Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

IV. Translate into English

PERFECT COMPETITION | XIV. Answer the following questions | XVII. Firstly work as a class and read the information below. Then think of examples of some firms and prove they are really perfectly competitive ones | COMPETITION IN THE WORLD MARKET | XII. Translate from Russian into English | I. Read and remember the following words | OLIGOPOLY | EXERCISES | Complex Object | IV. Transfer subordinate clauses into the complex Gerund Constructions using the corresponding preposition |


Читайте также:
  1. A. Match English and Russian words and expressions.
  2. A. Английский ИПЭ - English IPA
  3. Amp; Ex. 6. Read the text and make its summary in English.
  4. B. Английский барливайн (барлиуайн) - English Barleywine
  5. B. Английский сидр - English Cider
  6. B. Южноанглийский коричневый - Southern English Brown (сазэн инглиш браун)
  7. Basic features of English syntax

 

1. Мы долго сидели в саду, разговаривая о нашей деловой поездке в Сургут. 2. Я прочел статью, переведенную нашим штатным переводчиком с английского языка на русский. 3. Он положил спящего ребенка на диван, а сам продолжил работу над ежегодным отчетом. 4. Они быстро шли, с большим интересом разговаривая о новой сделке. 5. Он дал мне список газет и журналов, получаемых нашей компанией ежедневно. 6. Я вчера прочел статью, описывающую работу английских шахтеров. 7. Читая этот рассказ, я встретил несколько интересных выражений. 8. Будучи хорошим инженером, он смог выполнить эту работу в короткий срок. 9. В его статье есть много цифр, иллюстрирующих развитие нашей промышленности.

V. Translate into English using the Objective Participial Construction

 

1. Я видел, как они подходили к гипермаркету. 2. Я видел, как они подошли к универмагу. 3. Мы видели, как вы переходили улицу недалеко от торгового центра. 4. Мы видели, как вы перешли улицу напротив торгового центра. 5. Она видела, как я открывал окно в своем офисе. 6. Она видела, как я открыл окно в кабинете управляющего. 7. Я слышал, как она рассказывала ему об условиях отгрузки и условиях оплаты. 8. Я слышал, как она сказала ему об условиях доставки и отгрузки. 9. Я видел, как он выходил из банка. 10. Я видел, как она погасила свет в лаборатории и вышла.


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
I. Translate into Russian, define the form and the function of the Participle| FUNCTIONS OF THE GERUND

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)