Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

2. Зарождение воспитания и школы в первобытном обществе. Воспитание и обучение в странах Древнего Востока. 17 страница



Учение Будного о воспитании легло в основу национальной педагогической мысли. Огромна его роль в развитии радикальных религиозно-философских идей в Восточной Европе и в развитии на Беларуси науки и просвещения. Многие его сочинения были сожжены иезуитами, а его осудили как еретика. В наше время известны 24 работы С. Будного (их было, несомненно, больше). Некоторые из них: "Катехизис" (первый школьный учебник на белорусском языке с толковым словарем, напечатанным в Несвиже, из греческого - голос учения.) "Оправдание грешного человека перед богом" на белорусском языке, "Об основных произведениях христианской веры", "О власти меча", переводил библии, написал комментарии к переводу "Нового Завета", писал на белорусском, польском, латинском (знал более 10 языков.).

Василий Николаевич Тяпинский (1530-40-е, Тяпино --1600) -- гуманист-просветитель, писатель, книгопечатник, переводчик.

Василий Тяпинский продолжил гуманистические и культурно-просветительские традиции Великого княжества Литовского, заложенные Франциском Скориной, был лично и идейно связан с Симоном Будным, разделял его общественно-политические и религиозные взгляды. Как и Симон Будный, он перешел от кальвинизма к антитринитаризму.

В 1570-е годы Василий Тяпинский на свои средства организовал типографию (которая находилась, вероятно, в Тяпино) с намерением издавать книги на старобелорусском (русинском, «русском» языке в том виде, в каком он употреблялся в то время в Великом княжестве Литовском, Русском и Жемайтском). У него была хорошая библиотека, необходимая для издательской деятельности. Решившись напечатать Евангелие на двух языках -- церковнославянском и старобелорусском, Тяпинский начал тяжелую и сложную по тем временам работу по его переводу.

Сейчас известно только одно его издание Евангелия, которое вышло около 1570 года и содержит Евангелия от Матфея, Марка и частично от Луки (хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге). Василий Тяпинский осуждает церковную и светскую знать, которая безразлична к будущему Родины. Вся просветительская деятельность велась им из патриотических чувств к Родине. Про свое предназначение служить народу Василий Тяпинский писал в рукописном предисловии к Евангелию. Он высоко ценил свой «зацный, славный, острий, довстипный» народ, к которому относил и себя. Обеспокоенный упадком национальной культуры, духовности общества, он связывал его с общим упадком науки и морали, призывал панов и духовенство помочь посполитому люду, открыть школы и поднять наука «занедбаную». Василий Тяпинский стремился доказать большую пользу от чтения Евангелия на родном языке как «сумы закону божиего», которое дает возможность лучше понять религию. Таким образом, просветительская программа Василия Тяпинского была рассчитана на подъем национальной культуры, школьного образования, письменности, книгопечатания, усиления позиций русинского (старобелорусского) языка, пробуждение гражданской активности народа и национального самосознания. В его творчестве присутствуют выраженные демократические тенденции.



Его подход к религии был рационалистическим, толерантным. Религиозное образование он связывал с просвещением вообще. Евангелие адресовал и взрослым, и детям, и кальвинистам, и православным, и всем, кто хочет читать эту книгу. В своем предисловии к Евангелию Тяпинский писал, что из-за тяжелого материального положения и противодействия неприятелей, ему пришлось выпустить только писания святых Матфея, Марка и начало из Евангелия Луки. Основную причину тяжелого положения и упадка своей родины (Великого княжества Литовского) он видел в официальной политике полонизации и окатоличивания, в поддержке этой политики местными феодалами, которые не только не помогали народу развивать свою культуру, но и сами отреклись от того, что когда-то было сделано их «фалебными предками», стыдились своего происхождения и языка. Поэтому, по Тяпинскому, «за такою неволею» вместо «мудрости и цвичения» «оплаканая неумеетность пришла, же вжо некоторые и писмо се своим… встыдают». Давно назревшим делом он считал открытие школ, в которых преподавание велось бы не на латинском или польском, а на русинском языке, достаточно богатом для использования его в учебных заведениях. Такие школы и изучаемые в них предметы, по его замыслу, дожны соответствовать всестороннему развитию образования на родном языке и, значит, всестороннему развитию человека «для лепшого розсудку», чтобы у них «детки смыслы свои неяко готовали, острили и в вере прицвичали». В своем издании Евангелия Василий Тяпинский поместил 210 глос (слов-переводов), которые поясняли на полях книги непонятные или малопонятные слова.

Приметы неоднозначных политических, духовных и культурно-моральных процессов осознавались Василием Тяпинским, Симоном Будным и их сподвижниками. Полагают, что в 1562 году Василий Тяпинский издал в Несвиже 2 произведения Симона Будного: «Катехизис» и «Оправдание грешного человека перед Богом». Но только в творчестве самого Тяпинского просветительские и духовные тенденции нашли наиболее сильное и возвышенное воплощение, стали основным духовным делом его жизни. Тяпинский, возможно, не учился в зарубежных университетах, так как вся предыдущая жизнь его была связана с военными, общественными и сложными домашними обязанностями, да и стоили такие путешествия немало. Но переводы Библии были под силу только людям образованным, талантливым, имеющим значительные познания в истории, лингвистике, теологии, литературе. Безусловно, расширению сферы его интересов, кругозора, общественной и духовной активности, заинтересованности библейскими переводами способствовала его дружба с Симоном Будным и его сподвижниками, участие в реформационном движении, знакомство с деятельностью Франциска Скорины и несвижской типографии.

В Супрасльском сборнике XVI в. перед предисловием к Евангелию Тяпинского помещены «Катэхизисъ, або Соума Науки детей въ Христе Исусе». Текст, возможно, отредактирован Тяпинским.

Приведем некоторые примеры предисловий Василия Тяпинского.

«Обычиване речей жалосных гвалтом слова до уст гонит». Впечатляет искренность этого предисловия, его эмоциональность, художественность, с которыми Тяпинский в относительно небольшом произведении описывает духовный упадок общества, пренебрежение божьими заповедями, погоню за материальным достатком, распространение безграмотности, недостаточное развитие школьного образования и книжного дела. Даже если списать некоторые из обвинений на полемичную обостренность произведение, реформационные взгляды автора, картина обрисовывается очень драматичная.

«3 убогое своее маетности». Для просветительских и толерантных взглядов Тяпинского очень характерным было его обращение к духовным иерархам, светским ученым людям, выпускникам европейских университетов, магистрам и докторам наук, которым, по его мнению, следовало бы активно заниматься школьным, книжным и другими делами, полезными для общества. К сожалению, эти ожидания не оправдались.

 

27. Просветительская деятельность и педагогические взгляды Л. Зизания, М. Смотрицкого, С. Полоцкого, К. Лыщинского.

Лаврентий Зизаний (Лаврентий Тустановский; около 1570 -- после 1633) -- протоиерей, известный украинский и белорусский учёный, писатель, переводчик; брат Стефана Зизания. Зизаний был воспитателем у князя Александра Константиновича Острожского в Ярославле Галицком. Приехав в 1626 в Москву, он представил патриарху Филарету рукопись своего катехизиса с просьбой её исправить.

Патриарх поручил исправление богоявленскому игумену Илье и справщику Григорию Онисимову, причём по поводу некоторых спорных мест у Лаврентия Зизания было с ними собеседование, окончившееся отказом его от всех тех мнений, которые были заподозрены московскими цензорами. Прение о катехизисе напечатано Тихонравовым в «Летописи русской литературы и древностей». Нельзя утверждать, что катехизис Зизания попал в обращение, хотя и был напечатан в 1627. Патриарх Филарет не решился выпустить его в свет, ибо эта книга была не выражением веры православной церкви того времени, а лишь «сочинением одного литовского протопопа, исправленным двумя московскими грамотеями» (митрополит Макарий, «История русской церкви».

Мелемтий Смотримцкий (в миру -- Максим Герасимович Смотрицкий, встречается и смешанная форма имени Максентий, псевдоним Теофил Ортолог; род. предп. 1577--1579 или 1572, местечко Смотрич или Каменец-Подольский -- 17 (27) декабря 1633 (по другим, 1630 с. Дермань) -- архиепископ Полоцкий; писатель, деятель просвещения.

Активно выступал за присоединение православной церкви, находящейся на украинских землях, к унии; предложения получили отпор со стороны кругов, объединявшихся вокруг епископа Перемышльского Исайи (Копинского).

Сын русского писателя-полемиста Герасима Смотрицкого, первого ректора Острожской школы, знатока церковнославянского языка, участника редактирования и издания «Острожской Библии» Ивана Федорова.

Начальное образование Мелетий получил в Острожской школе от отца и грека Кирилла Лукариса (в будущем также ректора Острожской школы, а позже Константинопольского патриарха), где получил возможность в совершенстве освоить церковнославянский и греческий языки. После смерти отца Смотрицкого князь Константин Острожский отправил способного юношу для дальнейшего обучения в иезуитскую Виленскую академию (это случилось, по разным источникам, в 1594 или в 1601 году; первый вариант считается более достоверным); затем Смотрицкий много путешествовал за границей, слушал лекции в различных университетах, особенно в протестантских Лейпцигском, Виттенбергском и Нюрнбергском университетах. Вероятно, за границей он получил учёную степень доктора медицины. Вернувшись, поселился у князя Б. Соломерецкого под Минском. Смотрицкий часто ездил в Минск, боролся против унии, вследствие чего многие униаты вернулись к православию и в Минске было основано православное братство. Около 1608 года переехал в Вильну, состоял в Виленском братстве, анонимно издал трактат «?????????» («Ответ»); вероятно, преподавал в братской школе. Активно участвовал в национально-религиозной борьбе. Под псевдонимом Теофил Ортолог в 1610 году напечатал свой знаменитейший труд «??????» («Плач»), как и большинство других полемических произведений Смотрицкого -- по-польски. В этом сочинении автор бичует епископов, перешедших в унию, призывает их одуматься, но также критикует нерадивость и злоупотребления православного духовенства; в полемике с католиками Смотрицкий выступает как энциклопедически образованный человек своего времени, цитирует либо упоминает более 140 авторов -- не только отцов церкви, но и многих античных и возрожденческих ученых и писателей. Этим трудом Смотрицкий приобрел огромную популярность среди православных; как он сам писал, некоторые современники считали эту книгу равной трудам Иоанна Златоуста и за неё готовы были кровь пролить и душу отдать.

Критика как католической, так и православной иерархии, показ религиозных и национальных гонений народа Малороссии и Белоруссии, а главное -- призыв к активной защите своих прав весьма обеспокоили польские королевские власти. Сигизмунд III в 1610 году запретил продавать и покупать книги Виленского братства под угрозой штрафа в 5000 золотых; местным властям король повелел конфисковать братскую типографию, забрать и сжечь книги, а наборщиков и корректоров арестовать, что и было исполнено. Редактор и корректор Леонтий Карпович попал в узилище; Смотрицкому удалось избежать ареста.

Про жизнь и деятельность Смотрицкого после королевских репрессий сохранилось очень мало сведений. Вероятно, он вернулся в Малороссию; может быть, некоторое время жил в Остроге и преподавал в тамошней школе. Смотрицкого считают одним из первых ректоров Киевской братской школы, организованной в 1615--1616 гг., где он преподавал церковнославянский язык и латынь. Затем он вернулся в Вильну, где жил в Свято-Духовом монастыре. Под давлением или даже по категорическому требованию Виленского братства, которое не могло оставаться равнодушным к контактам Смотрицкого с униатами, принял монашество под именем Мелетия. В 1616 году вышел в свет его перевод на малоросский язык «Евангелия учительного… отца нашего Каллиста».

В 1618--1619 годах вышел главный филологический труд «Ґраммамтіки Славемнския прамвилное Cvмнтаґма» (Евье, ныне Вевис под Вильнюсом) -- основа церковнославянской грамматической науки на следующие два века, выдержавшая множество переизданий, переработок и переводов. «Грамматика» Смотрицкого -- выдающийся памятник славянской грамматической мысли. Она состоит из следующих частей: орфография, этимология, синтаксис, просодия. Написанный по образцу греческих грамматик, труд Смотрицкого отражает специфические явления церковнославянского языка. Ему принадлежит установление системы падежей, свойственных славянским языкам (в этом Смотрицкий опередил западных грамматистов, подгонявших падежи живых языков под нормы латинского языка), установление двух спряжений глаголов, определение (ещё не совсем точное) вида глаголов и др.; отмечены лишние буквы славянской письменности, в которых она не нуждается. «Грамматика» Смотрицкого имеет и раздел о стихосложении, где вместо силлабического стиха предлагается пользоваться метрическим, как якобы более свойственным славянской речи (в действительности -- воспроизводящим авторитетный античный образец; эксперимент Мелетия с искусственной метризацией церковнославянского языка не имел последствий). Его «Грамматика» насыщена множеством примеров, облегчающих усвоение грамматических правил. Она неоднократно переиздавалась (Вильно, 1629; Кременец, 1638, 1648; Москва, 1648, 1721, с приближением к живому русскому языку и дополнительными статьями о пользе изучения грамматики) и оказала большое влияние на развитие русской филологии и преподавание грамматики в школах. В азбуковниках XVII в. из неё сделаны обширные выписки. «Грамматика» Смотрицкого учитывалась авторами ряда последующих славянских грамматик, изданных за границей -- Генриха Вильгельма Лудольфа (Оксфорд, 1696), Ильи Копиевича (Амстердам, 1706), Павла Ненадовича (Рымник, 1755), Стефана Вуяновского (Вена, 1793) и Авраама Мразовича (Вена, 1794).

Смотрицкий подчеркивал необходимость сознательного усвоения учебного материала -- «умом разумей слова». Им было выдвинуто 5 ступеней обучения: «зри, внимай, разумей, рассмотряй, памятуй».

Некоторые исследователи упоминают о якобы составленном Смотрицким примерно тогда же словаре, но этим сведениям подтверждения не найдено. Столь же сомнительны сведения о греческой грамматике Смотрицкого (якобы 1615 года издания в Кёльне). Однако подтверждено его участие в написании «Букваря языка славенска», напечатанного в 1618 году в том же Евье.

Казимимр Лыщимнский (польск. Kazimierz Lyszczynski; 4 марта 1634, Лыщицы, Берестейское воеводство -- 30 марта 1689, Варшава) -- философ, автор трактата «О несуществовании бога» (лат. «De non existentia Dei»). Был обвинён в атеизме и по приговору суда казнён. Рукопись трактата была сожжена: на сегодняшний день известно лишь пять небольших фрагментов, найденных в 1957 году польским философом и историком атеизма Анджеем Новицким (пол.). Происходил из древнего шляхетского рода собственного герба (вариант герба «Корчак»). Отец -- Иероним Казимир Лыщинский (1581--1670), мать -- София Балынская.

Образование получил сначала в Берестейском иезуитском коллегиуме, позже в Краковском университете (по некоторым данным в Виленской иезуитской академии). В молодости принимал участие в войнах Речи Посполитой с Россией и Швецией. В 1658 году вступил в орден иезуитов в Кракове, после учился в четырёхлетней студии, готовившей преподавателей.

В 1663 году занял должность проректора Берестейского иезуитского коллегиума. В 1666 году вышел из ордена, женился и вернулся в родовое имение. C 1682 года занимал должность подсудка в Берестье. Неоднократно избирался депутатом от шляхты Берестейского повета на Варшавский сейм (1669, 1670, 1672, 1674). Открыл школу, над входом в которую была надпись: «Не знающий математики да не войдет…», что дает некоторые основания отнести школу к традиции платоновской Академии и классического философского образования.

Симеомн Помлоцкий (в миру -- Самуил Гаврилович Петровский-Ситнянович; Полоцкий -- топонимическое прозвище; 12 декабря 1629 -- 25 августа 1680) -- деятель восточнославянской культуры XVII века, духовный писатель, богослов, поэт, драматург, переводчик, монах-базилианин. Был наставником детей русского царя Алексея Михайловича от Милославской: Алексея, Софьи и Фёдора. Родился в 1629 году в Полоцке, который в то время входил в Великое княжество Литовское в составе Речи Посполитой.

Учился в Киево-Могилянской коллегии, где был учеником Лазаря Барановича (с 1657 года епископа Черниговского), с которым остался близок на всю жизнь.

Возможно, во время обучения в Виленской иезуитской академии в первой половине 1650-ых годов С. Полоцкий вступил в греко-католический орден святого Василия Великого. Сам он себя именовал как «Simeonis Piotrowskj Sitnianowicz hieromonachi Polocensis Ordinis Sancti Basilii Magni»).

Около 1656 года С. Полоцкий вернулся в Полоцк, принял православное монашество и стал дидаскалом православной братской школы в Полоцке. При посещении этого города в 1656 Алексеем Михайловичем, Симеону удалось лично поднести царю приветственные «Метры» своего сочинения.

В 1664 он отправился в Москву, чтобы забрать вещи умершего там архимандрита Игнатия (Иевлевича); однако, в родной Полоцк не вернулся. Царь поручил ему обучать молодых подьячих Приказа тайных дел, назначив местом обучения Спасский монастырь за Иконным рядом.

В 1665 Симеон поднёс царю «благоприветствование о новодарованном сыне». В то же время он активно участвовал в подготовке, а затем и проведении Московского собора по низложению патриарха Никона и был переводчиком при Паисии Лигариде.

По уполномочию Восточных Патриархов, приехавших в Москву по делу Никона в ноябре 1666, Симеон произнёс перед царём орацию о необходимости «взыскати премудрости», то есть повысить уровень образования в Московском государстве.

В 1667 назначен придворным поэтом и воспитателем детей царя Алексея Михайловича. Был учителем у Фёдора Алексеевича, благодаря чему тот получил отличное образование, знал латынь и польский, писал стихи. С. Полоцкий составлял речи царя, писал торжественные объявления. Ему было поручено «соорудить» Деяния Соборов 1666--1667 годов; переводил полемические трактаты Паисия Лигарида. По поручению Собора 1666 года составил опровержение челобитных Лазаря и Никиты. В конце 1667 года сочинение было напечатано от имени царя и Собора под заглавием: «Жезл правления на правительство мысленного стада православно-российской церкви, -- утверждения во утверждение колеблющихся во вере, -- наказания в наказание непокоривых овец, -- казнения на поражение жестоковыйных и хищных волков, на стадо Христово нападающих». Книга является типичным образцом схоластической риторики. Хотя Собор отозвался о труде Полоцкого с высокой похвалой, признав «Жезл» «из чистого серебра Божия слова, и от священных писаний и правильных винословий сооруженным», сочинение содержало некоторые западные богословские мнения (прежде всего, по вопросу о времени пресуществлении св. Даров), что и было впоследствии отмечено одним из противников Полоцкого, чудовским монахом Евфимием.

Летом 1665 года, по указу Алексея Михайловича, в Спасском монастыре были сооружены деревянные хоромы, куда были направлены на учёбу к Симеону молодые подьячие Приказа тайных дел. Судя по официальным документам приказа, к маю 1668 года школа была уже закрыта. Видимо, школа выполнила узкую цель: обучить латинскому языку -- тогда языку дипломатии -- молодых государственных чиновников, в числе которых был Сильвестр (Медведев), во многом продолживший впоследствии богословскую и творческую линию учителя.

С 1667 года на С. Полоцкого было возложено воспитание царских детей, для которых он написал несколько сочинений: «Вертоград Многоцветный» (сборник стихотворений, предназначенный служить «книгой для чтения»), «Житие и учение Христа Господа и Бога нашего», «Книга кратких вопросов и ответов катехизических». В «Венце веры кафолической» Полоцкий сгруппировал всю сумму знаний, какие дали ему школа и чтение, начиная с апокрифов и кончая астрологией. В основу «Венца» положен апостольский символ, причем Полоцкий пользуется Библией по тексту Вульгаты, а при ссылках на церковные авторитеты охотнее всего цитирует западных писателей (блаженных Иеронима и Августина).

С. Полоцкому приписывается большинством исследователей авторство первоначального проекта Устава («Привилеи») Славяно-греко-латинской академии, представленного на утверждение Фёдора Алексеевича в 1682 году Сильвестром Медведевым. По Уставу академии Полоцкого, ректору и преподавателям академии предоставлялась высший контроль по делам веры и образования; на корпорацию академии возлагалась обязанность бороться с ересями, причём за многие преступления привилея предусматривала сожжение. С. Соловьёв писал о «Привилее»: «Московская академия по проекту царя Феодора -- это цитадель, которую хотела устроить для себя православная церковь при необходимом столкновении своем с иноверным Западом; это не училище только, это страшный инквизиционный трибунал: произнесут блюстители с учителями слова: „Виновен в неправославии“ -- и костер запылает для преступника.»

В богословском споре о времени преложения Святых Даров С. Полоцкий был поборником взгляда, впоследствии (1690) осуждённого как «хлебопоклонная ересь». Участвовал на «латинской» стороне в «разглагольствии» (диспуте) по данному вопросу в 1673 с Епифанием Славинецким в Крестовой палате у Патриарха Питирима в присутствии последнего и властей. В тот период спор имел чисто богословский характер; общественно-политическое звучание он приобрёл значительно позже, уже после смерти Симеона.

С середины XVIII в. Начались изменения в школьном образовании. В 1773г. была создана Адукационная комиссия (учреждение типа Министерства образования), которая за 20 лет своей деятельности открыла 20 школ средней ступени. Благодаря ее усилиям на территории Беларуси в конце XVIII в. действовало 200 начальных школ. Среди учащихся 30% составляли крестьянские дети. Система образования стала более доступной и получила светский характер. Руководство делом образования перешло из рук церковных учреждений к государственным органам.

 

28. Конфессиональные школы Беларуси периода Речи Посполитой (католические, православные, протестантские, униатские). Школы Эдукационной комиссии.

КАТОЛИЧЕСКИЕ ШКОЛЫ

 

Новый период государственности связан не только со значительными переменами в социально-политической сфере, но и изменением мировоззрения. Образование и педагогическая мысль активно развивались во всех направлениях христианства, которые были достаточно широко представлены в это время в Беларуси: православие, католицизм, униатство, протестантство. Наиболее бурно развивались католические школы. Они были представлены иезуитскими коллегиумами, базилианскими, доминиканскими, школами каноников, кармелитов, бернардинцев, сесионеров, пиаров и других католических орденов. Это были добротные здания, хорошо оборудованные помещения, в которых работали высококвалифицированные педагогические кадры. Виленский иезуитский коллегиум, открытый в 1570 г., через восемь лет был реорганизован в академию, а на следующий год стал университетом, первым в Восточной Европе. Ректор академии блестящий проповедник Петр Скарга поддержал унию, что еще больше расширило полномочия университета.

С целью привлечения к католичеству молодежи обучение в этих учебных заведениях велось не только на латинском, польском, но и на белорусском языке (Несвиж, Орша, Берестье, Городня, Бобруйск, Могилев, Слоним, Витебск, Пинск, Мстиславль и др.). В некоторых из них преподавался также французский и немецкий языки. Одновременно учащиеся получали исторические, географические, математические и природоведческие знания. Со второй половины 16 в. Стали появляться арианские школы: в Клецке, Любче, Лоске, Несвиже, Новогрудке и др. Школа в Ивье называлась академией, в 1585-1593 гг. ее ректором был Ян Намысловский.

Женские монашеские ордены активно начали действовать со 2 половины 17 в. – бернардинки, бенедиктинки, бригитки, доминиканки, кармелитки, сестры-визитки и сакраментки. Последние два ордена осуществляли светско ориентированное образование во французском стиле.

1.2. ПРОТЕСТАНТСКИЕ ШКОЛЫ

Протестантские школы были представлены кальвинистскими, лютерантскими и социниантскими учебными заведениями по имени основателей протестантских течений: француза Ж. Кальвина (1509-1564), немца М. Лютера (1483-1546), итальянского и польского теолога Ф. Социна, идеолога антитринитаризма. Протестантские проповедники начали вести свою деятельность в Беларуси с 1545 г., хотя идеи лютерантства стали проникать еще в начале 16 в.. Активизация Реформации в различных ее течениях способствовала дальнейшему росту гуманизации и просвещения.

Кальвинизм получил наиболее широкое распространение на восточных землях Беларуси. В связи с тем, что этой религии стали придерживаться такие богатые князья и магнаты, как Радзивиллы, Сапеги, Глебовичи, Ходкевичи, Валовичи, Кишки, то у протестантского духовенства было достаточно средств для открытия школ практически в каждом городе и крупном местечке. Первой школой подобного рода является Виленская, основанная в середине 16 в.. В начале следующего столетия, когда в Беларуси широко развернулась контрреформация, количество протестантских школ сокращается, тем не менее в 1617 г. Я. Радзивилл основывает в Слуцке кальвинистскую школу-лицей – одно из старейших учебных заведений Беларуси (с 1788 – публичное евангелическое училище; с 1809 – уездное училище; с 1827 – гимназия; в 1868-1918 гг. – классическая гимназия). Слуцкий кальвинистский лицей готовил духовных лиц и учителей. Обучение в нем длилось 10 лет, современники называли его «Слуцкими Афинами». В протестантских школах не все учебные дисциплины преподавались на белорусском языке, однако его изучение в качестве специального предмета считалось обязательным. Выпускники этих школ хорошо знали исторические и духовные традиции родного края, стремились работать для его блага.

Для православных феодальная эксплуатация усугублялась национальным и религиозным гнетом. Речь Посполитая вела жестокие войны с Московией. В связи с этим православные жители белорусских земель, духовно подчинявшиеся московскому митрополиту, считались государственными изменниками. А те, кто отрекся от православия и стали католиками, казались предателями в глазах православных. Взаимные претензии приводили к столкновениям. Власти Польши хотели, чтобы православные, сохранив свои обряды, подчинялись не московскому митрополиту, а папе римскому. Одни согласились, другие отказались. Часть белорусских магнатских и шляхетских родов пришла в католичество непосредственно из язычества еще во времена первых миссий в 11-12 вв. За два крещения (1252, 1387) значительная часть знати повернулась к католицизму. Усиление его притягательности было связано с опустением торгового пути «из варяг в греки», падением Константинополя, переориентацией политики на более тесные связи и отношения с западными странами.

1.3. ПРАВОСЛАВНЫЕ ШКОЛЫ

Борьбу против окаталичивания и ополячивания местного населения вели братства, которые создавались при православных церквях и назывались по их имени. Братства имели свой устав, состояли из ремесленников, мелкого купечества, крестьян, мещан, интеллигенции. Все вопросы решались на собраниях коллегиально, большинством голосов (хотя руководящую роль играли зажиточные братчики), избираемое руководство отчитывалось перед собранием. При братствах создавались православные школы.

Польские короли вынуждены были считаться с авторитетом братств, удовлетворять их требования о выдаче грамот на устройство школ, превращение некоторых монастырей в училища. История братских школ началась в 1584 г., когда по просьбе виленских мещан король дал им разрешение на «сбудованье школ, на выхованье людей в письме умелых». Так была создана первая белорусская братская школа в Вильно (украинская братская школа открылась в 1586 г. во Львове), которая даже после заключения Брестской унии (союз православных и католиков) в 1596 г., когда иезуиты и униаты повели наступление на православные школы, росла и укреплялась. В 1675 г. король Владислав 4 дал ей «привелей», по которому она выделялась из всех братских школ: только ей и Киевскй коллегии (академии) дано было право учить по-гречески и по-латыни.

В 1589 г. в Могилеве было создано православное братство скорняков. В Минске было семь братств, важнейшие из них – Шпитальное и Петропавловское, при каждом имелась школа. Братские школы и типографии существовали также в Могилеве, Бресте, Пинске, Орше, Ивье, Несвиже, Слуцке, Мстиславле и других городах. По организации учебно-воспитательной работы братские школы не только не уступали, но и во многом превосходили западноевропейскую школу. В то время они были самыми демократичными и передовыми, бессословными, осуществляли тесную связь с родителями и общественностью. Каждый член братства имел право посещать школу с целью ознакомления с ее работой. Отдавая ребенка в школу, отец составлял с ректором договор, в котором указывалось, чему его будут учить, а также определялись обязанности родителей по отношению к школе.

В школу принимали только мальчиков. Учащиеся не имели выходных дней: по субботам повторяли выученное за неделю, по воскресеньям проводились беседы о праздниках и правилах поведения, выступления школьных музыкантов, хора и пиитов. Посещение учащихся проверялось, за пропуски наказывали вплоть до исключения, хотя физические меры воздействия использовали крайне редко. К подбору учителей подходили весьма тщательно, требовали, чтобы учитель был «благочестив, рассудителен, смиренномудр, кроток, воздержлив, не пьяница, не лихоимец, не гневлив, не завистлив, не чародей, не басносказатель, не пособник ересей, чтобы к детям относился строго, но с любовью». От него требовалось также, чтобы он учил детей одинаково, как «сыновей богатых, так и сирот убогих (сироты содержались на полном иждивении братства), и тех, кто ходит по улицам и просит на пропитание», «учить их, сколько кто по силам научиться может, только не старательнее об одних, нежели о других». В учениках ценились в первую очередь живой ум, любознательность, твердые знания. Соответственно успеваемости занимали они места в аудитории – «который больше умеет, сидети будет выше».


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>