Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 5. Зеркала

Глава 1. | Глава 2. В первый раз | Глава 3. Поиск | Глава 7. Честность - не порок | Глава 8.Любители вы детективы? | Глава 9. Результат всегда важнее мотивов | Глава 10. Слизеринцы и домашние животные | Глава 11. Ветер перемен | Глава 12. Удиви меня, Поттер | Глава 13. Начать сначала |


Читайте также:
  1. Дмитрий Быков В зеркалах: Ахматова
  2. Дом с зеркалами
  3. Зазеркалье без зеркала
  4. Зазеркалье без зеркала.
  5. Зеркала
  6. Из жизни. Выплескивание полезного вместе с неприятным. Отталкивающая честная презентация. Что не видно без зеркала

– Ну, как всё прошло? – почти хором выпалили Рон с Гермионой, едва члены Золотого трио вышли из гриффиндорской башни.

– Не так плохо, как я боялся… – ответил Гарри.

– О чём говорили-то? – поинтересовался рыжий, опередив подругу.

– Нууу… О профессоре Трелони…

Рон самым натуральным образом заржал.

– Что? – Гермиона даже остановилась. – У вас, что, других тем не нашлось?

Гарри смутился.

– Ну, понимаешь, – попытался он объяснить, – мы так привыкли говорить гадости друг другу, что когда вдруг стало нельзя этого делать, мы стали говорить их о… – тут Рон засмеялся ещё громче и Поттер умолк.

– Всё с вами ясно, – провозгласила Грейнджер и улыбнулась. – Видимо, гадости вас сближают.

Когда друзья сели за свой стол, Гарри сразу же нашёл глазами Малфоя – тот разговаривал о чём-то с Блейзом Забини, – а затем честно старался спокойно есть, но всё же то и дело посматривал на слизеринца. Наконец он натолкнулся на внимательный взгляд серых глаз. Поддавшись искушению, Поттер слегка кивнул в знак приветствия, решив, что теперь имеет на это право. Несколько долгих секунд Драко буравил его взглядом, но в конце концов всё же еле видно кивнул в ответ. И тут же скорчил рожицу О-боже-я-только-что-вляпался-в-говно-гиппогриффа, на что Поттер немедленно ответил приторной улыбочкой «А оно тебе так к лицу!». Тут Малфоя снова окликнул Забини, и Гарри осталось только гадать, что же изобразил бы в ответ его Вероятный Партнёр.

Первой в расписании стояла Гербология с хаффлпаффцами, а потом Уход за магическими существами со Слизерином.

Гербология выдалась довольно нудной, их задание заключалось в сборе посиневших цветочков медуницы в маленькой тепличке, а вот Уход оказался очень интересным: Хагрид показал щенка цербера. Он был милым, совсем не опасным, бегал за палочкой и даже не думал кусаться, хотя и был ростом с крупного пони. Хагрид сказал, что завтра его увезут на специальную дрессировочную базу.

– Он такой большой, на нём, наверное, кататься можно… – услышал вдруг Гарри знакомый голос за спиной.

– А ты умеешь ездить верхом, Малфой? – поинтересовался он.

– Да, Поттер, умею, – ответил слизеринец с таким видом, будто у него спросили, умеет ли он ходить. – У моего отца великолепные лошади.

Драко погладил щенка, похлопал его по спине и вдруг одним ловким движением запрыгнул ему на спину. Одна из голов тут же повернулась к нему и стала облизывать ботинок.

– Ну ты, эта, слезай оттудова, а то упадёшь, – неуверенно сказал Хагрид, видя, что парень спокойно сидит на прыгающем туда-сюда щенке.

– Ничего, Хагрид, не думаю, что он залез бы на него, если бы не был уверен в своих силах, – успокоила лесничего Гермиона.

– Кто-нибудь, бросьте ему палочку! – вдруг сказал Драко.

Кто-то из слизеринцев нашёл внушительных размеров поленце и попросил Гойла кинуть его. Тот не задумываясь швырнул бревно далеко в поле.

Смотря, как уверенно сидит на спине долговязого щенка Малфой, как ветер развевает его платиновые волосы и чёрную мантию, как несутся они по заснеженному полю, слившись в единое существо, Гарри почувствовал невольное восхищение и подумал, что очень хотел бы тоже научиться ездить верхом.

Когда церберёныш вернулся, крепко держа полено всеми тремя пастями, Малфой спрыгнул с него и с гордым, надменным видом отошёл к компании визжащих и аплодирующих слизеринок, однако Гарри успел увидеть, как сияло его лицо от восторга, когда щенок делал последние прыжки к толпе студентов.

***

«Добрый вечер, Гарри и Драко!

Сегодня вы начнёте цикл упражнений, называемый «Зеркала».

Как известно, глаза – зеркало души, а Истинные Партнёры имеют одну душу на двоих почти в буквальном смысле.

Итак, от вас требуется сесть так, чтобы ваши лица находились друг от друга на расстоянии семи дюймов и смотреть друг другу в глаза, пока не прозвенит сигнал Временного Артефакта. Моргать разрешается».

Гарри и Драко переглянулись.

«Если глаза – зеркало души, то у Малфоя душа великомученика, – подумал Поттер. – По крайней мере, сейчас они просто вопят что-то вроде: «За что мне это наказание?!»

Поттер с мрачной решимостью встал с дивана и по-турецки сел на ковёр. Сегодня комната была оформлена в зелёных тонах, но, к удивлению Гарри, совсем не вызывала ассоциации со Слизерином. Диван был светло-фисташкового цвета, два таких же кресла, пушистый тёмно-зелёный ковер. Стены цвета молочного шоколада украшали три картины: парусник на фоне синего-синего моря, белый конь, вставший на дыбы и мальчик на метле, делающий мёртвую петлю. Перед креслами стоял низкий стеклянный столик, на котором лежала шкатулка и вынутая из неё Инструкция. На самом деле Гарри нравилась эта комната: она выглядела уютной. Но он не стал говорить об этом Малфою.

Драко с непроницаемым лицом сел напротив гриффиндорца. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, а потом Малфой тихо чертыхнулся сквозь зубы и процедил:

– Может, ты снимешь очки?

Гарри послушно снял очки, снова взглянул в глаза Партнёра и был буквально ошеломлён их серебристой глубиной: полная разноцветных всполохов, она казалась такой серой и безликой из-за стёкол очков.

Драко в свою очередь обнаружил, что у гриффиндорца огромные изумрудные глаза, выразительные и сверкающие. Едва эта мысль оформилась в его сознании, как раздался мелодичный перезвон Артефакта, означающий конец упражнения.

Гарри удивлённо моргнул, он-то думал, что придётся провести так как минимум полчаса. Он подошёл к Инструкции и почувствовал, что Малфой встал позади него. Тут же по чистой странице побежали буквы:

«Что ж, первый опыт оказался весьма успешным и нетрудным, не так ли? Завтра продолжим начатое. Хочу напомнить, что до конца недели осталось три дня, два из которых вам надлежит провести под действием Связующего Артефакта».

– Да что ж это за Артефакт-то такой? – не ожидая ответа, тихо прошептал Гарри.

К его удивлению Инструкция откликнулась, и снова по опустевшим было страницам забегали маленькие буковки:

«Связующий Артефакт призван помочь Вам достигнуть следующих целей:

1. Лучше узнать привычки и особенности друг друга;

2. Преодолеть стеснительность по отношению друг к другу и привыкнуть к телу Партнёра;

3. Создать предпосылки к циклу упражнений «Объединённое действие»;

4. Смоделировать ситуацию временного невладения одной конечностью.

Артефакт надо надевать на руки или ноги в удобное для Вас время. Срок действия – 24 часа».

– Чёрртттт! – Драко первый осознал открывшиеся перспективы и ядовито прошипел:

– Всегда мечтал ходить в туалет с Поттером. И в душ с Поттером. Боже… – простонал он вдруг. – Весь год с Поттером!

Гарри почувствовал, что его начинает захлёстывать паника, и, чтобы отвлечься, попытался обдумать техническую сторону вопроса.

– Надо будет учителей предупредить, что иногда мы будем ходить вместе на некоторые предметы, не со своим факультетом, ведь глупо проводить связанными оба выходных дня, – наконец выдал он, – спать будем у тебя, – при этих словах Драко ощутимо вздрогнул и стиснул зубы. – Давай сядем и подумаем, в какие дни удобнее всего использовать Артефакт.

Они решили, что выходные занимать не будут вовсе, так как получалось, что это было единственное время, которое они могли провести с друзьями и просто в одиночестве. Всё свободное время по будням, похоже, будет занято выполнением предписаний Инструкции.

Всё оказалось очень просто: во вторник у них сдвоенные Прорицание и Зелья, там вопросов не возникнет, после обеда Драко пойдёт на Чары с Гарри вместо Трансфигурации, которая у Гриффиндора как раз в пятницу. Соответственно в пятницу они вместе идут на Трансфигурацию, всё те же Зелья и сдвоенную Историю магии. А в среду после обеда, когда у Слизерина будут Чары, Малфой пойдёт на Магловедение, которое пропускает в пятницу. Кроме того, ни у одного из них не было в эти дни тренировок по квиддичу, что было также очень удачно.

Драко долго ворчал, что ему «как самому левому придётся три дня в неделю учиться с гриффиндорцами», но план всё же был самым удобным, так как позволял ничего не пропустить.

Закончив обсуждения расписания и договорившись встретиться завтра утром до завтрака перед Большим залом, чтобы надеть Артефакт, они сверились с Временным Артефактом и с удивлением обнаружили, что им осталось проговорить всего пять минут или даже того меньше.

Гарри мучительно раздумывал, какой бы вопрос задать слизеринцу, чтобы занять эти несчастные минуты, как вдруг тот сам нарушил тишину:

– Всегда хотел спросить, почему ты носишь очки?

– Потому что у меня плохое зрение, – удивлённо ответил Гарри и машинально поправил означенный предмет у себя на носу.

– Я понимаю, знаешь ли, – насмешливо ответил Малфой, – но ведь с этим ничего нельзя поделать в магловском мире. В волшебном же это дело нескольких минут, если не секунд.

– Ну… – гриффиндорец пожал плечами. – Я просто никогда над этим не задумывался.

– А зря, – Драко провёл рукой по волосам, и Гарри решил, что тоже может задать ему давний вопрос, который никогда бы не рискнул озвучить при других обстоятельствах.

– А ты… – он на секунду замялся, но всё же решился. – Это твой натуральный цвет волос?

К удивлению Поттера, Драко звонко рассмеялся.

– Могу поспорить, это давний предмет обсуждения вашего факультета! – самодовольно ухмыляясь, сказал он. – Да, Поттер, это мой натуральный цвет, можешь так всем и передать. Я осчастливлю женскую половину Гриффиндора?

Гарри ужасно захотелось ответить какой-нибудь колкостью, но он сдержался и лишь процедил сквозь зубы:

– Это вряд ли!

Тут стрелка Временного Артефакта скользнула ещё чуть-чуть вперёд и отметка «Один час» слегка полыхнула синим светом. Малфой тут же встал, сложил Артефакты в шкатулку и сказал:

– Адьё, Поттер, завтра расскажешь, сколько девчонок будут сегодня вздыхать и охать из-за меня!

И, широко улыбаясь, он вышел из комнаты.


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 4. Предписания| Глава 6. Скованные одной цепью

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)