Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Первый год ППС. После Падения Стен. Эльфы на свободе и охотятся на нас. Теперь здесь зона военных действий, и ни один день не похож на другой. Я Дэни О'Мелли, полные хаоса улицы — мой дом, и нет 31 страница



(Doors- Зажги во мне пламя/ Doors— LightMyFire)

 

Давайте праздновать хорошие времена!

Устроим праздник

Давайте праздновать хорошие времена!

Давайте праздновать...

(Donna Johnson, Claydes Charles Smith, Earl Eugene Toon Jr., James "J.T." Taylor, Ronald Nathan Bell, George Melvin Brown, Dennis Ronald Thomas, Eumir Deodato, Robert Spike Mickens & Robert Earl Bell, Kool & the Gang и еще Спайс Герлз, Кайли Миноуг, N`Sinc... В общем кто ее только не пел *_*)

 

Это уже не конец, и еще не начало

Просто гулкая рулада тишину развенчала,

Но ты прослушиваешь ритм, этот неистовый стих

И хоть слова и неизменны, впрочем, как мы без них,

Ответ - да, обеими руками мы "за"

Словно доводы весомы, а понять их нельзя

Ибо в этом мире царствуют лишь боли и страх,

Пока забудьте - совладав, мы обратим это в прах

(Linkin Park- Дожидаясь конца/«Waiting for the end»)

(англ.) – храм, святилище.

(англ.) – храм, святилище.

(англ.) – храм, святилище.

(англ.) – храм, святилище.

 


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>