Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

1001 договор на все случаи бизнеса 4 страница



В соответствии с данным договором лицензиар передает лицензиату техническую документацию, осуществляет оказание технической помощи и при необходимости поставку образцов продукции и материалов, а также поставку специального оборудования.

Вся техническая документация и другие материалы, включая схемы, чертежи, кальки, рецепты, инструкции по сборке, эксплуатации и т.п., необходимые для производства продукции по лицензии, передаются лицензиаром лицензиату в определенный сторонами срок в определенном месте. Техническая документация и материалы изготовляются лицензиаром по согласованию с лицензиатом применительно к техническим нормам и стандартам, принятым в соответствующей отрасли промышленности страны лицензиара.

В течение срока действия настоящего договора стороны обязуются незамедлительно информировать друг друга о всех произведенных ими усовершенствованиях и улучшениях, касающихся изобретений, ноу-хау и продукции по лицензии.

В договоре должно быть предусмотрено следующее условие: за предоставленные права и за техническую документацию лицензиат уплачивает лицензиару обусловленное сторонами вознаграждение.

В течение всего срока действия настоящего договора лицензиат обязывается признавать действительность прав, вытекающих из авторских свидетельств и патентов.

 

Лицензионный договор общего типа

 

г. ________________ "__" ________ 20__ г.

 

______________________________________________________________________,

(полное наименование организации, местонахождение, страна)

именуемая в дальнейшем "Лицензиар", с одной стороны, и ____________________

(полное наименование

__________________________________________________________________________,

организации, местонахождение, страна)

именуемая в дальнейшем "Лицензиат", с другой стороны, принимая во внимание,

что:

а) ____________________________________________________________________

(наименование организации, предприятия или фамилия лица,

____________________________ обладает знанием и опытом в области __________

разработавших изобретение)

__________________________________________________________________________;

б) ____________________________________________________________________

(наименование организации, предприятия или фамилия лица)

получены авторские свидетельства, патенты и поданы заявки на авторские

свидетельства и патенты, указанные в приложении 1 к настоящему договору;

в) лицензиару _________________________________________________________

(наименование организации, предприятия или фамилия лица)



предоставлено право на ведение от своего имени переговоров о

предоставлении лицензии на использование упомянутых знаний, опыта и прав в

целях производства, использования и продажи _______________________________

(наименование продукции)

и на заключение соответствующих договоров;

г) лицензиат желает приобрести на условиях настоящего договора лицензию

на использование указанных знаний, опыта и прав в целях производства,

использования и продажи __________________________________________________,

(наименование продукции)

договорились о нижеследующем.

1. Лицензиар предоставляет Лицензиату на срок действия настоящего договора и за вознаграждение, уплачиваемое Лицензиатом, исключительную лицензию на использование изобретений, защищенных авторскими свидетельствами или патентами, а также ноу-хау на территории __________________________.

При этом Лицензиату предоставляются права:

- на производство продукции по лицензии и/или специальной продукции;

- на использование продукции по лицензии и/или специальной продукции, включая ее продажу.

2. Лицензиар предоставляет Лицензиату на срок действия договора и за вознаграждение, уплачиваемое Лицензиатом, неисключительную лицензию на территории ________________. При этом Лицензиату предоставляется право на использование продукции по лицензии и специальной продукции, включая ее продажу.

Лицензиар может использовать на данной территории указанное право сам и предоставлять его третьим лицам.

3. Лицензиар передает Лицензиату техническую документацию, осуществляет оказание технической помощи и при необходимости поставку образцов продукции и материалов, а также поставку специального оборудования.

4. Лицензиат получает право предоставлять в отношении территории _______________________ третьим лицам сублицензии по настоящему договору.

5. Лицензиат не вправе производить продукцию по лицензии и специальную продукцию и предоставлять сублицензии на осуществление каких-либо прав по настоящему договору вне территории _________________________, а также продавать и использовать указанную продукцию вне территории _____________________, а также продавать и использовать указанную продукцию вне территории _____________________, за исключением случаев, когда Лицензиар даст Лицензиату на это письменное согласие.

 

1. Техническая документация

 

1. Вся техническая документация и другие материалы, включая схемы, чертежи, кальки, рецепты, инструкции по сборке, эксплуатации и т.п., необходимые для производства продукции по лицензии, передаются Лицензиаром Лицензиату в ___________________________ на _________ языке в _________ экземплярах в течение __________ со дня вступления в силу настоящего договора.

Техническая документация и материалы изготовляются Лицензиаром по согласованию с Лицензиатом применительно к техническим нормам и стандартам, принятым в соответствующей отрасли промышленности страны Лицензиара. По предварительной договоренности между сторонами техническая документация может быть приспособлена к условиям Лицензиата.

2. Техническая документация должна содержать расшифровку условных обозначений, отраслевых и заводских норм, на которые делаются ссылки в этой технической документации. О передаче технической документации и других материалов составляется приемо-сдаточный акт за подписями уполномоченных представителей обеих сторон. Если Лицензиат или его уполномоченный представитель не явится в срок, установленный для передачи, то Лицензиар может переслать документацию авиапочтой за счет Лицензиата.

 

2. Усовершенствования и улучшения

 

1. В течение срока действия настоящего договора стороны обязуются незамедлительно информировать друг друга о всех произведенных ими усовершенствованиях и улучшениях, касающихся изобретений, ноу-хау и продукции по лицензии.

2. Стороны должны в первую очередь предлагать друг другу все вышеуказанные усовершенствования и улучшения. Условия передачи этих усовершенствований и улучшений будут согласовываться сторонами. Передача технической документации на незащищенные или незаявленные усовершенствования и улучшения продукции по лицензии и ноу-хау производится сторонами, как правило, безвозмездно с возмещением фактических расходов по изготовлению и пересылке документации.

3. Лицензиат обязуется незамедлительно информировать Лицензиара о разработке специальной продукции. Техническая документация на специальную продукцию должна быть предложена Лицензиатом в первую очередь Лицензиару.

 

3. Гарантии и ответственность

 

1. Лицензиар гарантирует, что он вправе предоставлять права Лицензиару и что на момент вступления договора в силу ему ничего не известно о правах третьих лиц, которые могли быть нарушены предоставлением данной лицензии.

2. Лицензиар гарантирует техническую осуществимость продукции по лицензии на предприятиях страны Лицензиата и возможность достижения технических показателей, предусмотренных настоящим договором, при условии соблюдения Лицензиатом технических условий и инструкций Лицензиара. Если Лицензиат предусматривает производство и использование продукции по лицензии в климатических условиях, существенно отличающихся от климатических условий в стране Лицензиара, то Лицензиат обязан сообщать об этом Лицензиару до заключения настоящего договора.

3. Лицензиар гарантирует комплектность, правильность и качественное изготовление технической документации и других материалов, передаваемых Лицензиату. Лицензиат гарантирует качественное изготовление продукции по лицензии в соответствии с полученной документацией и инструкциями Лицензиара.

 

4. Платежи

 

1. За предоставленные права, предусмотренные настоящим договором, и за техническую документацию Лицензиат уплачивает Лицензиару вознаграждение в переводных рублях согласно следующему. Первоначальный платеж в размере _______________________, из которых:

а) сумма в размере ______________________ уплачивается против предъявления счета в трех экземплярах ________________________________ в банк страны Лицензиара в течение ________ дней с даты вступления в силу настоящего договора;

б) сумма в размере ____________________ уплачивается в течение _____ дней после передачи технической документации.

 

5. Сборы и налоги

 

Все сборы, налоги и другие расходы, связанные с заключением и выполнением настоящего договора, взимаемые на территории ___________________________________, несет Лицензиат. Все сборы, налоги и другие расходы, связанные с заключением и выполнением настоящего договора на территории Лицензиара, несет Лицензиар.

 

6. Защита передаваемых прав

 

1. В течение всего срока действия настоящего договора Лицензиат:

- признает и будет признавать действительность прав, вытекающих из авторских свидетельств и патентов;

- не будет оспаривать сам и содействовать другим в оспаривании действительности авторских прав и патентов.

2. В случае противоправного использования изобретений, защищенных авторскими свидетельствами или патентами на территории ____________ третьими лицами, Лицензиат незамедлительно уведомит об этом Лицензиара.

 

7. Разрешение споров

 

1. В случае возникновения споров между Лицензиаром и Лицензиатом по вопросам, предусмотренным настоящим договором или в связи с ним, стороны примут все меры к разрешению их путем переговоров между собой.

2. В случае невозможности разрешения указанных споров путем переговоров они должны разрешаться арбитражным путем в ____________________________ суде.

 

8. Срок действия договора и условия его расторжения

 

1. Настоящий договор заключен сроком на _______ лет и вступает в силу с даты его подписания или одобрения (не позднее ________ месяцев от этой даты) соответствующими компетентными органами стран Лицензиара и Лицензиата, если это одобрение необходимо. В последнем случае договор вступает в силу в момент отправки извещения об одобрении второй стороной.

2. Настоящий договор может быть продлен по взаимному согласованию сторон. Условия продления срока действия настоящего договора будут определены сторонами за шесть месяцев до истечения срока действия настоящего договора.

Настоящий договор совершен в г. ______________________ в двух экземплярах, каждый на __________ и ____________ языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

Юридические адреса сторон:

 

Лицензиар

 

Лицензиат

 

Договор о полной или частичной передаче исключительного

права на программы для ЭВМ

 

См.: договор на создание и использование программы для ЭВМ или базы данных, созданных в порядке выполнения служебных обязанностей или по заданию работодателя.

Для договора о полной или частичной передачи исключительного права на программы для ЭВМ предусмотрен специальный порядок оформления. Сфера действия данной нормы ограничена. Во-первых, данная норма относится только к программам для ЭВМ и базам данных, но не к другим объектам авторского права. Во-вторых, эта норма касается только продажи или предоставления массовым пользователям доступа к экземплярам программ и баз данных.

Под программой для ЭВМ понимается объективная форма представления совокупности данных и команд, предназначенных для функционирования ЭВМ и других компьютерных устройств с целью получения определенного результата, включая подготовительные материалы, полученные в ходе разработки программы для ЭВМ, и порождаемые ею аудиовизуальные отображения.

Под базой данных понимается объективная форма представления и организации совокупности данных (статей, расчетов и так далее), систематизированных таким образом, чтобы эти данные могли быть найдены и обработаны с помощью электронной вычислительной машины (ЭВМ).

Лицо, правомерно владеющее экземпляром программы для ЭВМ или базы данных, вправе без получения разрешения автора или иного обладателя исключительных прав на использование произведения и без выплаты дополнительного вознаграждения произвести следующие действия:

1) внести в программу для ЭВМ или базу данных изменения, осуществляемые исключительно в целях ее функционирования на технических средствах пользователя, осуществлять любые действия, связанные с функционированием программы для ЭВМ или базы данных в соответствии с ее назначением, в том числе запись и хранение в памяти ЭВМ (одной ЭВМ или одного пользователя сети), а также исправление явных ошибок, если иное не предусмотрено договором с автором;

2) изготовить копию программы для ЭВМ или базы данных при условии, что эта копия предназначена только для архивных целей и для замены правомерно приобретенного экземпляра в случаях, когда оригинал программы для ЭВМ или базы данных утерян, уничтожен или стал непригоден для использования. При этом копия программы для ЭВМ или базы данных не может быть использована для иных целей, что указано в пп. 1 настоящего пункта, и должна быть уничтожена в случае, если владение экземпляром этой программы для ЭВМ или базы данных перестает быть правомерным. В случае, когда сам экземпляр будет утерян, уничтожен или станет непригодным для использования, копия будет использоваться как первоначальный экземпляр, и с нее, в свою очередь, может быть сделана одна копия. Владение может перестать быть правомерным, если оно было ограничено собственником либо владельцем иного вещного права (по сроку, объему использования произведения и т.п.).

Под лицом, которое правомерно владеет экземпляром программы для ЭВМ или базы данных, подразумевается собственник этого экземпляра или владелец права хозяйственного ведения, права оперативного управления, права аренды или права коммерческой концессии.

Законом предусмотрено, что договор между владельцем экземпляра и владельцем авторских прав на программу для ЭВМ или базу данных может ограничить описанное выше свободное использование.

Согласно п. 3 ст. 14 Закона РФ от 23 сентября 1992 г. N 3523-1 "О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных", при продаже и предоставлении массовым пользователям доступа к программам для ЭВМ и базам данных "допускается применение особого порядка заключения договоров, например путем изложения типовых условий договора на передаваемых экземплярах программ для ЭВМ и баз данных".

На практике такие договоры называют оберточными лицензиями. Их условия печатаются на упаковке материального носителя программного продукта. Покупателя предупреждают, что, вскрыв упаковку, он вступает в договорные отношения с правообладателем на изложенных на упаковке условиях. Одним из этих условий является обязательство пользователя не воспроизводить и не распространять программный продукт без согласия правообладателя. Однако проконтролировать соблюдение пользователем данного обязательства практически весьма трудно.

 

Договор на создание и использование программы для ЭВМ или

базы данных, созданных в порядке выполнения служебных

обязанностей или по заданию работодателя

 

г. ________________ "__" __________ 20__ г.

 

Стороны договора: ____________________________________________________,

(наименование предприятия)

именуем__ в дальнейшем "Предприятие", в лице _____________________________,

(должность, Ф.И.О.)

и ____________________________________________________________, именуем____

(должность, Ф.И.О.)

в дальнейшем "Работник", заключили настоящий договор о нижеследующем:

 

1. Предмет договора

 

1.1. Работник обязуется создать и передать Предприятию, а последнее

принять и выплатить вознаграждение за создание

__________________________________________________________________________.

(наименование программы для ЭВМ (БД))

Предусмотренная настоящим договором программа для ЭВМ (БД) создается

___________________________________________________________________________

(основания создания программы для ЭВМ или БД: по инициативе Предприятия,

__________________________________________________________________________.

по договору Предприятия с другими лицами (номер и дата) и т.п.)

1.2. Созданная в соответствии с настоящим договором программа для

ЭВМ (БД) должна соответствовать следующим функциональным, техническим и

иным требованиям __________________________________________________________

(содержание требований или наименование,

__________________________________________________________________________.

номер и дата документа, в котором они отражены)

1.3. Стороны настоящего договора соглашаются обеспечить следующие

условия выполнения работ по созданию программы для ЭВМ (БД):

___________________________________________________________________________

(содержание условий выполнения работ:

___________________________________________________________________________

обязательства Предприятия по предоставлению

__________________________________________________________________________.

необходимых средств, соответствующие права Работника и др.)

1.4. Стороны признают, что авторское право на созданную в соответствии с настоящим договором программу для ЭВМ (БД) принадлежит Работнику.

Предприятию принадлежит право на использование созданной Работником программы для ЭВМ (БД) в пределах и на условиях, которые оговариваются в настоящем договоре.

1.5. Предприятие обязуется выплатить Работнику вознаграждение за создание программы для ЭВМ (БД) на условиях, согласованных настоящим договором.

1.6. Предприятие обязуется обеспечить использование созданной Работником программы для ЭВМ (БД) на условиях, согласованных настоящим договором.

1.7. Работник обязуется выполнить все требования Предприятия по обеспечению соответствия создаваемой программы для ЭВМ (БД).

Работник обязуется также по требованию Предприятия выполнить все необходимые доработки и исправления созданной программы ЭВМ (БД) в определенные настоящим договором сроки.

1.8. По предварительному соглашению сторон в письменной форме стороны могут привлекать других лиц для создания программы для ЭВМ (БД) в соответствии с настоящим договором.

1.9. Стороны признают, что объем и способы использования программы для ЭВМ (БД), созданной Работником по заданию работодателя, определяются соглашением между ними.

1.10. Стороны договорились о следующих способах и объемах использования программы для ЭВМ (БД):

выпуск в свет (публикация);

воспроизведение (полное или частичное) в любой форме, любыми способами;

распространение;

модификация, в том числе перевод программы для ЭВМ (БД) с одного языка на другой;

иное использование.

1.11. Стороны согласовали следующий порядок использования программы для ЭВМ (БД):

Работник предоставляет Предприятию право на выдачу лицензии:

простая (неисключительная);

личная;

исключительная;

сублицензия;

лицензия Предприятия.

Максимальный объем копируемой (тиражируемой) программы для ЭВМ (БД) - __________________________ экземпляров;

Работник имеет (не имеет) право на независимое использование созданной им программы для ЭВМ (БД).

1.12. Стороны согласились, что продолжительность действия указанных в п. 1.10 способов использования программы для ЭВМ (БД) составляет _________ лет. Изменение данного срока использования допускается по специальному соглашению сторон.

1.13. Стороны настоящего договора принимают на себя следующие

гарантийные обязательства: _______________________________________________.

(содержание гарантийных обязательств)

 

2. Порядок приемки и сдачи созданной по заданию

работодателя программы для ЭВМ (БД)

 

2.1. Предприятие обязуется рассмотреть созданную в соответствии с настоящим договором программу для ЭВМ (БД) в _____________________ срок и известить Работника либо о ее одобрении, либо о ее отклонении по основаниям, предусмотренным в настоящем договоре, либо о необходимости внесения в нее поправок с точным указанием существа требуемых исправлений.

2.2. Для доработки созданной программы для ЭВМ (БД) Предприятие обязуется предоставить Работнику достаточный срок, длительность которого определяется по дополнительному соглашению сторон.

2.3. Исправленную Работником программу для ЭВМ (БД) Предприятие обязуется рассмотреть в ____________-дневный срок. Если в указанный срок Предприятие не известит Работника о необходимости каких-либо исправлений или доработок, то программа для ЭВМ (БД) считается одобренной, а работа - выполненной в полном объеме и надлежащим образом.

 

3. Порядок выплаты и размер вознаграждения

 

3.1. Порядок выплаты вознаграждения за создание программы для ЭВМ (БД):

3.1.1. Единовременная - при полном выполнении служебного задания:

с выплатой аванса в размере _____________%;

без выплаты аванса.

3.1.2. Поэтапная - по результатам выполнения работ по каждому из этапов, выделенных в служебном задании в размере _________________ рублей за каждый этап:

с выплатой аванса в размере _____________%;

без выплаты аванса.

3.1.3. Оплата по штатному расписанию в пределах вилки оклада по должности в размере _____________ рублей:

с ежемесячной надбавкой в размере _____________ руб.;

с ежемесячной доплатой в размере _____________ руб.;

с премией по окончании работ в размере _____________% оклада по должности;

по окончании каждого этапа работ в размере _____________% оклада по должности.

3.1.4. Иные виды выплат ___________________________________________.

3.2. Порядок выплаты вознаграждения за использование программы для ЭВМ (БД).

3.3. Сроки оплаты длящихся платежей определяются сроком действия использования программы для ЭВМ (БД).

 

4. Ответственность сторон по договору

 

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

4.2. Условия настоящего договора, ухудшающие положение Работника по сравнению с положением, установленным в законе, признаются недействительными и заменяются условиями, установленными законом.

4.3. Настоящий договор заменяет все предшествующие соглашения между сторонами в отношении предмета договора.

 

5. Особые условия

_________________________________________________________________________

________________________________________________________________________.

 

6. Срок действия договора

_________________________________________________________________________

________________________________________________________________________.

 

7. Реквизиты сторон

 

Работник Предприятие

______________________________ _______________________________

(фамилия) (наименование предприятия)

______________________________ _______________________________

(имя) (адрес предприятия)

_____________________________

(отчество)

______________________________

(адрес)

 

паспорт:

серия __________________

N ______________________

выдан __________________

 

______________________________ __________________________________

(подпись) (должность и подпись руководителя)

 

Дата подписания:

 

"___" ___________ 20__ г. М.П.

 

1.3. Ошибки, допускаемые при оформлении договоров

 

Наиболее часто встречающейся ошибкой при заключении авторских договоров является недостижение соглашения по существенным условиям договора.

Существенными являются условия, которые необходимы и достаточны для заключения договора: последний не считается заключенным, если отсутствует согласование хотя бы одного из таких условий. Напротив, при его наличии по всем существенным условиям (даже если нет никаких иных) договорное обязательство вступает в действие.

Существенными условиями для заключения авторских договоров являются:

- способы использования произведения (наименование и объем конкретных прав, передаваемых по данному договору);

- срок и территория, на которые передается соответствующий объем авторских прав;

- размер вознаграждения и (или) порядок определения размера вознаграждения за каждый способ использования произведения, порядок и сроки его выплаты;

- другие условия, которые стороны сочтут существенными для данного договора.

Договор считается заключенным, если он совершен в требуемой в подлежащих случаях форме - в случае с авторским договором закон признает необходимость письменной формы. Несоблюдение требований о форме, закрепленных в законе, влечет недействительность договорных обязательств. При несоблюдении согласованной сторонами формы договор признается незаключенным, а признание договора незаключенным влечет за собой последствия недействительности сделки в соответствии со ст. 167 ГК РФ. Несоблюдение простой письменной формы договора лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение договора и его условий на свидетельские показания, хотя и не препятствует им приводить письменные и другие доказательства в соответствии с п. 1 ст. 162 ГК РФ.

Так, например, если стороны не укажут в договоре срок, то договор может быть расторгнут автором, во-первых, лишь по истечении 5 лет с даты его заключения и, во-вторых, если пользователь будет письменно уведомлен об этом за 6 месяцев до расторжения договора.

 

1.4. Советы юристов по сложным вопросам в договорах

 

Всегда следует помнить о том, что ответственность по авторскому договору устанавливается в соответствии со ст. 34 Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" следующим образом: поскольку данные договоры являются разновидностью гражданско-правовых договоров, их участники отвечают за нарушение принятых обязательств по общим нормам ГК РФ (ст. 393 - 406), а также по ст. 15 ГК РФ о возмещении убытков, если иное не диктуется особенностями предмета этих договоров. В Законе содержится специальная норма, которая обязывает сторону, не исполнившую или ненадлежащим образом исполнившую обязательства по авторскому договору, возместить все убытки, причиненные другой стороне, включая упущенную выгоду.

При непредставлении произведения на автора возлагается обязанность возместить только реальный ущерб, причиненный заказчику. Обычно это выражается в возврате автором заказчику полученного аванса. При заключении договора заказа стороны не могут увеличить размер ответственности автора за непредставление заказанного произведения.

При заключении издательского договора необходимо помнить о том, что определение произведения, его жанра, объема, языка написания существенно важно для заключения подобного договора, причем объем должен определяться по общему правилу в авторских листах (1 авторский лист содержит 40 000 печатных знаков, включая пробелы). Рукопись произведения считается поступившей издателю, если она представлена комплектно и оформлена в соответствии с требованиями, установленными в договоре. Рукопись считается сданной в надлежащем виде, если издательство по общему правилу в течение 10 дней после ее получения не предъявило автору требования о доукомплектовании и дооформлении рукописи.

Необходимо помнить о том, что автор обязуется не передавать для издания другим организациям указанное произведение или часть его без предварительного письменного согласия издателя.

При заключении договора о депонировании рукописи необходимо соблюсти следующие требования.

1. Рукопись статьи, реферат и библиографические карточки необходимо представить в редакционно-издательский совет для рассмотрения на заседании. К рукописи должна быть приложена внешняя рецензия специалиста данной отрасли. В случае передачи на депонирование сборника статей рецензии представляются на каждую статью. Отредактированная рукопись и комплект необходимой документации в жесткой папке передается для дальнейшего оформления.

2. В комплект документов входят:

1) рукопись, которая включает титульный лист, - 2 экземпляра; основной текст - 3 экземпляра; иллюстрации (если они имеются) - 3 экземпляра; приложение (если оно имеется) - 3 экземпляра;

2) копия платежного поручения или квитанция об оплате;


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>