Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.

З ПРАКТИКИ УСНОГО МОВЛЕННЯ | Reaktion | Setzen Sie das passende Relativpronomen ein. | Uuml;bersetzenSieinsDeutsche. | Zustandspassiv |


Читайте также:
  1. Uuml;bersetzenSieinsDeutsche.

1. Вікно вже відкрите. 2. Вулиця заасфальтована. 3. Книги були вже продані. 4. Пошта була відправлена ще вчора. 5. Цей будинок вже збудовано. 6. Цю книжку куплено нещодавно у книжковому магазині. 7. Усі іспити складено студентами успішно. 8. Листа від мого друга було отримано у середу. 9. Вікно було відкрите вітром. 10. Цю проблему вже обговорили. 11. Переклад було виконано блискуче.

 

5. ErgänzenSie sein oder werden unddasPartizip.

1. Ich kann das Tonband holen, es...... (reparieren). 2. Wir bereiten uns auf den Aufsatz vor, er... morgen... (schreiben). 3. Das Buch... schon... (veröffentlichen), man kann es überall kaufen. 4. Die Kinokarten... von ihm erts übermorgen... (bestellen). 5. Ab 20 Uhr... gestern das Geschäft... (schließen). 6. Kommt frühstücken. Die Eier...... (kochen), die Kartoffeln...... (braten). 7. Das Brief ist noch nicht ganz fertig, er... gerade... (schreiben). 8. Das ist nicht mein Auto, das... nur... (leihen). 9. Sie können diesen Mantel nicht anprobieren, denn er... schon... (verkaufen). 10. Wenn der Chef zur Arbeit kommt,... alle Briefe schon... (öffnen) und der Kaffee...... (kochen). 11. Das Urlaubsziel für dieses Jahr... noch nicht... (planen). 12. Alkohol... nicht an Jugendliche unter 18 Jahren... (verkaufen). 13. Manche Geschäftsbriefe, die in der Firma ankommen,... nicht namentlich... (adressieren). 14. Herr Müller... um 12.30 vom Bahnhof... (abholen). 15. Mein Flugticket nach Hamburg... schon seit Wochen... (bestellen). 16. Das alte Haus in der Spiegelgasse... nun endgültig... (abreißen).

 

6. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche. Beachten Sie Zustands- oder Vorgangspassiv.

1.Під час війни місто було повністю зруйноване.2. План відбудови муста був розроблений відомим архітектором. 3. Нас розбудили гучні голоси. 4. Виставку українського мистецтва було відкрито місяць тому. 5. Київський університет імені Тараса Шевченка засновано у 1834 році. 6. Багато товарів цього підприємства експортовано в інші країни. 7. Ця стаття була надрукована в останньому номері журналу. 8. На виставці будуть демонструватися картини відомих художників. 9. Ясно, що в такій ситуації також можна знайти вихід. 10. Найкращі спортсмени були нагароджені медалями. 11. Москва була заснована в 1147 році князем Юрієм Долгоруким. 12. Я знаю, що червона будівля Київського університету була збудована в 1842 році. 13. Пасив може перекладатися на українську мову дійсним способом. 14. Вікна кімнати відкрились сильним поривом вітру. 15. У Києві буде збудовано новий міст через Дніпро. 16. Багато книг цього автора були перекладені на українську мову.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Entweder ... oder, nicht nur ... sondern auch, sowohl ... als auch, weder ... noch, bald ... bald.| Setzen Sie das passende Relativpronomen ein.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)