Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Отработка

Классификация опасных зелий | The potion Зелье | The dreams. Сновидения. | Поцелуй | В чулане. | Предательство | The slap | Кто вы, таинственный незнакомец? | Пытка наслаждением | Потрясение |


 

Воскресным утром Северус, увидев Гарри на завтраке, наконец все для себя решил. Определенно, сегодня был его день. О, он не позволит мальчишке с легкостью получить желаемое. Он заставит его задыхаться от нереализованных желаний, умолять и часами томиться в ожидании. И, прежде чем часы на Главной башне замка пробьют полночь, он привяжет невидимыми путами мальчишку к себе. Навсегда. Очередной раунд игры обещал быть весьма увлекательным.

– Мой хороший, ты даже не представляешь, какой сюрприз я тебе приготовил, – улыбался зельевар, незаметно поглядывая на свое сокровище.

Окончив свой завтрак, Северус грациозно встал из-за стола, небрежно бросив на столешницу смятую салфетку.

– Северус, ты уже покидаешь нас? – Дамблдор, прервав свою неспешную беседу с деканом Гриффиндора, обернулся к профессору зельеварения.

– Прошу прощения, директор. У меня на сегодняшнее утро запланировано несколько срочных дел, – с поклоном ответил Снейп.

– В последнее время мы с тобой редко видимся, мальчик мой.

– У меня нет необходимости лишний раз беспокоить вас, профессор, – Северус одним движением руки стряхнул невидимую пылинку со своей мантии.

– Может, всё-таки заглянешь ко мне на чашечку чая? Последнее время ты совсем неважно выглядишь. Плохо спишь по ночам? – Дамблдор участливо склонил голову набок.

«Вот пристал, старый хрен», – раздраженно подумал зельевар, но учтиво ответил, не позволяя своему раздражению выплеснуться наружу:

– Уверяю вас, со мной всё в полном порядке.

Он, не спеша, направился вдоль длинных факультетских столов к выходу из Большого зала. Увидев, как Гарри наливает в свой кубок тыквенный сок, невольно залюбовался мальчишкой и замедлил шаг. Гарри уже подносил кубок ко рту, когда Снейп, проходя мимо, быстро толкнул юношу в спину, тут же оглянувшись назад: не заметил ли чего старый профессор? Но тот, казалось, был увлечен беседой с Минервой МакГонагалл.

«Уф, пронесло!» – облегченно вздохнул зельевар и с удвоенной силой накинулся на мальчишку.

– Осторожнее, мистер Поттер! – Северус Снейп окатил Гарри ледяным взглядом.

Гарри поперхнулся и закашлялся, с ужасом наблюдая, как сок густыми оранжевыми потеками расползается по его мантии.

– Профессор?

– Нельзя быть таким неуклюжим. Вы так рассеяны, что постоянно навлекаете на себя кучу неприятностей. Вы, словно магнит, притягиваете к себе всё, что можно.

Гарри покраснел и смущенно опустил голову.

– Мне очень жать, профессор.

– Что вы сидите, словно маленький ребенок? Пойдите и приведите себя в порядок до того, как всем вокруг начнет казаться, что вам нужна нянька, – продолжал издеваться Снейп.

Он отошел от стола и услышал, как Рон выговаривает другу:

– Ты почему молчал, придурок?! Ведь это он толкнул тебя!

– Рон, он – профессор, – тихо сказал Гарри, поднимаясь из-за стола. – Отработка – это последняя вещь, которую я хочу получить на сегодняшний вечер.

Дойдя до дверей, Снейп в душе весело хохотал, внешне соблюдая полное спокойствие.

– Отработка, говоришь? Это очень интересно! Мальчик включился в игру, сделав свой ход. Но сначала я разыграю свою партию.

Мужчина притаился в полутемном углу коридора и наблюдал, как Гарри прошел в ближайшую ванную комнату, расположенную неподалеку от Большого зала. Обычно по выходным она пустовала.

Великолепно!

Он направился вслед за гриффиндорцем вдоль пустующих классов, закрытых на выходные. На мгновение задержался возле массивной двери и, вздохнув, потянул ее за ручку на себя. Дверь бесшумно отворилась, пропуская мужчину внутрь.

Гарри стоял посреди раздевалки, рассматривая жуткие пятна на ткани, и не замечал ничего вокруг.
– Мистер Поттер, вам следовало снять одежду и почистить ее, чтобы привести в божеский вид, – раздался вкрадчивый голос за спиной.

Гарри непроизвольно сжался в комочек, напрягая плечи, и смутился. Он хотел развернуться лицом к Снейпу, но тот удержал его на месте.

– П-профессор?

Северус обхватил его за плечи и, легко пробежав пальцами по застежкам мантии, позволил ткани соскользнуть вниз. Провел ладонью по судорожно вздымавшейся груди и проворковал на ушко:

– Смотри, твоя рубашка тоже влажная.

Гарри попытался отодвинуться, но крепкое тело сзади только сильнее прижалось к его спине. В то время, пока одна рука расстегивала маленькие пуговки, другая плотным кольцом удерживала за талию. Вскоре рубашка бесполезной тряпкой присоединилась к мантии на полу.

Зубами Северус стал осторожно покусывать шею Гарри.

– Похоже, что тыквенный сок умудрился запачкать даже твои брюки. Как ты думаешь, не стоит ли тоже отправить их к твоей остальной, требующей чистки, одежде?

Гарри едва сдержал стон, когда прохладные чуткие пальцы стали поигрывать его сосками, нежно пощипывая их, пока те не стали твердыми и до боли чувствительными.

– Мерлин, да-а-а, профессор.

– Боюсь, что могу ненароком обжечь тебя, если воспользуюсь заклинанием сушки прямо на тебе. Это можно сделать намного безопаснее, если ты избавишься от них, – прошептал Северус, осторожно расстегнув пряжку ремня. Затем он ухватил язычок замка, плавно потянул за него вниз, расстегивая молнию, и одним движением сдернул брюки вместе с нижним бельем с крепких ягодиц юноши. Гарри автоматически перешагнул через одежду.

– Профессор, дверь… Вдруг кто войдет? – голос Гарри предательски дрожал, поскольку легкий сквозняк пробежался по обнаженному телу.

– Дверь зачарована, никто не обратит на нее внимания, пока хотя бы один из нас находится здесь. У нас с тобой есть немного времени. Уверяю тебя, сейчас это самое безопасное место во всем Хогвартсе.

Тело Гарри напряглось и тут же расслабилось, поскольку рука мужчины осторожно заскользила от шеи вниз, обвела ключицы, едва коснулась напряженных сосков, пробежалась по кубикам пресса, юркнула к паху, чуть запутавшись в жестких вьющихся волосках, и коснулась его члена.

– Немного времени? – выдохнул Гарри.

– Включая все удовольствия, малыш, – Северус стал нежно ласкать возбужденную плоть юноши. – Ты помнишь, что обещал мне?

– Да-а-а-ах-х-х…

– Ты обещал, что не будешь сдерживать себя. Ты будешь кричать для меня, Гарри?

Гарри поддался вперед, чувствуя, как другая рука, обнимавшая его за грудь, осторожно переместилась и стала плавно, касаясь кончиками пальцев, двигаться вдоль позвоночника вниз, попутно массируя каждый позвонок. Пальцы слегка задержались на копчике, а потом, легко скользнув между ягодиц, надавили на его маленькое туго сжатое колечко.

– Да-а-а-а… Я буду кричать для вас, профессор. Да-а-а-а-а…

– Ты так прекрасен без одежд, малыш. Просто чудо, как хорош. Замечательный, – шептал Северус, разворачивая Гарри лицом к себе и снимая с него очки. – Ты заслуживаешь награды.

Их разделяло всего одно дыхание. И Гарри ответил прямо в манящие губы:

– Я был хорошим ма-а-а-а…..

Рука Северуса плавно заскользила вверх-вниз, постепенно становясь все более властной, сильно сдавливающей, ускоряющей темп. Все быстрее, жестче, резче. Это уже была не игра. Мужчина ловил каждый вздох, каждый стон, исходящий из приоткрытых губ Гарри. Он, словно одинокий путник в пустыне, добравшийся до желанного источника, буквально впитывал в себя восторг и наслаждение юноши. Не контролируя себя, Гарри прогнулся, откидывая назад голову и открывая тонкую шею. Северус прикоснулся к нежной коже поцелуем, ощущая губами, как в бешеном ритме бьется пульс мальчика. На этот раз он не останавливался, продолжая ритмичное движение рукой. И прежде, чем Гарри взорвался, содрогаясь в ослепительном оргазме, Северус скользнул вниз к его ногам и захватил его пульсирующую плоть влажным жадным ртом, принимая в себя все, что отдавал ему юный возлюбленный, до последней капли.

Встав с колен, он поцеловал юношу, глядя в бездонную зелень глаз. Слегка отстранился, выпуская из объятий свое чудо, направил на ворох одежды волшебную палочку и одним движением руки удалил все пятна и разгладил складки на ткани.

– Ты ведь не хочешь, чтобы кто-нибудь заподозрил неладное? – улыбнулся Северус.

– Нет, – прошептал Гарри, медленно приходя в себя.

– Прекрасно, мой хороший, – Северус коснулся ладонью щеки Гарри. – Уйдешь отсюда чуть позже.

С этими словами он вышел из ванной, оставив обнаженного Гарри одного. Проверил на дверях чары, чтобы дать время мальчику возвратиться к реальности, и поспешил поскорее оказаться в своих комнатах, чтобы никого не видеть. Единственным человеком, на которого зельевару хотелось смотреть бесконечно, был Гарри. И, желательно, в обнаженном виде. Никто, кроме него, не был достоин наслаждаться созерцанием совершенного тела. Гарри принадлежал только ему.

***

Отработка, вскользь упомянутая Роном, стала вторым этапом дальнейших действий Снейпа. Но вот в чем вопрос: как заполучить Гарри, не навлекая на себя ненужных подозрений? Да и старый маразматик все время пристально наблюдает то за ним, то за своим Золотым мальчиком. Может, заподозрил чего? Да нет, вроде не похоже. Сидит, крутит головой, словно сыч, поблескивая стеклами очков. Наивный: думает, ничего не укроется от его взгляда. Шалишь, брат. Не зря он столько лет был двойным шпионом.

Удобный случай представился как раз во второй половине дня. После завтрака Гарри все утро просидел в библиотеке, и теперь его школьная сумка, доверху набитая учебниками, валялась прямо у его ног под скамьей, на которой сидел гриффиндорец.

Войдя в Большой зал, Северус ухмыльнулся, поблагодарив судьбу за то, что родился волшебником. Прошептав заклинание, он незаметно направил волшебную палочку в сторону гриффиндорского стола и, сделав несколько плавных движений, как ни в чем не бывало, переложил палочку в другую руку. Сумка раскрылась, и всё её содержимое вывалилось прямо на пол.

– Мистер Поттер!

От неожиданности Гарри вздрогнул и осторожно повернул голову в сторону профессора, удивляясь столь резкому тону.

– Да, профессор Снейп?

– Кажется, еще сегодня утром я предупреждал вас, что со своими вещами нужно обращаться крайне осторожно, если вам не нужны неприятности? – Снейп возвышался над Гарри, яростно сверкая глазами.

– Да, профессор. Я помню. Только в чем я провинился на этот раз, сэр? – Гарри удивленно осмотрелся вокруг.

– Ваша школьная сумка, – Снейп указал пальцем на груду книг, валявшихся под скамьей. – Посмотрите, она открыта, и все вывалившееся из нее содержимое может причинить немалый вред окружающим. Вы ведь не хотите, чтобы какой-нибудь студент, споткнувшись об нее, получил травму?

Гарри наклонился и посмотрел под скамью, куда указывал Мастер зелий.

– Клянусь вам, профессор, здесь нет моей вины. Когда я положил ее под скамейку, она была хорошо закрыта. Не понимаю, как такое могло случиться?

– Сумки сами по себе не открываются, мистер Поттер. За то, что вы подвергли риску студентов Хогвартса, я буду вынужден вас наказать. Отработка после обеда. Посмотрим, как вы умеете слушаться преподавателей.

Гарри побледнел и покорно кивнул. Северус прекрасно осознавал, что сейчас творилось в голове у мальчишки.

– Да, профессор. Простите, сэр.

– У вас есть ровно один час, начиная с этой минуты, чтобы спуститься в мою лабораторию. Иначе вам придется отрабатывать наказание до позднего вечера, – рявкнул Снейп.

Не спеша, он подошел к преподавательскому столу, сохраняя угрюмое выражение лица. Не зависимо от того, что он только что сказал, Гарри заслуживал более длительной по времени отработки. Северус планировал использовать для этого свою лабораторию, находившуюся в его личных комнатах. Он обещал Гарри преподать урок? А обещания, как известно, нужно выполнять. Это будет его лучший урок за все время преподавания в школе. Приватный. В его спальне. На его кровати. Среди матового блеска шелковых простыней. Северус уже не мог существовать без Гарри слишком долго. Зеленоглазый демон был необходим как воздух.

МакГонагалл буквально вцепилась в него своими коготками, когда Снейп наконец-то сел на свое место.

– Что это за представление вы устроили, Северус? – прошипела она, впиваясь в него своим взглядом.
Северус ответил ей столь же гневным взглядом.

– Удивляюсь вашей реакции, Минерва. За свое разгильдяйство студент получил обычную отработку. Причем вполне заслуженную.

– Вы специально сделали это, да? Конечно! Чему я удивляюсь? Если бы это был один из ваших змеёнышей, а не моих львят, то вы бы этого маленького инцидента даже и не заметили.

– Минерва, вы, как всегда, полны предубеждений, поскольку являетесь яростной противницей моих, как вы любите выражаться, змеёнышей. У меня же нет различий между студентами. Я назначаю отработки только тем ученикам, которые этого заслуживают. Сегодня утром я сделал мистеру Поттеру замечание, предупреждая о последствиях. Он его проигнорировал, за что и поплатился.

Минерва скользнула взглядом в сторону Гарри.

– Ладно. Если вы настаиваете на том, что Гарри заслуженно получил взыскание, тогда он может его отработать сегодня после обеда у меня.

Северус покачал головой:

– О, нет. У парня на сегодня предвидится много работы. У меня скопилось множество грязных котлов, которые ему предстоит вычистить.

Минерва, подперев рукой подбородок, недовольно проворчала:

– Иногда мне кажется, что вы назначаете отработки только для того, чтобы потешить свое самолюбие. Или для собственного удовольствия. Вы прекрасно осознаете, что для таких дел, как чистка котлов, существуют домовые эльфы. Они прекрасно справились бы с этим.

– Безусловно! – единственное, что ответил Северус Снейп, а сам подумал: «Вот тут-то ты права, Минерва. Это исключительно для моего собственного удовольствия».

Декан Гриффиндора продолжала разглагольствовать, но Снейп ее уже не слушал. Он размышлял о всевозможных восхитительных вещах, приходивших ему на ум, которые могли бы сделать отработку весьма поучительной для Гарри и забавной для него самого. И он надеялся на понимание со стороны Гарри, возвратив ему вечером все сполна.

***

Гарри посмотрел на свои часы и в панике заметался по комнате. Рон полулежал на кровати, сочувственно наблюдая за растерянным другом.

– Гарри, успокойся. Ты сегодня весь день какой-то нервный.

– Рон, я должен поторопиться. Иначе, если я опоздаю, он назначит мне отработку еще и на вечер.
Рыжий ухмыльнулся, и, потянувшись до хруста в суставах, сцепил руки в замок на затылке.

– Эта старая летучая мышь только и думает о том, как заполучить тебя на отработку, – парень откинулся назад и, растянувшись на покрывале, продолжил, рассматривая полог над кроватью. – Ты должен все рассказать профессору Дамблдору.

«Да уж, – подумал Гарри, – прямо спешу и падаю. Хотя было бы забавно глянуть на вытянувшееся лицо старого манипулятора, приди я к нему и расскажи все, что произошло за эту неделю. Заавадил бы не раздумывая. Только кого, интересно, первым: меня или Снейпа? Или обоих сразу?»
От таких мыслей Гарри застонал.

– Ты чего, Гарри? – удивился Рон.

– Ничего. Все, пока. Я побежал, – и Гарри поторопился покинуть спальню.

Гарри спешил, пробегая по коридорам, направляясь в сторону подземелий. Торопливо открыл дверь, отделяющую кабинет зельеварения от лаборатории профессора, и увидел недовольное лицо Снейпа.
«Черт, опоздал!» – пронеслось в голове.

Гриффиндорец глянул на стрелки на циферблате старых часов, доставшихся в наследство от кузена. Три минуты. Он опоздал всего на три минуты.

– Профессор, простите, сэр. Я… – и осекся, столкнувшись взглядом с черными непроницаемыми глазами.
Он понял, что теперь его уже ничто не спасет.

Северус захлопнул дверь, наложив запирающее заклинание.

– Вы решили, что можете игнорировать мои слова, позволив себе опоздание?

Гарри нервно сглотнул.

– Нет, сэр.

– По-моему, вы только что обеспечили себе очередную порцию вечерней отработки, мистер Поттер, – холодно продолжил Северус Снейп.

– Простите, профессор. Я торопился, как только мог, – голос Гарри предательски задрожал.
Губы Северуса едва дрогнули в незаметной улыбке.

– Снимите свою мантию, мистер Поттер. Вас ожидает большое количество грязных котлов. Вы ведь не хотите испачкаться?

Парень покачал головой и принялся расстегивать пуговицы.

Гарри повесил свою мантию на серебристый крючок вешалки возле двери, повернулся обратно к Снейпу и увидел, как тот пристально рассматривает его сверху вниз. Затем мужчина подошел к нему и с силой надавил на плечи, ставя перед собой на колени.

– Сегодня утром я кое-что сделал для тебя, когда тебе было плохо, – прошептал Северус. – Теперь, я полагаю, ты должен сделать то же самое для меня.

Гарри стал медленно расстегивать небольшую пуговицу, пытаясь вынуть ее из петельки. Руки не слушались и дрожали. Затем расстегнул молнию и, зацепив большими пальцами рук пояс брюк, потянул их вниз вместе с нижним бельем мужчины. Растерянно замер, увидев перед собой гордо вздымавшуюся плоть. Коснулся кончиками пальцев, ощущая гладкую шелковистость кожи, и медленно стал приближаться к ней губами, приоткрыв рот.

– Подожди, Гарри, – юноша поднял вверх голову, и рука зельевара нежно коснулась его зардевшихся щек.– У тебя это в первый раз?

Парень утвердительно кивнул.

– Будь предельно осторожен. Постарайся не поранить меня зубами, – Северус качнулся вперед, входя в теплую влажную манящую глубину рта.

Гарри, чтобы не упасть, ухватился руками за покачивающиеся бедра Снейпа и зажмурил глаза. Ему казалось, что член зельевара достает до самой глотки, и старался расслабить горло как можно сильнее. Еще пара движений – и парень почувствовал, как напряженный член быстро запульсировал, наполняя его рот горьковато-пряной на вкус спермой. Закашлявшись, он инстинктивно отстранился, но одна властная рука зафиксировала его голову возле паха, а пальцы другой быстро зажали ему нос. Гарри ничего не оставалось делать, как проглотить все до капли, облизав язычком опадающую плоть.
Сильные руки плавно подняли парня вверх.

– А теперь мой хороший мальчик идет чистить котлы. Чем раньше ты справишься, тем быстрее вернешься к своим друзьям. Помни, вечернюю отработку никто не отменял.

– Да, профессор, – Гарри, спотыкаясь, направился к грязным котлам.


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 9| Глава 11

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)