Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прасада-севайа

Арати-киртана | Песни, исполняемые во время церемонии приветствия Господа | Шри Шриман Махапрабхур Шата-нама | Шри Кршнер Вимшоттара-шата-нама | Шри Нама-киртана | Шрейо-нирнайа | Бхаджана-гита | Выражение любви | Шри Радхаштака | Дополнительная песня |


Песни, прославляющие духовную пищу

— 6 песен —

[Первая песня исполняется перед оказанием почестей прасАду Господа]

Песня 1

1

бхАи-ре!

ЩарИра авидйА-джАл, джоДендрийа тАхе кАл,

джИве пхеле вишайа-сАгоре

тА’ра мадхйе джихвА ати, лобхамой судурмати,

тА’ке джетА каТхина саМсАре

2

кРшНа баДо дойАмой, корибАре джихвА джАй,

сва-прасАд-анна дило бхАи

сеи аннАмРта пАо, рАдхА-кРшНа гуНа гАо,

преме ДАко чаитанйа-нитАи

1. О братья! Это материальное тело — комок невежества, а чувства — смертельные враги человека, ибо они сбрасывают его в океан материального чувственного наслаждения. Из всех чувств язык — самый жадный и неукротимый. В этом мире очень трудно обуздать язык.

2. Но Господь Кришна очень милостив — Он даровал нам остатки Своей пищи, чтобы мы могли контролировать язык. Вкусите же этот нектарный прасад, воспевая славу Их Светлостям Шри Шри Радхе и Кришне и с любовью взывая: “Чайтанья! Нитай!”

[Следующие две песни исполняются во время почитания прасАда Господа]

Песня 2

1

бхАи-ре!

эка-дина ЩАнтипуре, прабху адваитера гхаре,

дуи прабху бходжане босило

ЩАка кори’ АсвАдана, прабху боле бхакта-гаНа,

эи ЩАка кРшНа АсвАдило

2

хено ЩАка-АсвАдане, кРшНа-према аисе мане,

сеи преме коро АсвАдана

джаДа-буддхи парихари’, прасАд бходжана кори’,

‘хари хари’ боло сарва джана

1. О братья! Однажды в доме Шри Адвайты в Шантипуре два Господа — Чайтанья и Нитьянанда — сели пообедать. Господь Чайтанья, отведав овощей с зеленью, обратился к преданным: “Этот шак изумителен на вкус! Господь Кришна несомненно попробовал его.

2. Вкус такого шака пробуждает в сердце любовь к Кришне. С такой любовью и надо вкушать этот прасад. Отбросив все материальные представления и вкушая прасад Господа, просто пойте: ‘Хари! Хари!’ ”

Песня 3

1

бхАй-ре!

ЩачИра аГгане кабху, мАдхавендра-пурИ прабху,

прасАдАнна корена бходжана

кхАите кхАите тА’ра, Аило према судурбАра,

боле, Щуно саннйАсИра гаНа

2

мочА-гхаНТа пхула-баДи, дАли-дАлнА-чаччаДи,

ЩачИ-мАтА корило рандхана

тА’ра ЩуддхА бхакти хери’, бходжана корило хари,

судхА-сама э анна-бйаЬджана

3

йоге йогИ пАй джАхА, бхоге Аджа ха’бе тАхА,

‘хари’ боли’ кхАо сабе бхАи

кРшНера прасАда-анна, три-джагата коре дханйа,

трипурАри нАче джАхА пАи’

1. О братья! Мадхавендра Пури иногда почитал прасад во дворе Матери Шачи. Во время трапезы его переполняла экстатическая любовь к Богу. Однажды он обратился к преданным, которые составляли ему компанию, с такими словами: “О собравшиеся здесь санньяси! Просто послушайте:

2. “Мать Шачи приготовила много разнообразного прасада: лакомства из цветков банана, особый вид дала, корзины с фруктами, маленькие квадратные лепешки, сделанные из чечевицы и сгущеного молока и еще много всего. Видя ее преданность, Господь Кришна лично cъел все эти блюда, которые подобны нектару”.

3. “О братья! Любой плод, который стремятся получить йоги -мистики, старательно практикуя йогу, можно обрести сегодня, просто вкусив эти остатки пищи Господа. Каждый может прийти и отведать прасада Господа Хари, крича Его святое имя! Все три мира стали знамениты благодаря присутствию прасада, оставленного Господом Кришной. Даже Господь Трипурари в великом блаженстве танцует, получив этот прасад. ”[2]

[Четвертая песня исполняется во время почитания сладостей, предложенных Господу]

 

Песня 4

1

бхАй-ре!

ЩрИ-чаитанйа нитйАнанада, ЩрИвАсАди бхакта-вРнда,

гаурИдАса паНДитер гхаре

лучи, чини, кхИра, сАра, миТхАи, пАйаса Ара,

пиТхА-пАна АсвАдана коре

2

махАпрабху бхакта-гаНе, парама-Ананда-мане,

АджЬА дило корите бходжана

кРшНера прасАда-анна, бходжане хоийА дханйа,

‘кРшНа’ боли’ ДАке сарва-джана

1. О братья! Господь Чайтанья, Господь Нитьянанда и Их преданные, возглавляемые Шривасой Тхакуром, наслаждаются изысканным прасадом в доме Гауридаса Пандита. Они едят пури из белой муки и сахара, кхир, густые сливки, сладости, сладкий рис, разные пирожные и блюда из сгущеного молока.

2. Шри Чайтанья Махапрабху в великом экстазе приказывает всем Своим преданным есть этот прасад. В неописуемом счастье вкушая прасад Господа Кришны, каждый громко поет: “Кришна! Кришна!”

[Пятая песня исполняется во время почитания кхичурИ ]

Песня 5

1

бхАй-ре!

эка-дина нИлАчале, прасАда-севана-кАле,

махАпрабху ЩрИ-кРшНа-чаитанйа

болилена бхакта-гаНе, кхечарАнна Щуддха-мане,

севА кори’ хао Аджа дханйа

2

кхечарАнна пиТхА-пАна, апУрва прасАда нАнА,

джаганнАтха дило томА сабе

АкаНТха бходжана кори’, боло мукхе ‘хари хари’,

авидйА-дурита нАхи робе

3

джаганнАтха-прасАдАнна, вириЬчи-Щамбхура манйа,

кхАиле према хоибе удойа

эмона дурлабха дхана, пАийАчхо сарва-джана,

джайа джайа джаганнАтха джайа

1. О братья! Однажды, в Джаганнатха Пури, почитая прасад Господа, Шри Кришна Чайтанья Махапрабху сказал всем преданным: “Будьте благословенны в этот день, в чистом состоянии ума почитая кхичури Господа.

2. “Господь Джаганнатха дал вам огромное количество необычайного и удивительного прасада, такого как кхичури и питха - пана (вид лепешки и блюдо из сгущеного молока). Поэтому наешьтесь этим прасадом до самого горла и во весь голос пойте: “Хари! Хари!” В такой трансцендентной обстановке не останется места для невежества и пороков”.

3. “Этому прасаду Господа Джаганнатхи поклоняются даже Господь Брахма и Господь Шива. С каждым съеденным кусочком этого прасада в сердце возрастает любовь к Богу. Все вы обрели это редкое сокровище. Слава! Слава! Слава Господу Джаганнатхе!”

[Шестая песня исполняется во время почитания бАла-бхоги, предложенной Господу]

Песня 6

1

бхАй-ре!

рАма-кРшНа гочараНе, джаибена дУра ване,

эта чинти’ йаЩодА рохиНИ

кхИра, сАра, чхАнА, нанИ, ду’джане кхАовАно Ани’,

вАтсалйе Ананда мане гаНи’

2

вайасйа рАкхАла-гаНе, кхАй рАма-кРшНа-сане,

нАче гАй Ананда-антаре

кРшНера прасАда кхАй, удара бхорийА джАй,

‘Ара део’ ‘Ара део’ коре

1. О братья! Мать Яшода и Мать Рохини думали: “Сегодня два наших мальчика, Баларама и Кришна, пойдут далеко в лес пасти коров.” Пребывая таким образом в экстазе родительской любви, они приготовили удивительный пир для своих сыновей: кхир, густые сливки, творог и свежее желтое масло.

2. Все мальчики-пастушки обедают вместе с Баларамой и Кришной, танцуя в экстазе и распевая песни. Они едят остатки того, что ел Кришна, до тех пор, пока их животы не станут полными, и тем не менее они восклицают: “Дай нам еще! Давай больше!”

 

 

Раздел 4

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Церемония предложения пищи в Шри Сурабхи-кундже| Шри Нагара-киртана

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)