Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

О какой «смерти» говорится в этом тексте?

Читайте также:
  1. A9. В какой образовательной организации Вы собираетесь продолжить обучение?
  2. Quot;Да, спасибо, роши", - сказал ученик. "Однако какой второй самый важный элемент Дзен. "Внимание", - ответил учитель.
  3. T.V.: Ты сказал, что ты уже поговорил с лейблами Nuclear Blast и Napalm Records. Итак, как ты думаешь, какой из этих лейблов будет наилучшим для Luciferian Light Orchestra?
  4. А дождь какой-то слишком теплый...
  5. Абсолютная память Индекс не несла никакой угрозы её жизни.
  6. Аутист вздрогнул и испуганно оглянулся, очевидно, вспомнив, как вчера санитар ударил его какой-то жгучей трубкой.
  7. А]. [Стих 20]. "И всякий остров убежал, и гор не стало" означает, что не было более никакой истины веры и никакого добра любви.

 

Всеми признаётся, что эта смерть – духовная. Слова грех, оправдание, благодать и закон, употреблённые в Рим. 5:12-21, относятся к духовной природе человечества. Многие комментаторы отмечают, что Адам, съев запретный плод, не умер физически, а отделился от Бога духовно, и поэтому стала в итоге неминуемой и его физическая смерть. Обычно отмечают и то, что грех возможен лишь для людей (антропос). [2]

 

Рассмотрим теперь стихи 1 Кор. 15:12-23, параллельные тексту о смерти людей вследствие греха в Рим. 5:12-21. Далее мы разберём также 1 Кор. 15:39, где Павел ясно указывает, что человек (антропос) и другие формы жизни различны, т.е. слово антропос не охватывает животных.

В приведённом ниже тексте русского Синодального перевода слово человек, которым переводится греческое слово антропос набрано жирным шрифтом.

 

1 Кор. 15:16-2016 Ибо если мёртвые не воскресают, то и Христос не воскрес. 17 А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы ещё во грехах ваших. 18 Поэтому и умершие во Христе погибли. 19 И если мы только в этой жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков. 20 Но Христос воскрес из мёртвых, первенец из умерших.

 

Комментарий:

В 1 Кор. 15:16-20 идёт речь о верующих (людях), в стихе 19 «человеки» ясно обозначены словом антропос. Умершие – это люди (антропос).

 

1 Кор. 15:21-2421 Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мёртвых. 22 Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, 23 каждый в своём порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его. 24 А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.

 

Комментарий:

В 1 Кор. 15:20-24 идёт речь о верующих (людях), а в стихе 21 «человек» ясно два раза обозначен словом антропос. « Оживут» именно люди. Опять, как и в Рим. 5, смерть тут – это смерть человека, а воскресение – воскресение человека. Все умирающие и все те, которые оживут, – это люди, те самые, которые в 1 Кор. 15:18 и 15:20 названы почившими. В 1 Кор. 15:39 (см. чуть ниже) Павел ясно указывает на то, что «человеки» (антропос) отличаются от других форм жизни.

 

1 Кор. 15:35-3935 Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мёртвые? и в каком теле придут? 36 Безрассудный! То, что ты сеешь, не оживёт, если не умрёт. 37 И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое; 38 но Бог даёт ему тело, как хочет, и каждому семени своё тело. 39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.

 

Комментарий:

В 1 Кор. 15:39 Павел показывает, что слово антропос, по его мнению, не охватывает другие виды живых существ. Говоря о «человеках» (антропос) Павел не имеет в виду животных и птиц. В 1 Кор. 15:21 выражается та же мысль, что и в Рим. 5:12. Ниже для сравнения приведены оба стиха, причём в скобках показаны греческие слова, переведённые как смерть и мёртвый. В обоих стихах словом человек переведено греческое антропос, и в обоих стихах сказано, что смерть вошла через человека. В Рим. 5:21 этот процесс описан подробнее.

 

1 Кор. 15:21 Ибо, как смерть (θάνατος [танатос]) через человека, так через человека и воскресение мёртвых (νεκρòς [некрос]).

 

Рим. 5:12 – Посему, как одним человеком грех вошёл в мир, и грехом смерть (θάνατος [танатос]), так и смерть (θάνατος [танатос]) перешла во всех человеков, потому что в нём все согрешили.

 

Вывод

 

Рим. 5:12-14 и 1 Кор. 15:21-22 относятся ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО к людям (антропос), как мужчинам, так и женщинам. Относить эти стихи к каким-либо иным видам живых существ нет оснований.

 

Утверждение о том, что «до грехопадения не было смерти», нельзя применять к определению возраста Земли. Грехопадение происходит незадолго до конца шестого творческого периода. О сотворении «неба и земли» сказано в Быт. 1:1. В Быт. 1:2 сказано, что планета Земля была покрыта водой и окутана тьмой. В обоих этих стихах описаны условия, существовавшие до первого творческого повеления и до появления какой-либо животной жизни. Суша, море и растения появляются в третий творческий период (Быт. 1:9-13), опять же до появления животной жизни.

 

За более полным разъяснением того, что в Книге Бытие сказано о возрасте Земли и вселенной, можно найти в моих книгах «Бытие 1 и возраст Земли» (Genesis One and the Age of the Earth) и «Читая Бытие 1: сравнение древнееврейского текста с английским переводом» (READING GENESIS ONE: Comparing Biblical Hebrew with English Translation). Обе книги можно заказать на сайте www.creationingenesis.com.

 

Надеюсь, что в моих книгах и статьях вы найдёте полезную для себя информацию и пояснения.

 

16 ноября 2006 г.


[1] Оригинал и русский перевод книги «Бытие 1 и возраст Земли» (Genesis One and the Age of the Earth), можно скачать с сайта www.creationingenesis.com.

[2] Gleason L. Archer, Encyclopedia of Biblical Difficulties, pages 72-74, Regency Reference Library, Zondervan, Grand Rapids, Michigan, 1982, ISBN 0310435706GG.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Идёт ли в Рим. 5:12-21 и 1 Кор. 15:21-22 речь о смерти иных существ, кроме человека?| Что значат еврейские слова, переведённые как «хорошо весьма»?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)