Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Cailín, scian, fear, bean, corcán, cathaoir, bord, cearc, cara, spiún, piorra, peann 2 страница

Tá sé mall. Tá sé compordach. | Táim go maith. | Примечание: на севере все формы образовываются от 3ьего лица ед. ч. - bhfuil mé, bhfuil tú, bhfuil sé, bhfuil muid, bhfuil sibh, bhfuil siad | An bhfuilim ag ól anois? - Tá, tánn tú ag ól. An bhfuilimíd ag caint? - Níl, níleann sibh ag caint. | Cailín, scian, fear, bean, corcán, cathaoir, bord, cearc, cara, spiún, piorra, peann 4 страница | Tá cóipleabhar uaithne ag Nuala. Tá súile glasa ar Nuala. | Madra, práta, cailín, fala, piorra, císte, pláta, ruga, siopa, iascaire | Seán, siad, cara dhom, tú, Nóra, sí, Brian, sé, Déaglán, sinn. | Beag, maith, óg, deacair, trom, tapaidh, cruaidh | Máthair, teach, capall, bean, cistin, ubh. |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Taifead: http://narod.ru/disk/6401896001/Ceacht%207.mp3.html

Gluais
téacs [те:кс] - текст
a seacht [ə щяхт] - семь
tábhairne ['тα:рни] (из лат.): teach an tábhairne - таверна, традиционный ирландский паб
ith [и(h)] - есть, кушать, ОС ithe [иhə] (неправильный глагол! см. Грамматику 7.6)
bricfeast [брикь'фяст] - завтрак
ubh [ов] - яйцо
beirithe [бериhə] - варёный
bagún [бα'гу:н] - бекон
friochta [фрюхтə] - жареный (на сковороде)
arán [əрα:н] - хлеб
úr [у:р] - свежий
ól [о:л] - пить, ОС ól [о:л]
cuir [кырь] - наложить, налить, насыпать, ОС cur [кур]
roinnt [рэйньть] - немного, чуть-чуть
siúicre [щю:кири] - сахар
braon [брэ:н] - капля
bainne [бαни] - молоко
ní (+s) * [ни:] - не (см. Грамматику 7.3.1)
caife [кαфи] - 1. кофе 2. кафе
i n-aon chor - здесь: вообще
is maith leis [əс мα лещ] - ему нравится (см. Грамматику 7.7)
siúil [щю:ль] - гулять, идти пешком, наст. вр. siúlaim [щю:лəмь], ОС siúl [щю:л]
ina dhiaidh sin [əнə 'йи:əгь щинь] - после этого
stáisiún [стα:'щю:н] - станция, вокзал
traein [трэ:нь] - поезд ж. р., род. п. traenach [трэ:нəх]
stáisún traenach - железнодорожный вокзал
díomhaoin [ди:'вы:нь] - праздный, бездельный
ach chomh beag [αх хõ: бёг] - тоже (в отриц. предложении) (см. Грамматику 7.10)
glan [глαн] - чистить, убирать, ОС glanadh [глαнə]
las [лαс] - зажигать, ОС lasadh [лαсə]
tine [тини] - огонь, костёр ж. р.
tráthnóna [трα:н'ho:нə] - вечер, время после полудня (обратите внимание на метатезис thn > nth в произношении!)
um (+s) [ум] - во время, на (предлог времени)
um thráthnóna - вечером, по вечерам
tair [тαрь] - приходить, наст. вр. tigim [тигимь], ОС teacht [тяхт] (неправильный глагол! см. Грамматику 7.6)
ar ball [əрь 'баул] - вскоре
téighir [те:рь] - уходить, наст. вр. téighim [те:мь], ОС dul [дол] (неправильный глагол! см. Грамматику 7.6)
amach [ə'мαх] - наружу
téighir amach - 1. выходить 2. бывать на людях
cuntar [ку:нтəр] - прилавок, стойка бара
boird [бу:рдь] - мн. ч. от bord
ceóltóir [кё:л'hо:рь] - музыкант
amhrán [αвə'рα:н] - песня, tá sé ag amhrán - он поёт
stáitse [стα:чи] - сцена
ceól [кё:л] - музыка
ana- (+s) [αнə] - приставка очень: ana-mhaith очень хороший (см. Грамматику 7.Х)
tuig [тыгь] - понимать, ОС tuiscint [тыщкиньть]
i gcomhnaí [ə гõ:'ны:] - всегда, постоянно
is dócha [əс до:хə] - кажется, пожалуй
dein [динь] - делать, ОС déanamh [дьйαнəв] (неправильный глагол! см. Грамматику 7.6)
lionn [лю:н] - тёмное пиво, портер (типа Гинесса)
druid (le + дат) [дрыдь] - приближаться, подходить (к кому, чему?), ОС druidim [дрыдимь]
fios [фис] - знание, tá a fhios [тα:с] agam - я знаю, níl a fhios [ни:'лис] agam я не знаю, an bhfuil a fhios [(ə) уы'лис] agam знаю ли я?
dhera [йерə] - скажи-ка, ну-ка
go [гə] (+ дат) - в (куда?), к (кому?) только с именами собственными (см. Грамматику 7.9)
baile ['бαли] - посёлок, деревушка (очень част в топонимах)
Baile an Fheirtéaraigh [бαлин 'тe:рəгь] - посёлок в гэлтахте гр. Керри
buail [бу:əль] - ударить, ОС bualadh [бу:əлə]
buailim leis - я с ним встречаюсь
déanach [дьйαнəх] - поздний
siopa [щюпə] - магазин
gluais [глу:əщ] - глоссарий ж. р. (из греч. через лат.)
taifead [тαфяд] - (аудио)запись
fuar [фу:əр] - холодный
____________________________________________________
* индексом (+s) в словариках будем помечать служебные слова, которые после себя вызывают спирантизацию, от ирл. названия этой мутации - séimhiú

Фонетика
Шва в ирландском

Как и в русском языке, краткие гласные безударныx слогов сильно редуцируются (долгие гласные всегда произносятся отчётливо, без редукции!). Редуцированная гласная обладает довольно широким спектром реализации. В предударном положении перед мягкой согласной (istigh), после мягкой согласной в конце слова (baile), также в середине слова между твёрдой и мягкой согласными (obair) шва приобретает вполне отчётливую и-окраску. Соответственно я и транскрибирую такие гласные [и]. Однако в третьей позиции я использую [ə], чтобы не создать ложного впечатления о качестве первой согласной.

В связи с вышесказанным, надо иметь ввиду, что написание корневых безударным кратких гласных абсолютно предсказуемо, так как все эти графические приёмы выражают один и тот же звук - [ə]:

· в начале слова перед твёрдой согласной пишем а-: abhaile ə'вαли, amach ə'мαх; перед мягкой согласной пишем i-: isteach ищ'тях, imíonn и'ми:н

· в конце слова после твёрдой согласной пишем : madra мαдəрə, seómra щё:мəрə; после мягкой согласной пишем : baile 'бαли, Máire 'мα:ри

· в середине слова между твёрдыми согласными пишем -а-: doras дорəс, capall кαпəл, исключение: agus (традиционное написание). Между твёрдой и мягкой согласными пишем -ai-: Gaelainn гэ:лəнь, foghlaim фоулəмь, между мягкой и твёрдой согласными пишем -еа-: díleas 'ди:ляс, foireann 'фырян. Между двумя мягкими согласными пишем -i-: minic

Написание швы в суффиксах и окончаниях подчиняется подобным принципам, но конечную шву ещё может замыкать немой -dh, который пишется по этимологическим причинам.

Грамматика
7.1 Основа ирландского глагола. Повелительное наклонение

Как мы уже выяснили, у ирландского глагола нет инфинитива, поэтому в словарях глаголы даются во 2-ом лице ед. ч. повелительного наклонения. Это самая простая глагольная форма, так как представляет из себя чистую глагольную основу, не отягощённую никаким окончаниями или мутациями. Поэтому я буду в словариках писать rith = бежать, хотя строго говоря, эта форма значит беги! Все личные формы правильных глаголов (а все глаголы и есть "правильные", за исключением 10 неправильных) можно образовать именно от этой основы.

По типу основы глаголы делятся на глаголы первого и второго спряжения. Глаголы первого спряжения - это те, у которых основа состоит всего из одного слога (например: glan, cuir, ól); это - большинство ирландских непроизводных глаголов. С глаголами второго спряжения мы познакомимся позже.

ОС большинства глаголов первого спряжения тоже можно пытаться "угадать" по глагольной основе - его часто можно получить добавлением -adh [-ə] к глаголам с твёрдым исходом (glan глαн > glanadh глαнə, las лαс > lasadh лαсə) или -eadh [-я] к глаголам с мягким исходом (múin му:нь > múineadh му:ня). Разницу в написании вызывает применение правила "твёрдый с твёрдым, мягкий с мягким" (см. раздел Фонетики 3-го урока), в произношении гласной никакой разницы нет.

Хотя такой способ "образования" ОС типичен, ему очень далеко до "правила". Выражаясь точнее, ОС не образован от глагола, у него просто такой же корень, поэтому ОС может вообще равняться основе (ól > ól) или минимально от неё отличаться фонетически (cuir > cur). Поэтому в словарях либо всегда указывается и ОС глагола, или по крайней мере отглагольное существительное даётся для всех тех глаголов, у которых ОС нельзя получить простым прибавлением -(е)аdh * к глагольной основе.
___________________________________________
* Такая запись обозначает -аdh для твёрдых исходов и -еаdh для мягких исходов.

7.2 Хабитуалис глаголов первого спряжения
В предыдущих уроках мы уже уяснили для себя разницу между (= сейчас, в данный момент) и bíonn (= обычно, по утрам, каждый день). Аналогичное различие существует и у всех остальных глаголов. С "сиюминутной" формой простых смертных глаголов (tá + ag + ОС) мы уже встречались, теперь время наступило и для хабитуалиса (настоящего повторяющегося).

Хабитуалис настоящего времени образуется добавлением личных окончаний к основе глагола. Окончания особого сюрприза не преподнесут, так как это в принципе те же окончания, что и у . Образцовое спряжение двух правильных глаголов (с твёрдой и мягкой основой):

1. glanaim глαнəмь____________________ glanaimíd глαнəми:дь

2. glanann tú глαнəн ту:________________ glanann sibh глαнəн щивь

3. glanann sé/ sí глαнəн ще:/ щи:________ glanaid siad глαнəдь щи:əд

1. cuirim кыримь______________________ cuirimíd кырими:дь

2. cuireann tú кырян ту:_______________ cuireann sibh кырян щивь

3. cuireann sé/ sí кырян ще:/ щи:________ cuirid siad кыридь щи:əд

Различия в окончаниях этих глаголов технические и вызваны применением правила узкий с узким, широкий с широким. Со временем привыкнете Кроме того, видно, что форма "она" ничем не отличается от формы "он", поэтому в будущем форму для мы будем опускать в таблицах спряжения.

Употребление хабитуалиса простых глаголов полностью соответствует употреблению формы bíonn:

Ólaim tobac go minic. - Я часто курю. Сравните с настоящим продолжительным (Грамматика 2.4):
Táim ag ól tobac anois. - В данный момент я курю.

Ещё пример:

Múineann Cáit ins an scoil i gcomhnaí. Кать всегда преподаёт в школе (=а не, скажем, в университете).
Tá Cáit ag múineadh ins an scoil inniubh. Сегодня Кать преподаёт в школе (=а вообще-то она лектор в университете и её попросили заменить заболевшую учительницу).

В 5ом уроке мы уже изучили хабитуалис континиус (Грамматика 5.2), и в связи с этим возникает резонный вопрос, чем форма ólaim отличается от bím ag ól. Эти формы выражают разные явления. Хабитуалис - повторяющееся действие, продолжительность которого не акцентируется (возможно и моментное). Хабитуалис континиус - это продолжительное во времени действие, которое к тому же ещё и повторяющееся. Подумайте, чем отличаются русские "ежедневно пью" и "ежедневно попиваю". Точного аналога этих ирландских времён в известных мне языках нет, но в прошедшем времени - аналогичное различие наблюдается между английскими "I used to be drinking" в отличие от простого "I used to drink/ I would drink".

7.3 Мутации глаголов. Спирантизирующие частицы
До сих пор мы рассматривали мутации только в контексте имени. Однако мутация подвержены все знаменательные части речи, кроме местоимений. С глаголами несколько проще, так как у них мутации вызывают исключительно разнообразные частицы, предваряющие глагол. Сначала рассмотрим спирантизирующие частицы, мы будем их помечать индексом (+s), чтобы мнемонически их запомнить. Всех частиц за один присест мы не осилим, но несколько случаем разберём сейчас.

7.3.1 Отрицательная частица ní (+s)
Отрицательная форма настоящего времени любого правильного глагола, и многих неправильных (но не !) образуется добавлением перед глаголом, при этом начальная согласная глагола подвергается спирантизации. Аналогично свою отрицательную форму образует и bíonn: múinim > ní mhúinim, ólann sé > ní ólann sé, cuirid siad > ní chuirid siad, bímíd > ní bhímíd. Как видно из примеров, на гласные никак не действует. Примеры:

itheann sé pioc. - Он ничего не ест.
shiúlann sé abhaile um thráthnóna. - Вечером он не идёт домой пешком.
bhíd siad ag caint ag dinnéar. - Во время ужина они не разговаривают.
chuireann tú siúicre ins an tae go minic. - Ты часто пьёшь чай без сахара.

И в порядке напоминания - отрицательная форма :

Nílim ag obair anois. Сейчас я не работаю.

Как видно, в отрицательной форме тоже "чувствуется" частица , просто она срослась с глаголом. Мы вернёмся к этому вопросу ниже.

7.3.2. Вопросительное местоимение cé (+s)
Вопросы с кто? аналогично составляются расположением вопросительного слова перед глаголом и спирантизацией его начальной согласной:

bhíonn ag caint ag dinnéar? - Кто говорит за ужином?
mhúineann ins an scoil? - Кто преподаёт в школе?
ritheann go tapaidh - Кто быстро бегает?

Напоминаю, что формы , расположенные после , мутации не подвержены, так как изначально этот глагол начинался безударной гласной, которая потом отпала, т.е. изначально он был atá, однако она просуществовала достаточно долго, чтобы помешать спирантизации (некоторые писали эту гласную вплоть до начала 20 века, хотя фонетически она исчезла раньше):

Cé tá ins an tseómra? Кто (есть) в комнате?

7.3.3 Все вопросительные слова кроме сé (+s) и cá (+u) (сonas, cad и т.д.)
В ирландском языке только два вопросительных слова - сé и - являются исконными, из праязыка. Остальные вопросительные слова (в том числе и сonas, cad) развились намного позже стяжением словосочетаний существительных с сé или (сравните с русским: за + чем = зачем, по + чему = почему и т.д.), поэтому и синтаксис этих вопросительных частиц неодинаковый. Исконные вопросительные слова присоединяются к глаголам непосредственно, все остальные вопросительные слова - путём добавления вспомогательной частицы а (+s) [ə]:

Сonas a mhúineann Cáit ins an scoil? - Как Кать преподаёт в школе?
Cad a dheineann tú ar maidin? - Что ты делаешь по утрам?
Conas a ghlanann sibh an seómra? - Каким образом вы убираете комнату?

Опять же глагол ведёт себя нетипично, так как его безударный первый слог сначала "съел" вспомогательную частицу а (+s) (по законам льязона), а потом и сам отпал. В результате все вопросительные слова к формам настоящего времени присоединяются непосредственно:

Conas taoi? - Как дела?
Cad tá ann? - Что там?

7.4 Мутации глаголов (продолжение). Назализирующие частицы
Уру у глаголов вызывают тоже соответствующие частицы. Для нужд этого урока мы рассмотрим 2 ситуации:

· вопросительное слово cá (+u) где/ куда?

· вопросительная частица an (+u) ли?

7.4.1 Вопросительное слово cá (+u)
При составлении вопросов с этим вопросительным словом глагол следует за и подвергается уру:

n-itheann tú an bricfeast? Где ты ешь завтрак?
mbíonn sí ag obair ar maidin? Где она вкалывает по утрам?
dtéigheann sibh gach lá? Куда вы ходите каждый день?

Не забывайте, что уру действует не только на согласные, но и на гласные, перед которыми появляется вставное n-.

7.4.2 Вопросительная частица an (+u)
Общие вопросы, на которые даётся в качестве ответа да/нет, конструируются с помощью назализирующей частицы an:

An nglanann sibh an seómra go minic? - Часто ли вы убираете комнату?
An dtuigid siad an Rúisis? - Понимают ли они по-русски?

При случае этой частицы надо заметить ещё одну особенность орфографии. Хотя частица an по умолчанию произносится [ə], чисто графически она заканчивается -n, поэтому при назализации слов, начинающихся на гласную вставное n- не пишется:

An itheann sé ubh? (а не ожидаемое * An n-itheann..).

Выше сказанное относится только к гласным, уру g и d пишется в соответствии с общими принципами (см. пример с glanann выше).

7.5 Вопросы и ответы, "три формы" ирландских глаголов
Мы уже познакомились со всем необходимым инвентарём средств, чтобы в полной мере использовать хабитуалис глаголов. Теперь понятно, что с фонетической точки зрения глаголы предстают в трёх формах - немутированной (положительная форма), назализированной [после an (+u) и cá (+u) ] и спирантизированной (после ní (+s) и всех остальных вопросительных слов). Рассмотрим пример глагола glan:

Glanaim an seómra....глαнəмь...
ghlanaim an seómra....γлαнəмь...
An nglanaim an seómra?...ŋлαнəмь...

На слух это довольно сложно воспринимать, но со временем вы привыкнете к этому, и исходная форма глагола будет "вычисляться" в голове автоматически. Сначала это кажется очень трудным, но это только с непривычки.

Как и с глаголом , краткие ответы (вроде русских да/нет) образовываются повторением глагола без местоимения:

An dtuigeann tú Gaelainn? Ní thuigim. Понимаешь ли ты по-ирландски? Нет.
An ólann sí bainne? Ólann. Пьёт ли она молоко? Да. (не *ólann sí!)
An dtéigheann sibh abhaile? Téighimíd/ Ní théighimíd Вы идёте домой? Да/ Нет.

7.6 Хабитуалис неправильных глаголов делать, приходить, уходить, есть
Как я многократно упоминал, в ирландском языке есть 10 неправильных глаголов. Их "неправильность" проявляется исключительно в супплетивизме основ, окончания у них стандартные. Один глагол () мы уже разобрали по косточкам, сегодня мы познакомимся ещё с четырьмя:

dein [динь] - делать, ОС déanamh [дьйαнəв]

1. deinim динимь____________________ deinimíd диними:дь

2. deineann tú динян ту:______________ deineann sibh динян щивь

3. deineann sé динян ще:_____________ deinid siad динидь щи:əд

tair [тαрь] - приходить, ОС teacht [тяхт]

1. tigim тигимь____________________ tigimíd тигими:дь

2. tigeann tú тигян ту:______________ tigeann sibh тигян щивь

3. tigeann sé тигян ще:_____________ tigid siad тигидь щи:əд

téighir [те:рь] - уходить, ОС dul [дол]

1. téighim те:мь____________________ téighimíd те:ми:дь

2. téigheann tú те:н ту:______________ téigheann sibh те:н щивь

3. téigheann sé те:н ще:_____________ téighid siad те:дь щи:əд

ith [и(h)] - есть, ОС ithe [иhи]

1. ithim иhəмь____________________ ithimíd иhəми:дь

2. itheann tú иhəн ту:______________ itheann sibh иhəн щивь

3. itheann sé иhəн ще:_____________ ithid siad иhəдь щи:əд

Как видно спряжение "неправильных" глаголов совсем не значит, что оно будет каким-то экстремально аномальным. Окончания хабитуалиса те же, да и мутации ничем не отличаются от обыкновенных глаголов. Например, та же ní (+s) вызывает спирантизацию по общему правилу: ní dheineann tú, ní théighid siad, ní thigimíd, а cá (+u) вызывает уру: cá dtéigheann sibh, cá n-itheann sé, cá ndeineann tú

7.7 Идиома Is maith liom..
Для выражения что кому-то что-то нравится, не нравится в ирландском языке есть своеобразная идиома:

IS + MAITH + LE + СУБЪЕКТ + ОБЪЕКТ


Примеры:
Is maith le Máire caife dubh. əс мα ли.. Мари нравится чёрный кофе.
Is maith liom siúicre. Я люблю сахар.
Is maith leó an teach. Им нравится тот дом.

В отрицательной форме заменяем is на , а в вопросительной - на an:

An maith leat Gaelainn? əн мα... Тебе нравится ирландский язык?
Ní maith le Seán Béarla. ни: мα.. Шону не нравится английский.

Внимание! Хотя ní в этой идиоме выглядит абсолютно также, как и та ní, которую мы обсуждали при глаголах - это разные частицы. "Та" ní употребляется с глаголами и спирантизирует, "эта" ní не спирантизирует и употребляется с прилагательными. Аналогично можно сказать и об an, которая в этой идиоме стабильно произносится с конечной -n [əн], в отличие от вопросительной частицы глаголов, где у нас оставалась только шва как в an bhfuilim?

В 5.7 мы рассмотрели, как сказать "да" и "нет" по-ирландски. Для идиомы Is maith le... краткий ответ будет Is maith или Ní maith соответственно. Обратите внимание, что предлог le или его форма в кратком ответе не употребляются:

An maith leat an scoil? Is maith. (а не Is maith liom)
An maith le hAoife an chearc mharbh? Ní maith. (а не Is maith léi)

7.8 Приставки в ирландском. Усилительная приставка ana- (+s)
Cпирантизацию вызывают не только отдельностоящие частицы, но и все приставки. Одной из наиболее распространённой является именная приставка ana-, которую часто уравнивают с наречием очень:

maith мα(h) хороший - ana-mhaith 'αнə,вα(h) очень хороший
teinn тейнь болящий - ana-theinn,αнə'hэйнь очень болящий

Перед словами начинающимяся на гласную или f- (которая спирантизируется в ноль) приставка теряет свою шву (льязон), что отражается и на письме:

óg о:г молодой - an-óg,α'но:г очень молодой
fuar фу:əр холодный - an-fhuar,α'ну:əр очень холодный

Хотя наиболее типична эта приставка при прилагательных, её можно прибавлять и к существительным, тогда её значение примерно равно супер-:

obair обəрь работа - an-obair 'α,нобəрь супер-работа, отличная работа
лα: день - ana-lá,αнə'лα: день супер, замечательный день

7.9 Употребление предлога go
Предлог go передаёт значение цели путешествия, т.е. куда или к кому направляемся. В современном языке этот предлог употребляется только на юге, причём лишь с определёнными именами существительными (топонимами или именами людей). На севере вместо этого предлога употребляется предлог chuig, который, как вы узнаете в следующем уроке, всего лишь определённая форма этого же предлога. Далее, запомните, что go используется только без артикля. Это значит, что если название города/ деревушки начинается артиклем (как, например, An Daingean), то употребить этот предлог нельзя. Примеры:

Táim ag dul go Máire anocht. Сегодня вечером я пойду к Мари.
Ní théighid siad go Baile Átha Cliath i n-aon chor....бьля: кьли:ə... Они вообще не ездят в Дублин.
An dtéigheann sibh go Seán agus go Nuala go minic? Вы часто ездите к Шону и Нуале?


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Cailín, scian, fear, bean, corcán, cathaoir, bord, cearc, cara, spiún, piorra, peann 1 страница| Cailín, scian, fear, bean, corcán, cathaoir, bord, cearc, cara, spiún, piorra, peann 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)