Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ІV. Синтаксис

Текст ІІ | І. Графіка й орфографія | ІІ. Фонетика |


Читайте также:
  1. V. Синтаксис. Пунктуация
  2. Использование нетрадиционного синтаксиса на диаграммах модели.
  3. Использование нетрадиционного синтаксиса на диаграммах модели.
  4. Использование нетрадиционного синтаксиса на диаграммах модели.
  5. Использование нетрадиционного синтаксиса на диаграммах модели.
  6. Проверка синтаксиса и орфографии

1. Визначити способи вираження підмета в даному тексті.

Простий підмет у тексті виражається іменником жін. р., з основою на *ā, мн., наз. в.: è ïúòèö # íáñüí|> ïîçîáàø# ~• (І, 3); субстантивованим займенниковим дієприкметником активного стану, теп. ч., одн., чол. р., наз. в.: èçèäå ñh>è ñh>òú ñhìåíå ñâî~ãî• (І, 1); субстантивованою формою вказівного займенника, сер. р., одн., наз. в.: îâî ïàäå ïðè ï@òè è ïîïüðàíî áûñòü• (І, 2).

Складений підмет в аналізованих текстах відсутній. У старослов’янській мові розрізнялися два види такого підмета. Складений асоціативний виражався поєднанням іменника з займенником в орудному відмінку з прийменником ñú: ìû ñú âàìè ïðàçäüíq~ìú (Супрасальський рукопис)*. Складений числовий виражався поєднанням числівника з іменником чи займенником у формі називного чи родового відмінків множини: ÷ëâêú åäèíú ñúòâîðè âå÷åð\ âåëè\ (Маріїнське євангеліє)*.

 

2. Охарактеризувати типи присудка й способи його вираження. Визначити особливості у вираженні іменного складеного присудка порівняно із сучасною українською мовою (регулярне вживання дієслова-зв’язки в теперішньому часі, використання в іменній частині присудка дієприкметників активного стану).

Простий дієслівний присудок у тексті виражений особовою формою сигматичного аориста, 3-ої ос., одн.: èçèäå ñh>è ñh>òú ñhìåíå ñâî~ãî (І, 1); особовою формою імперфекта: è åãäà ñh"àøå (І, 2); особовими формами теперішнього часу: ¿ îâüö# ãëàñú åãî ñëûø#ò ú (ІІ, 4); простого майбутнього часу:) ~ãäà ñâî> îâüö# ¿æäåíåòú’ ïðhäú í’èìè õîäèòú (ІІ, 6).

Складений іменний присудок виражається сполученням особових форм дієслова-зв’язки áûòè з пасивним дієприкметником: îâî ïàäå ïðè ï@òè è ïîïüðàíî áûñòü (І, 2); сполученням особових форм дієслова-зв’язки áûòè з іменником у називному відмінку: òú òàòü ~ñòü ¿ ðàçáî³íèêú (ІІ, 1).

Складений дієслівний присудок в аналізованому тексті відсутній. У старослов’янських текстах він найчастіше виражався сполученням особових форм дієслова з інфінітивом: ÷ëîâhêú íå ìîæåòú ñúâðüøèòè *.

 

3. Відзначити випадки узгодження слів у реченні за змістом: узгодження присудка зі збірним іменником; узгодження означення або присудка з одним з декількох однорідних присудків.

Дані тексти не ілюструють подібних прикладів.

У старослов’янських пам’ятках при збірному іменнику в ролі підмета присудок виражався дієсловом у формі множини: âåñü ãðàäú èçèä@ (Маріїнське євангеліє)*.

 

4. Розглянути особливості керування в аналізованому тексті порівняно із сучасною українською мовою: безприйменникове керування при лише прийменниковому вживанні імені в сучасній українській мові; використання іншого прийменника й відмінкової форми, керування іншим відмінком, ніж у сучасній українській мові.


Аналіз особливостей придієслівного керування.

Текст І.

ïðè ï@òè – місцевий відмінок з прийменником ïðè зі значенням вказівки на місце, біля якого щось відбувається (біля дороги). У сучасній українській мові в цьому значенні найчастіше вживається родовий відмінок з прийменниками біля, близько, поблизу. Хоча подекуди вживається й давня форма при дорозі.

Текст ІІ.

(íå âúõîä#³) äâúðüìè – безприйменниковий орудний відмінок зі значенням вказівки на певне визначене місце, через яке відбувається пересування. У сучасній українській мові з цим значенням зустрічається відмінкова конструкція (знахідний відмінок з прийменником через).

Текст ІІІ.

(ãëà) êú ïðèñòàâúíèêq – давальний відмінок з прийменником êú у старослов’янській мові після дієслів говоріння вказує на об’єкт, до якого спрямоване мовлення. У сучасній українській мові в даному випадку можливе лише безприйменникове керування.

 

5. Знайти й описати конструкції з подвійними відмінками: подвійний знахідний, подвійний родовий і подвійний давальний.

Конструкцій з подвійними відмінками в аналізованих текстах немає. У сучасній українській мові їм найчастіше відповідають форми орудного відмінка: è ñúòâîð\ âà ëîâüöà ÷ëîâhêîì (Зографське євангеліє)* – і зроблю вас ловцями людей, тобто другий знахідний в українській мові виражається орудним відмінком.

 

6. Охарактеризувати способи вираження значення приналежності в даному тексті.

Значення приналежності виражається присвійним займенником: ñhìåíå ñâî~ãî (І, 1), присвійним прикметником: âú äâîðú îâü÷è³ (ІІ, 1), родовим приналежності: ãíú âèíîãðàäà (ІІІ, 1), давальним приналежності: ïàñòûðü îâöàìú (ІІ, 2).

 

7. Висвітлити синтаксичну функцію дієприкметників у реченнях аналізованого тексту: означення, іменна частина присудка, другорядний присудок, що позначає дію, яка супроводжує основну дію; участь у звороті давальний самостійний. Пояснити, як треба перекладати давальний самостійний зворот сучасною українською мовою.

Дієприкметники в аналізованих текстах виконують функції підмета: èçèäå ñh>è ñh>òú ñhìåíå ñâî~ãî• (І, 1); іменної частини складеного присудка: îâî ïàäå ïðè ï@òè è ïîïüðàíî áûñòü (І, 2); другорядного супровідного присудка: à äðîóãî~ ïàäå íà êàìåíå è ïðîç#áú îóñúøå (І, 4).

У складі давального самостійного звороту дієприкметник своєю функцією дорівнює дієслову-присудку: âå÷åðq æå á|(âú)øþ (ІІІ, 1).

Сучасною українською мовою конструкції з давальним самостійним зворотом перекладаються підрядними обставинними реченнями, найчастіше часу: Коли надійшов вечір...

 

8. Визначити типи простих речень за складом (двоскладне, односкладне). Відзначити неповні двоскладні речення.

Повні двоскладні речення: èçèäå ñh>è ñh>òú ñhìåíå ñâî~ãî• (І, 1); à âúõîä # ¿ äâüðüìè• ïàñòûðü ~ñòü îâöàìú (ІІ, 2); ãëà ãíú âèíîãðàäà êú ïðèñòàâúíèêq ñâîåìq (ІІІ, 1).

Односкладне означено-особове речення, у якому головний член виражений дієслівною формою 2 ос. одн.: ïðèçîâè ähëàòåë# ¿ äàæäü èìú ìúçä@ (ІІІ, 2).

 

9. Охарактеризувати функції і значення сполучників в аналізованому тексті.

Сполучники сурядності.

Текст ІІ.

(1) íå âúõîä#³ äâüðüìè âú äâîðú îâü÷è³ íú ïðhëàç#¿ ¿íîóäîó òú òàòü ~ñòü ¿ ðàçáî³íèêú. (2) à âúõîä# ¿ äâüðüìè• ïàñòûðü ~ñòü îâöàìú.

Протиставний сполучник à приєднує друге речення, яке містить повідомлення, протиставлене за змістом до першого.

(3) ñåìîó äâüðüíèêú îòâðúçàåòú (4) ¿ îâüö# ãëàñú åãî ñëûø#òü (5) ¿ ñâî> îâüö# ãëàøàåòú ïî ¿ìåíè i èçãîíèòú >.

Сполучник сурядності ¿ має тут приєднувальне значення. Цим сполучником приєднується 5-е речення до 4-го, а 4-е до 3-го.

Сполучники підрядності.

Текст І.

(4) à äðîóãî~ ïàäå íà êàìåíå è ïðîç#áú îóñúøå çàí~ íå èìhàøå âëàãû.

У цьому складному реченні сполучник çàí~ вказує на причиново-наслідкові відношення між його частинами.

Текст ІІ.

(6) ~ãäà ñâî> îâüö# ¿æäåíåòú’ ïðhäú í’èìè õîäèòú.

У складнопідрядних реченнях сполучник ~ãäà має часове значення (тобто приєднує підрядну частину, яка містить вказівку на час виконання дії, про яку говориться в головній частині речення).

 

10. Указати особливості передачі прямої мови.

У ІІІ тексті наявна структура безсполучникового складного речення: ãëà ãíú âèíîãðàäà êú ïðèñòàâúíèêq ñâîåìq (1) ïðèçîâè ähëàòåë# ¿ äàæäü èìú ìúçä@ (2). 1-е речення (слова автора) містить дієслово ãëà із значенням говоріння, а 2-е – безпосередньо становить пряму мову.


[1] Цифри в дужках після речень поставлені для того, щоб визначити межі між відносно самостійними реченнями (або частинами речень) у старослов’янському тексті.

* Під зіркою наводяться приклади, які відсутні в аналізованих текстах.

[2] Присвійний прикметник îâü÷èè утворено за допомогою суфікса -èè. Власне суфіксом є [-èj] (з *ьj). Кінцеве è виникло з *jь, де j – частина словотворчого суфікса, а -ь становить закінчення (*ov’-ьк-иj-ь).

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ІІІ. Морфологія| ПРИЛОЖЕНИЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)