Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Издевательская ода царю Вавилонскому

Цели данной статьи | СОСТОЯНИЕ МЁРТВЫХ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ | Рефаимы и мертвецы | Волшебница в Аэндоре | Важность этой истории | Примечания |


 

Вывод, к которому мы пришли в отношении шеола как бессознательного царства мёртвых, оспаривается теми оппонентами, которые обращаются к двум основным отрывкам, якобы поддерживающим идею сознательной жизни в шеоле. Первый отрывок - Исаия 14:4-11 - колкая ода, направленная против царя Вавилонского. Второй отрывок - Книга Иезекииля, главы 31 и 32, содержащие метафорическую погребальную песнь фараону египетскому. На основе этих двух отрывков Роберт Моури (Robert Morey) делает вывод: "Находящиеся в шеоле описываются как поддерживающие общение друг со другом и даже делающие моральные суждения по поводу вновь прибывших" (Исаия 14:9-20; 44:23; Иезекииль 32:21). Следовательно, в шеоле находятся сознательные существа" [22]. В виду того, что указанные два отрывка выдвигаются для доказательства сознательного существования в шеоле, нам необходимо кратко исследовать каждый из них.

 

Предсказание в Исаия 14 - это насмешливая песня, направленная против царя Вавилонского. В этой оде "тени" умерших, главным образом царей, покоренных победоносной армией Навуходоносора, произносят обвинительное заключение Бога против царя-тирана. Когда царь присоединяется к ним в шеоле, покойные монархи, изображенные как "тени- рефаимы " (термин, который мы вскоре рассмотрим), поднимаются с призрачных престолов, чтобы поиздеваться над падшим тираном, говоря: "10 Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам! 11 В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви-- покров твой" (Исаия 14:10-11).

 

Здесь приводится живописное изображение трупа царя, изъедаемого червями, а не его душИ, наслаждающейся райским блаженством или изнывающей от адских мук. Язык этого отрывка соответствует не образу "усопших духов", но изображению погребённых мертвецов. Ели бы цари представляли собой "усопших духов" в шеоле, то они, очевидно, не сидели бы на тронах.

 

В этой выразительной притче даже ели и кедры ливанские символичны (Исаия 14:8) и издают ядовитые насмешки в адрес падшего тирана. Очевидно, что все персонажи этой притчи, олицетворяющие деревья и падших монархов, являются воображаемыми, фиктивными. Они служат не для раскрытия сознательного существования душ в шеоле, но для предсказания в поразительном образном языке Божьего суда над притеснителями Израиля и его окончательной позорной участи во прахе, съедаемого в могиле червями. Интерпретировать эту притчу как буквальное описание жизни после смерти - значит игнорировать иносказательную образную природу данного отрывка, созданного всего лишь для изображения рокового конца самовозвеличившегося тирана. Снова и снова по ходу данного исследования я не переставал удивляться тому, как даже признанные исследователи часто игнорируют фундаментальные принципы герменевтики, в частности, принцип невозможности буквальной трактовки символического, метафорического языка.

 


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Шеол и царство мёртвых| Метафорическая погребальная песнь египетскому фараону

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)