Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Завеса разодралась и земля потряслась

ДЕНЬ ШЕСТНАДЦАТЫЙ | ДЕНЬ СЕМНАДЦАТЫЙ | Ирод Архелай | Ирод Антипа | ДЕНЬ ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ | ДЕНЬ ДВАДЦАТЫЙ | ДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ | ДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ | Голгофа — лобное место | Моя молитва на сегодняшний день |


Читайте также:
  1. III. Русская земля
  2. ВИДЫ ЗЕМЛЯНЫХ СООРУЖЕНИЙ
  3. Вода — Земля
  4. ГЕКСАГРАММА СЯО ГО Огонь — Земля
  5. ГЕКСАГРАММА СЯО ГО Огонь — Земля
  6. Глава 3. Дымовая завеса науки
  7. Глава 6. Земляничный поцелуй

 

Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.

И вот, завеса в храме разодралась надвое, сверху донизу;

и земля потряслась; и камни раскололись (англ. перев. Библии).

Матфея 27:50-51

Матфей, Марк и Лука записали, что в шестом часу того дня, когда Иисус был распят, небо потемнело. «От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого» (Матфея 27:45). Посмотрите, какие слова подобрал Матфей, чтобы описать это со­бытие. Греческое слово ginomai — «была», относится к событиям, которые медленно надвигаются, причём о них никто не догадыва­ется. Совершенно неожиданно налетели облака, заволакивая небо всё больше и больше, пока на землю не опустилась зловещая тьма. Греческое слово skotos — «тьма», не раз употребляется в Новом Завете в значении густая тьма. Эта тьма покрыла всю землю. Греческое слово ges — «земля», означает вся земля, а не какая-то часть. Весь мир погрузился во мрак.

Историки Флегон, Тадус и Джулиус Африканус пишут о том, что тьма покрыла всю землю в день распятия Иисуса. Библейские кри­тики пытались объяснить это явление тем, что якобы в этот момент было затмение солнца. Но никакого затмения солнца не было, т.к. Пасха в тот год приходилась на новолуние.

Тьма начала сгущаться в шестом часу (см. Матфея 27:45, Марка 15:33, Луки 23:45). Это важная деталь, и вот почему: в шесть часов пополудни первосвященник Каиафа направился в храм, чтобы при­нести в жертву пасхального агнца. Тьма была до девятого часа — то есть до того момента, когда первосвященник должен был бы войти в Святое Святых с кровью агнца, которая бы омыла грехи всего на­рода. Именно в этот момент Иисус вскричал: «Совершилось!» (Иоанна 19:30). Приподнявшись и сделав последний глоток воздуха, Иисус издал возглас победы! И «испустил дух» (Матфея 27:50). Он исполнил Свою миссию.

И далее Матфей пишет просто поразительные слова: «И вот, завеса в храме разодралась надвое, сверху донизу...». Греческое слово idou — «и вот», перевести точно довольно затруднительно, потому что оно скорее передаёт чувства и эмоции, чем конкретное значение. Чаще всего в Библии это слово переводится и вот, но в наше время его лучше было бы перевести ого! вот это да! Слово idou произносили, когда что-то ошеломляло, изумляло, удивляло. То есть другими словами, Матфей сказал: «Вот это да! Просто неверо­ятно! Завеса в храме разодралась надвое, сверху донизу!» Матфей описывал это событие много лет спустя, но до сих пор произошедшее его так удивляло, что он написал: «Вот это да! Посмотрите, что случилось!»

Внутри храма было две завесы: одна висела при входе в Святое, а другая — при входе в Святое Святых. Только первосвященнику разрешалось раз в год входить за вторую завесу. Эта завеса была восемнадцать метров в высоту, девять метров в ширину и примерно десять сантиметров в толщину. Один еврейский писатель утвержда­ет, что завеса была такой тяжёлой, что сдвинуть её с места могли не меньше трёхсот священников. Человек никогда не смог бы разо­рвать такую завесу.

В тот момент, когда Иисус делал последний вдох на Голгофском кресте, первосвященник Каиафа готовился ступить за вторую завесу в храме и войти в Святое Святых вместе с кровью непорочного агнца. В тот миг, когда Каиафа уже подошёл к завесе и собирался зайти за неё, Иисус воскликнул: «Совершилось!» и в нескольких километрах от Голгофы внутри Иерусалимского храма, произошло совершенно необъяснимое, таинственное, сверхъестественное явле­ние: массивная, прочная, крепкая завеса, которая стояла при входе в Святое Святых, разодралась надвое сверху и до самого низу. Должно быть, звук стоял оглушительный, пока раздиралась завеса. Казалось, невидимые руки Бога схватили завесу, разорвали надвое и отбросили прочь.

Представьте, насколько Каиафа был ошеломлён, когда услышал над своей головой звук раздираемой завесы, потом увидел, как завеса рвётся пополам и вот куски её уже лежат справа и слева от него! Ин­тересно, какие мысли пробегали в коварном уме первосвященника, когда он увидел, что вход в Святое Святых открыт, и понял, что Бога там больше нет?

Иисус стал последней Жертвой за грехи людей, поэтому не было больше необходимости в том, чтобы каждый год первосвященник приносил жертвы, т.к. крови Иисуса достаточно. Бог Сам разодрал завесу в храме, показывая, что отныне вход в Святое Святых открыт для каждого, кто приходит к Нему, приняв Иисуса Христа. Апостол Павел писал, что Иисус «разрушил стоявшую посреди преграду» (Ефесянам 2:14).

От смерти Иисуса даже «земля потряслась; и камни расколо­лись» (Матфея 27:51). Греческое слово ges — «земля», означает вся земля (как мы уже знаем, это же слово употребляется и в 45-м стихе). Греческое слово seiso — «потряслась», переводится качать, сотрясать или создавать волнения, беспорядки. От этого слова произошло слово сейсмограф, прибор для автоматической записи колебаний земной коры. Ориген, христианский теолог и философ, писал, что в день распятия Иисуса произошло сильнейшее земле­трясение. Израильтяне отвергли Иисуса, римляне Его распяли, а природа Его признала! Она всегда Его признавала! Помните, волны повиновались Ему, вода превратилась в вино по Его повелению, рыбки и хлебы умножились, когда Он прикоснулся к Ним, атомы воды затвердели, когда Он шёл по ней, ветер утих, когда Он прика­зал Ему. Неудивительно, что смерть Иисуса стала трагедией даже для природы. Земля тряслась, колебалась и содрогалась, потому что смерть её Творца стала для неё утратой.

Земля тряслась так сильно, что даже «камни раскололись». Гре­ческое слово petra — «камни», означает каменные глыбы, валуны. Матфей пишет, что эти огромные, каменные глыбы раскалывались от землетрясения. Греческое слово schidzo — «раскалывались», переводится дробиться, разрываться, раскалываться на куски, кро­шиться. Это было сильнейшее землетрясение! Такая реакция приро­ды говорит мне о том, как огромно значение смерти Иисуса Христа!

Кровь Иисуса на кресте стала окончательной платой за грех людей, поэтому не стало необходимости в ежегодном жертвоприно­шении. В Святое Святых, куда раз в год мог входить только перво­священник, теперь может войти каждый из нас и наслаждаться присутствием Бога. «Итак, братья, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа... да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести...» (Евреям 10:19, 22).

Бог открыл нам путь в Святое Святых, поэтому каждый день хотя бы на несколько минут входите в Божье присутствие, поклоняйтесь Ему, открывайте свои желания. Благодаря Иисусу, мы можем «приступать с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи» (Евреям 4:16). Это обещает нам Бог, поэтому давайте прямо сейчас отло­жим все дела и смело, с дерзновением придём к престолу благодати!

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТЫЙ| Друзья погребают Иисуса

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)