Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Бездна призывает бездну

Ненависть так же сильна, как и любовь | Прекрасно подобранная чета влюбленных | Лазурь среди мрака | Не только счастье, но и благоденствие | От сладостного к суровому | Урсус выслеживает полицию | Прочность хрупких предметов | Всякий, кого в одно мгновение перебросили бы из Сибири в Сенегал, лишился бы чувств. | Стены глухи, колокол нем |


Читайте также:
  1. ABYSSUS ABYSSUM VOCAT - БЕЗДНА ПРИЗЫВАЕТ БЕЗДНУ
  2. БЕЗДНА РАСКРЫВАЕТСЯ НЕ ЕДИНОЖДЫ
  3. Она так и сказала?- сквозь смех спросила Лили, глядя, как Джеймс вытанцовывает какую-то джигу, словно призывает кого-то.
  4. Преступления нацизма и его крах – это самое грозное предупреждение всем, кто призывает изгнать инородцев и иноверцев».
  5. Царь Голод призывает к бунту голодную чернь
  6. Царь Голод призывает к бунту голодную чернь.

 

Опасности можно избежать двумя способами: либо стоять очень высоко, либо очень низко. Второй способ едва ли не лучше первого. Инфузорию раздавить труднее, чем настигнуть стрелою орла.

 

Дея быстро уставала, она легко впадала в дремоту. Однажды, когда она спала на медвежьей шкуре, а Гуинплена не было в «Зеленом ящике», Урсус осторожно наклонился над ней и приложил ухо к ее груди в том месте, где находится сердце. Он послушал несколько мгновений, потом, выпрямившись, прошептал:

 

– Малейшее потрясение для нее опасно. Болезнь быстрыми шагами пошла бы вперед.

 

Положительно, слава Гуинплена уже проникала в круги высокородной публики. В этом не было никаких сомнений. В Лондоне только и говорили, что о «Человеке, который смеется».

 

Однажды вечером, по окончании спектакля, Гуинплен, изнемогая от избытка блаженства, от которого, как от опьяняющего аромата цветов, сладостно кружится голова, бродил, как обычно, по лугу, неподалеку от «Зеленого ящика». Бывают часы, когда сердце до того переполнено чувствами, что уже не в силах вместить их. Ночь была темна и безоблачна; в небе ярко сияли звезды.

 

Гуинплен думал о Дее. Но в этот вечер он чувствовал какое-то странное смятение; весь во власти очарования, к которому примешивалась и тревога, он думал о Дее иначе, чем всегда, он думал о ней, как думает мужчина о женщине. Он упрекал себя за это. Ему казалось, что это принижает его любовь. В нем глухо начинало бродить желание. Сладостное и повелительное нетерпение. Он переходил незримую границу, по одну сторону которой – девственница, а по другую – женщина. Прежде стыдливый юноша, он испытывал теперь смутное, волнующее влечение. Гуинплена страстно влекло к живой, телесной прелести женщины, которая является источником всех наших искушений и которой недоставало бесплотному образу Деи.

 

Излишек райской невинности в конце концов перестает удовлетворять любовь. Она жаждет лихорадочно горячей руки, трепета жизни, испепеляющего поцелуя, после которого уже нет возврата, беспорядочно разметавшихся волос, страстных объятий. Теряя рассудок, Гуинплен отдавался во власть упоительно-страшного видения: перед ним возникал образ Деи, доступной обладанию, Деи покорной, отдающейся в минуту головокружительной близости, связующей два существа тайной зарождения новой жизни. «Женщина!» Он слышал в себе этот зов, идущий из самых недр природы. Дея, подобно всем остальным, была подвластна законам природы, и Гуинплен, лишь наполовину сознаваясь себе в этом, жаждал, чтоб она им подчинилась. Это желание возникало в нем помимо его воли, и он все время боролся с ним. Он представлял себе Дею, склоняющую голову к нему на подушку. Спинной мозг тоже грезит на свой лад.

 

Гуинплен шагал наудачу, рассеянно, неторопливо прогуливаясь в одиночестве. Куда устремлялась его мысль? Он сам не решился бы признаться себе. К небу? Нет. К брачному ложу.

 

Почему говорят: «влюбленный»? Надо было бы говорить: «одержимый». Быть одержимым дьяволом – исключение; быть одержимым женщиной – общее правило. Всякий мужчина подвержен этой потере собственной личности. Какая волшебница – красивая женщина! Настоящее имя любви – плен! Душа – возлюбленная, плоть – любовница!

 

Он страстно желал женщину.

Он скользил по этой наклонной плоскости, обрывавшейся на первом же шагу.

Прибавьте к этому еще и влияние весны. Рассеянный в воздухе аромат весенних соков, хмельные запахи, которыми пропитан сумрак ночи, благоухание распускавшихся вдали ночных цветов, согласный щебет, доносящийся из укрытых где-то маленьких гнезд, журчанье вод и шелест листьев, вздохи со всех сторон, свежесть, теплота – все это таинственное пробуждение природы не что иное, как властный голос весны, нашептывающий о страсти, дурманящий призыв, и душа отвечает ему лишь бессвязным лепетом, сама уже не понимая собственных слов.

 

Он медленно шел, опустив голову, заложив руки за спину, держа левую в правой и не сжимая ладони.

 

Вдруг он почувствовал, как будто что-то скользнуло ему в руку.

Он быстро обернулся. В руке у него была бумага, а перед ним стоял какой-то человек. Бумага оказалась письмом.

 

Человек, насколько его можно было рассмотреть при свете звезд, был маленького роста, круглолиц, совсем юн, но очень важен и одет в огненного цвета ливрею. Гуинплен узнал в нем слугу герцогини.

 

И, прежде чем Гуинплен успел вскрикнуть от удивления, он услыхал тоненький, не то детский, не то женский, голосок пажа, который говорил ему:

 

– Будьте завтра в этот же час у Лондонского моста. Я буду там и провожу вас.

 

– Куда? – спросил Гуинплен.

 

– Туда, где вас ждут.

 

Гуинплен перевел глаза на письмо, которое продолжал машинально держать в руке. Когда он снова поднял их, грума уже не было. Вдали, на ярмарочной площади, двигался темный силуэт, быстро уменьшавшийся в размерах. Это уходил маленький слуга. Он завернул за угол и исчез из виду.

 

В жизни человека бывают мгновения, когда случившееся с ним как будто не случилось; оцепенение некоторое время не дает ему осознать происшедшее.

Наконец он очнулся от изумления и почти бегом направился к гостинице и еще раз посмотрел при свете на запечатанное письмо. На печати не было никакого оттиска, а на конверте стояло только одно слово: «Гуинплену». Он сломал печать, разорвал конверт, развернул письмо, поднес его ближе к свету и прочел:

 

«Ты безобразен, а я красавица. Ты скоморох, а я герцогиня. Я хочу тебя. Я люблю тебя. Приди».

 

Часть 4


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сумасбродство, которое люди без вкуса называют поэзией| Искушение святого Гуинплена

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)