бона Махараджи. (ПШП Мукунде, 26 марта 1968 г.)

 

68-07 Я чрезвычайно рад, что у тебя теперь есть алтарная комната, что ты ежедневно проводишь киртан и что тебе помогает новичок по имени Гарольд Ольмстед. Можешь называть его Хришикешей, я не возражаю, но обычно имена в честь Господа Кришны даются преданным после посвящения. Так или иначе, можешь звать его Хришикешей, и это имя останется у него после посвящения. А пока обучай его нашей практике, пусть он соблюдает правила и предписания и повторяет «Харе Кришна» вместе с тобой. (ПШП Хаягриве, 14 июля 1968 г.)

 

68-08 Было очень любезно с вашей стороны послать мне именинный пирог. Вам будет приятно узнать, что Говинда даси и ее муж Гаура-сундара украсили его свечами и предложили Кришне. Потом я с удовольствием попробовал кусочек, а остальное раздали преданным. Всем очень понравилось. На днях преданные отмечали мой день рождения, и получилось очень неплохо. Собралось много людей, все остались довольны. А перед этим был Джанмаштами. Вечером пришли местные индийцы, которые приняли участие в празднике и сделали щедрые пожертвования. Так что здесь у нас все хорошо, так же, как у вас в Нью-Йорке. Лондонская группа сегодня выехала к вам, они скоро приедут и пробудут у вас несколько дней, а затем направятся в Лондон. Тепло проводите их и пожелайте успехов. (ПШП Балаи и Адвайте, 19 августа 1968 г.)

 

68-11 Да, поскольку в наших храмах нет изображений Шрилы Гауракишоры даса Бабаджи и Шрилы Джаганнатхи даса Бабаджи, ты можешь написать эти картины. Если у тебя нет оригиналов, с которых ты могла бы сделать копии, можешь написать Гуру дасу и попросить его прислать их тебе. Прилагаю маленькое изображение Мадхвачарьи. Если тебе будет трудно с ним работать, ты можешь послать его Гурудасу, и он напечатает покрупнее и почетче. (ПШП Джадурани, 1 ноября 1968 г.)

 

68-12 Что касается моей квартиры, то, если твои финансы позволяют содержать ее без напряжения, пусть остается. Если же нет, то я не очень озабочен сохранением квартиры. Все надо делать без напряжения, потому что чрезмерное финансовое напряжение препятствует нашему прогрессу в сознании Кришны. (ПШП Брахмананде, 19 декабря 1968 г.)

 

68-12 Еще раз благодарю тебя за твои благородные чувства ко мне и могу только сказать, что Кришна вознаградит тебя за это замечательное отношение к духовному учителю. Я прекрасно знаю, как искренне ты мне служишь, поэтому постоянно молюсь Кришне о том, чтобы у тебя все было благополучно. По милости моего духовного учителя у тебя теперь есть прекрасный храм, и это меня очень вдохновляет. Ты должен всегда молиться Его Божественной Милости, потому что он, естественно, больше любит тебя, чем я. Внуков обычно любят больше, чем детей. Гак что я уверен, что мой Гуру Махараджа быстрее откликнется на твои молитвы, чем на мои. Твоя деятельность всегда будет успешной, если ты будешь возносить молитвы Его Божественной Милости Бхактисиддханте Госвами Махарадже. (ПШП Брахмананде, 19 декабря 1968 г.)

 

69-01 К вам может заехать мой духовный брат из Германии, Его Святейшество Свами Садананда. Если он приедет, выразите ему почтение поклоном, так же, как вы кланяетесь мне. (ПШП Шивананде, 23 января 1969 г.)

 

69-02 Остальным четырем ученикам я велел поселиться в Институте Бона Махараджи, но из-за того, что он постоянно убеждал их стать его учениками, они уехали оттуда, хотя один из них, Хришике-ша, по-прежнему живет под опекой Бона Махараджи в качестве его реинициированного ученика. Двое других моих учеников живут сейчас во Вриндаване, там, где жил я, в храме Радхи-Дамодары, и Бон Махараджа продолжает донимать их, всячески стараясь поколебать их веру в меня. (ПШП Шрипаде Тиртхе Махарадже, 7 февраля

1969 г.)

 

69-05 Относительно твоих вопросов: орден свами создан, несомненно, Шанкарачарьей, поскольку почти все санньяси, следующие имперсоналистской философии, носят имя Свами. Но титул Свами, присвоенный мне, тождествен титулу Госвами. Свами и Госвами — это на самом деле одно и то же, синонимы. «Свами» означает «господин», то есть господин чувств. А «Госвами» означает это буквально, поскольку го означает «чувства». Поэтому имя Госвами не имеет отношения к ордену Шанкарачарьи. (ПШП Даянанде, 1 мая 1969 г.)

 

69-05 Когда матаджи Шьямадеви посетила меня в Лос-Анджелесе, она была очень почтительна со мной, касалась моих стоп и предлагала поклоны. Она очень серьезно старалась заручиться моей поддержкой в распространении сознания Кришны. (ПШП Мукунде, 22 мая 1969 г.)

 

69-08 Я рад, что вы отметили церемонию Гуру-пурнимы киртаном, это хорошо. Но обычно Гуру-пурниму отмечают последователи школы майявады. Идея Гуру-пурнимы состоит в том, чтобы раз в год ученик мог выразить свое почтение духовному учителю. Это называется Гуру-пурнима. Но что касается нас, Гаудия-вайшнавов, то мы выражаем всю свою благодарность духовному учителю в день его явления, который называется Вьяса-пуджей. Киртан является нашим ежедневным служением; так что все, что вы сделали, хорошо, но настоящее поклонение духовному учителю будет проводиться всеми моими учениками 5 сентября, сразу после Джанмаштами. (ПШП Гаурасундаре, 2 августа 1969 г.)

 

70-01 Насчет статьи Шридхары Свами: не знаю, что это за статья, но в любом случае имя автора должно быть Свами Б. Р. Шридхара, а не Шридхара Свами. Шридхара Свами — это совсем другая личность. Кроме того, в настоящий момент нет никакой необходимости в коротком вступлении к этой статье. Если кто-то посылает нам статью для публикации и мы ее печатаем, понятно, что мы разделяем мнение автора. Обсуждать вопросы дикша-гуру и шикша-гуру в связи с этим нет необходимости. (ПШП Сатсварупе, 30 января 1970 г.)

 

70-02 Что касается твоих снов, очень хорошо, что ты думаешь о сознании Кришны даже во сне. Кришна такой замечательный, что мы стараемся помнить о Нем больше двадцати четырех часов в сутки. Что же касается наставлений духовного учителя, то нет необходимости принимать наставления, которые даются во сне, если духовного учителя можно спросить непосредственно. Господь Джаганнатха очень добр и может лично появиться в уме преданного; почему же это не может произойти во сне? (ПШП Линде, 19 февраля

1970 г.)

 

70-03 Я получил твое недатированное письмо, адресованное Гарга-муни, а также новые четки. Я передал твое письмо Гаргамуни, предварительно узнав из него, что ты потерял свои первые четки для джапы и просишь меня начитать новые. Я начитал их, как ты хотел, и теперь отсылаю их тебе назад. Однако в будущем постарайся, пожалуйста, относиться к этим священным четкам более бережно. Повторяй предписанные шестнадцать кругов, не пропуская ни одного дня и избегая десяти оскорблений, и так развивай духовную силу. (ПШП Наре-Нараяне, 21 марта 1970 г.)

 

70-05 По поводу поклонения: мы, вайшнавы, выражаем почтение сначала духовному учителю, затем Господу Чайтанье, а потом Господу Кришне. Вьяса — это духовный учитель, а наш духовный учитель — представитель Вьясы. Поэтому место, на котором сидит духовный учитель, называется вьяса-асаной. (ПШП Тамале, 15 мая 1970 г.)

 

70-07 Что касается зачатия детей такими великими мудрецами и преданными, как Парвата Муни и Парашара Муни, мы не должны подвергать сомнению подобные деяния этих возвышенных душ. У них были высшие цели, которые мы не в состоянии понять, поэтому в «Шримад-Бхагаватам» говорится, что подражать деяниям ишвар, то есть тех, кто наделен могуществом, нельзя; нужно следовать их наставлениям. (ПШП Экаяни, 25 июля 1970 г.)

 

70-08 В сампрадае майявади принято выражать почтение духовному учителю в день Гуру-пурнимы. Все группы последователей ведической культуры выражают почтение духовному учителю определенным образом, но, поскольку речь идет о нас, о Гаудия-сампрадае, мы делаем свое подношение духовному учителю раз в год, и этот благоприятный день называется Вьяса-пуджа. (ПШП Бали-Мардане, 25 августа 1970 г.)

 

70-08 Конечно, это был как раз тот момент, когда Кали, господствующее божество этой эпохи, искал возможности проникнуть в дела мира, и несколько позже ему это удалось из-за ошибки, совершенной самонадеянным мальчиком-брахманом. Итак, Вьясадева — реальная личность, которую признают все ачарьи, и очевидно, что надо быть выдающейся личностью, чтобы составить ведическую литературу. Поэтому Вьясу называют Махамуни. Муни означает «великий мыслитель» или «великий поэт», а приставка маха еще больше усиливает значение слова «великий». С Вьясадевой не сравнится ни один писатель, мыслитель или философ. Невозможно в полной мере оценить научный вклад Шрилы Вьясадевы. Он написал миллионы стихов на санскрите, а мы при помощи своих ничтожных усилий пытаемся почерпнуть из его произведений хотя бы частичное знание. Поэтому Шрила Вьясадева обобщил все ведическое знание в форме «Шримад-Бхагаватам», который называют зрелым плодом волшебного древа ведического знания. Зрелый плод передается из рук в руки по цепи ученической преемственности, идущей от Шрилы Вьясадевы, и каждый, кто принадлежит к этой преемственности и участвует в этой работе, считается представителем Вьясадевы. Поэтому день явления истинного духовного учителя празднуется как Вьяса-пуджа. Кроме того, возвышение, на котором восседает духовный учитель, называется вьяса-асаной. (ПШП Бали-Мардане, 25 августа 1970 г.)

 

71-01 В том, что Ваши последователи желают принять Ваше руководство в духовных вопросах, нет ничего предосудительного, при условии, что эти последователи искренни. Если они искренне верят в Вас, это не должно Вас беспокоить; наоборот, этим следует воспользоваться. Моя основная цель — проповедь учения Господа Чайтаньи (сознания Кришны). Я не стремлюсь набирать учеников, но для проповеди нам необходимы помощники, и, если кто-то добровольно предлагает свое служение, мы это приветствуем. Так что лучше всего было бы, если бы Вы официально стали моим учеником и учили своих последователей тем же принципам. (ПШП Шриману Саи, 8 января 1971 г.)

 

71-03 Что касается твоего желания принять посвящение от Брахмананды Махараджи, я не возражаю, но по этикету, пока жив духовный учитель человека, он сам не принимает учеников. Поэтому Свами Брахмананда может написать мне, и я дам ему необходимые наставления. (ПШП Джону Милнеру, 24 марта 1971 г.)

 

71-03 Мой дорогой Мадхусудан Да!

Прими, пожалуйста, мои смиренные поклоны. Я получил твое письмо на бенгали от 24 марта 1971 г. и внимательно его прочитал. В ответ на это письмо я хотел бы обратить твое внимание на 24-й стих десятой главы Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты» и на комментарий к нему, который дает Шрила Прабхупада в своей «Ану-бхашье». Конечно, я очень занят, но все-таки с радостью отвечу на все твои вопросы по этому поводу, после того, как ты прочтешь комментарий к этому стиху из «Анубхашьи» Шрилы Прабхупады. А пока объясни мне, если можно, что ты подразумеваешь под «Вишнупадой», а что под «Прабхупадой». Я пробуду здесь до 5 апреля 1971 г. Наша программа на Кросс-Майдан проходит очень хорошо. Каждый день собирается от 15 до 20 тысяч человек, а сегодня людей было особенно много. С любовью,

твой А.Ч. Бхактиведанта Свами (ПШП Мадхусудану Да, 28 марта 1971 г.)

 

71-08 Пожалуйста, передай мои благословения по случаю Вьяса-пуджи всем преданным. Мне очень понравилась книга, которую вы составили, и завтра на собрании мы будем ее читать. Такую же книгу подготовило «ИСККОН пресс». Я очень благодарен всем вам, что вы цените то скромное служение, которое я пытаюсь нести во исполнение приказа моего Гуру Махараджи. Я прошу всех моих учеников трудиться вместе, и уверен, что наша миссия будет развиваться; в этом нет сомнений. (ПШП Тамала-Кришне, 14 августа 1971 г.)

 

71-08 Наставления Валлабхачаръи авторитетны. Различия во мнениях будут всегда. Например, ты можешь расходиться во мнениях со своим мужем, но это не означает, что ты или твой муж — не преданные. (ПШП Экаяни, 31 августа 1971 г.)

 

71-11 Проведи огненную ягью и дай им мантру гаятри. У Рупануги есть кассета с моей записью мантры гаятри, ты можешь переписать у него. Эту кассету должны прослушать через правое ухо только те, кто получает посвящение. (ПШП Шридаме, 17 ноября 1971 г.)

 

71-12 Если преданный еще не имеет посвящения, перед его именем надо ставить титул «бхакти», если это мужчина, и «бхактин», если это женщина. (ПШП Нитьянанде дасу, 17 декабря 1971 г.)

 

72-02 Что касается твоего вопроса о шанта-расе и мнениях Рупы Госвами и Шридхары Свами, я не помню. Можешь прислать мне соответствующие цитаты, Не вижу причины, почему ачарьи не могут расходиться во мнениях по каким-то вопросам. (ПШП Упендре, 19 февраля 1972 г.)

 

72-04 Что касается твоей дочери, то, поскольку у нас уже есть преданная по имени Вишакха, назови лучше свою дочь Вайшнави даси.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>