Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Оригинал. Деяние и мучение святых и славных и всехвальных апостолов Петра и Павла

ПЕРЕВОД | ВСТУПЛЕНИЕ | ОРИГИНАЛ | ПЕРЕВОД | ВСТУПЛЕНИЕ | ОРИГИНАЛ | ПЕРЕВОД | ВСТУПЛЕНИЕ | ОРИГИНАЛ | ПЕРЕВОД |


Читайте также:
  1. O Паспорт (оригинал)
  2. Будь Оригинален
  3. Неканоничность, оригинальный язык и время происхождения книги
  4. Об авторе, времени написания и оригинальном языке книги
  5. Об авторе, времени написания и оригинальном языке книги
  6. ОРИГИНАЛ

ДЕЯНИЕ И МУЧЕНИЕ СВЯТЫХ И СЛАВНЫХ И ВСЕХВАЛЬНЫХ АПОСТОЛОВ ПЕТРА И ПАВЛА

«Деяние... апостолов Петра и Павла» — одно из самых ранних (II—III вв.) апокрифических сочинений о новозаветных событиях. Возникшее в среде ранних христиан, это произведение несет отпечаток традиций эллинистического романа. Историю деятельности апостолов, рассказанную в канонических «Деяниях» сдержанно и реалистично, апокриф заменяет красочным повествованием с обилием чудес. Подобно множеству других апокрифов, появление настоящего сюжета о Петре и Павле может объясняться недосказанностью произведения канонического, обрывающегося на сообщении о двухлетнем пребывании апостола Павла в Риме.

Апокрифическое «Деяние» посвящено окончанию жизни святых апостолов. Хронологически и географически описываемые события сопоставимы с четвертым и последним миссионерским путешествием апостола Павла. Напомним, что по каноническим «Деяниям» путешествие это было вынужденным: Павел ехал в Рим на суд кесаря. Помимо общей географии каноническое и апокрифическое повествования об апостолах сближаются своей проблематикой, в частности освещением взаимоотношений христиан и иудеев. Наконец, апокрифическое «Деяние» упоминает тех же исторических лиц, что и «Деяния» канонические, но упоминания этих в обоих произведениях различны (например, о Симоне волхве или епархе Агриппе).

Переводы апокрифических сюжетов о Петре и Павле были известны на Руси уже в XI в. Прение Петра и Павла с Симоном и их мученическая смерть отражены в нескольких сюжетно близких произведениях. Так, наряду с публикуемым текстом в ВМЧ под 29 июня существует еще один, более краткий. О популярности данного сюжета свидетельствует и включение его (с добавлениями по Хронике Георгия Амартола) в ряд древнерусских хронографов. Символика этого апокрифа использовалась не только в средневековье. В качестве примера можно привести барельеф «Низвержение Симона волхва апостолом Петром» на Петровских воротах Петропавловской крепости, где в аллегорической форме прославлялась победа России над Швецией.

Текст подготовлен по июньскому тому Софийского списка Великих Миней Четьих — РНБ, Софийское собр., № 1322, лл. 216—220 об. Греческий текст цитируется по изд.: Acta apostolorum apocrypha / Ed. C. Tischendorf. Lipsiae, 1851.


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ВСТУПЛЕНИЕ| ПЕРЕВОД

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)